Introducción Introducción Información general Opcionalmente, el sistema de infoen‐ tretenimiento puede utilizarse usando El sistema de infoentretenimiento le los mandos del cuadro de instrumen‐ ofrece información y entretenimiento tos, los mandos del volante o la fun‐ en el vehículo con la más avanzada ción de reconocimiento de voz.
Página 7
Introducción Información importante sobre el Dispositivo antirrobo Si las instrucciones de navegación manejo y la seguridad vial contradicen alguna norma de trá‐ El sistema de infoentretenimiento fico, debe observarse siempre la está equipado con un sistema de se‐ 9 Advertencia norma de tráfico.
Página 8
Introducción Resumen de los elementos de control Navi 950...
Introducción 10 TP Activa o desactiva el Acceso a la página de inicio . 16 Radio: busca hacia delante . . 24 servicio de tráfico por radio ... 27 Botones de emisoras 1...6 CD/MP3/WMA: salta una 11 d pista hacia delante ....32 Pulsación breve: selecciona la emisora ...
Página 10
Introducción 14 Botón multifunción 19 O Giro: destaca las opciones Contestar la llamada de menú o ajusta valores telefónica o activar/ alfanuméricos ....... 16 desactivar silencio ....71 20 NAV Pulsación (anillo exterior): seleccionar/activar la Mapa de visualización ..40 opción marcada;...
Página 12
Introducción CD/MP3/WMA: salta una 11 INFO pista hacia delante ....32 Radio: información sobre Acceso a la página de inicio . 16 Dispositivos externos: la emisora actual Botones de emisoras 1...6 saltar pista hacia delante ..36 CD/MP3/WMA, Pulsación prolongada: FAV 1-2-3 dispositivos externos: memoriza la emisora .....
Página 13
Introducción 16 O Mandos de sonido del volante SRC (Fuente) Pulsación: selecciona la Contestar la llamada fuente de sonido ....24 telefónica o activar/ desactivar silencio ....71 Con la radio activada: gire 17 T hacia arriba/hacia abajo para seleccionar la CD/MP3/WMA: inicio/ emisora presintonizada pausa de reproducción ..
Página 14
Introducción Con el teléfono activado: Manejo Apagado automático gire hacia arriba/hacia Si se enciende el sistema de infoen‐ abajo para seleccionar la Elementos de mando tretenimiento pulsando X con el en‐ entrada siguiente/anterior cendido desconectado, se vuelve a El sistema de infoentretenimiento se de la lista de llamadas ..
Página 15
Introducción Volumen automático Modos de funcionamiento Teléfono Cuando se activa la función de volu‐ Pulse O para abrir el menú principal Reproductores de audio men automático 3 20, el volumen del teléfono con opciones para la en‐ Pulse repetidamente SRCE para se adapta automáticamente para trada o selección de números.
Funcionamiento básico Funcionamiento Funcionamiento básico básico Botón multifunción El botón multifunción es el elemento de mando central para los menús. Funcionamiento básico ....16 Gire el botón multifunción: Ajustes del tono ......19 ● para marcar una opción del Ajustes del volumen ..... 20 menú...
Página 17
Funcionamiento básico Botón BACK menú se describirán como "...selec‐ cione <nombre del botón>/<nombre Pulse BACK: del elemento>". ● para salir de un menú o pantalla Desplazamiento por listas ● para volver de un submenú al si‐ guiente nivel superior del menú ●...
Página 18
Funcionamiento básico Nota Activación de un elemento del menú Introducir una secuencia de caracteres En los capítulos siguientes, los pa‐ Gire el botón multifunción para mover sos para desplazarse a un elemento el cursor (= fondo de color) hasta la Gire el botón multifunción para selec‐...
Funcionamiento básico Treble Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las fuentes de audio. Realice los ajustes necesarios. Modo Ecualiz. (EQ: ecualizador) Utilice este ajuste para optimizar el tono para un estilo de música espe‐ cífico, por ejemplo, Rock o Clásica. La selección y activación de un botón Bass Seleccione Ecualiz..
Funcionamiento básico Atenuación y Balance Ajustes del volumen Ajuste del volumen de los avisos de tráfico Al seleccionar Aten. delant./Atrás o Ajuste del volumen automático Balance, se muestra una ilustración El volumen de los avisos de tráfico se en el lado derecho de la pantalla. Pulse CONFIG y, a continuación, se‐...
Funcionamiento básico Ajuste del volumen de Si desea que los ajustes de hora y fe‐ cha se actualicen automáticamente, navegación active Sincronización del reloj RDS. Pulse CONFIG y, a continuación, se‐ Si desea establecer la hora y la fecha leccione Ajustes de Navegación. manualmente, desactive Seleccione Mensaje de voz y luego Sincronización del reloj RDS.
Página 22
Funcionamiento básico Formato de hora Archivo de registro La Página de inicio puede ajustarse según sus preferencias personales. Para elegir el formato de hora de‐ Para generar un archivo de registro seado, seleccione Formato 12 hr / 24 de su versión de software actual, se‐ Personalizar hr.
Página 23
Funcionamiento básico Desplácese a la posición de la página de inicio donde desee colocar el icono. Pulse el mando multifunción para confirmar. El icono se mueve a la nueva ubica‐ ción. El icono que