( indirizzo completo - address) DICHIARIAMO SOTTO LA NOSTRA ESCLUSIVA RESPONSABILITA’ CHE IL PRODOTTO : DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT : OGIVATRICE PNEUMATIC UNISPEED 01 serial number : ......................................……………… ( nome - name, tipo- type, modello - model, n° di serie - serial number ) •...
INDICATI DAL PUNTO 1 AL PUNTO 8 E IN PARTICOLARE NON SI FOSSE A CONOSCENZA DEI RISCHI RESIDUI LEGATI ALL’USO CONTATTARE LA DITTA O+P S.r.l. - Via del serpente 97, 25131 Brescia (Italia) Tel. 030/3580401, Fax 030/3580838, e-mail info@op- srl.it.
CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA La PNEUMATIC UNISPEED 01 è stata realizzata per effettuare le operazioni di premontaggio delle ogive sui raccordi DIN 2353. Si caratterizza per il funzionamento ad aria compressa e la regolazione manuale della pressione che viene ottenuta agendo sul volantino posto sul pannello frontale della macchina.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente, 97 - Tel. 030/3580401 - Fax 0303580838 __________________________________________________________________________________ Conditions of Supply/Guarantee (Standard purchasing conditions defined by ASSOFLUID, CETOP member) The supply contract comes into force upon written confirmation from the supplier of acceptance of the order. The customer, before drawing up the contract, is obliged to inform the supplier about particular norms which need to be respected in the Country where the product will finally be shipped.
MENTIONED FROM POINT 1 TO 8 AND IN PARTICULAR ONE HASN’T GOT KNOWLEDGE OF THE RESIDUAL RISKS CONNECTED TO THE USE, PLEASE CONTACT THE FIRM O+P S.r.l. Via del serpente 97, 25131 Brescia (Italia) Tel. 030/3580401, Fax 030/3580838, e-mail info@op- srl.it.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente, 97 - Tel. 030/3580401 - Fax 0303580838 __________________________________________________________________________________ SAFETY REGULATIONS 1. Always make sure that the machine is placed on a stable, safe surface and that it is not causing vibrations that, in addition to being bothersome and useless, may cause malfunctions.
MACHINE CHARACTERISTICS The PNEUMATIC UNISPEED 01 is constructed to prefit rings on DIN 2353 fittings. Its special feature is its pneumatic operation and the manual pressure regulation by means of the handwheel on the front panel of the machine. The operating pressure is indicated in the table fixed to the machine.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente, 97 - Tel. 030/3580401 - Fax 0303580838 __________________________________________________________________________________ • Safety systems providing protection against the risks related to the process. TECHNICAL DATA PNEUMATIC UNISPEED 01 Prefitting range (mm) 6 - 42 Air pressure required (bar) max.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente, 97 - Tel. 030/3580401 - Fax 0303580838 __________________________________________________________________________________ PRELIMINARY CHECKS • Place the machine on a stable surface and in a position convenient for use. • Make sure that the equipment operates with an air pressure not exceeding 6 bar. •...
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente, 97 - Tel. 030/3580401 - Fax 0303580838 __________________________________________________________________________________ SELECTORS AND BUSHES AVAILABLE FOR PREFITTING: PIPE Ø LIGHTWEIGH HEAVY T SERIES SERIES PREPARING THE MACHINE After deciding the diameter of the pipe on which the ring is to be prefitted, follow these instructions carefully: •...
à sa disposition par le Fournisseur et fournir tous les moyens et le personnel auxiliaire servant à effectuer l’opération de façon sure et rapide. La garantie cesse lorsque les produits ont été démontés ou ont été utilisés de façon incorrecte ou bien s’ils n’ont pas eu un entretien suffisant ou encore s’ils ont été...
REQUISES INDIQUES DESSUS DU POINT 1 AU POINT 8 ET EN PARTICULIER ON ETAIT PAS AU COURANT DES RISQUES RESTANTS LIES A’ L’USAGE, S’ADRESSER A’ LA FIRME O+P Srl - Via del serpente 97, 25131 Brescia (Italia) Tel. 030/3580401, Fax 030/3580838, e-mail info@op-srl.it.
8. Ne pas employer la machine à des pressions supérieures aux pressions de service autorisées; cela pourrait se révéler extrêmement dangereux pour l'opérateur. 9. Ce livret doit être remis à l'opérateur et conservé. Le propriétaire de la machine en est responsable. Faire prendre conscience à l'opérateur de ses responsabilités.
20. Ne jamais pénétrer dans la zone de premontage avec les mains pendant que le moteur est fonctionnant. Quand on introduit le tube à premonter, s’assurer qu’ il y ait au moins une distance minimum de 120mm entre les mains de l’opérateur et la zone de premontage.
83.3 dB ECLAIRAGE Le PNEUMATIC UNISPEED 01 n'est pas doté d'éclairage propre et doit être employés dans des locaux convenablement éclairés. S'il n'est pas possible d'avoir une visibilité parfaite sur la zone de travail, l'emploi de la machine ne doit pas être autorisé.
Effectuer une epreuve d’avancement et retour du piston pour vérifier que tout se passe sans problemes (attention aux mains qui ne doivent pas s’approcher de la zone opérative du piston). • Contrôler périodiquement le niveau d'huile et, si nécessaire, remplir ou rajouter par l'orifice prévu à...
(fig. 2, pos.1). La mesure correspondante au diamètre des tubes est estampillée sur tous les sélecteurs. PHASE DE TRAVAIL Avant de procéder aux opérations de prémontage, lire très attentivement les paragraphes suivants: • CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE •...
INDICADOS DESDE EL PUNTO 1 HASTA EL PUNTO 8 Y EN PARTICULAR NO SE TUVIERA INFORMACIÓN ACERCA DE LOS POSIBLES RIESGOS SECUNDARIOS RELACIONADOS CON EL USO, CONTACTAR A LA EMPRESA OP Srl - Via del serpente 97, 25131 Brescia (Italia) Tel. 030/3580401, Fax 030/3580838, e-mail info@op-srl.it.
Ñ CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA La PNEUMATIC UNISPEED 01 ha sido realizada para efectuar las operaciones de premontaje de los anillos en los racores DIN 2353. Se caracteriza por su funcionamiento con aire comprimido y la regulación manual de la presión que se obtiene actuando sobre el volante situado en el panel frontal de la máquina.
Órgano de accionamiento formado por un multiplicador de presión aire-aceite. • Sistemas de seguridad con relación a los riesgos derivados de las operaciones. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PNEUMATIC UNISPEED 01 Campo de premontaje 6 - 42 mm Presión de aire requerida max. 6 bares...
EIGENSCHAFTEN VOM PUNKT 1 ZU 8 HAT UND BESONDERS MAN KEINE KENNTNIS DER DEM GEBRAUCH DER MASCHINE VERBUNDEN GEFHAREN HAT, BITTE SICH AN DIE FIRMA O+P S.r.l. WENDEN Via del serpente 97, 25131 Brescia (Italia) Tel. 030/3580401, Fax 030/3580838, e-mail info@op-srl.it.
ÖLBESEITIGUNG Nicht in der Umwelt zerstreuen. Den nationalen oder gemeinschaflichen Gesetzgebenden Vorschriften gemäß verfahren. EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE Die PNEUMATIC UNISPEED 01 ist dazu entwickelt worden, die Arbeitsgänge der Vormontage von Drehköpfen auf die Verbindungsstücke DIN 2353 auszuführen. Die Maschine kennzeichnet...
Das Arbeitselement besteht aus einem Kolben. • Das Antriebselement besteht aus einem Luft-Öl-Druckübersetzer. • Sicherheitssysteme gegen die mit den Arbeitsgängen verbundenen Risiken. TECHNISCHE KENNZEICHEN PNEUMATIC UNISPEED 01 Vormontagefeld 6 - 42 mm Geforderter Luftdruck max. 6 Bar Raumbedarf (LxHxB) 305x640x210 mm...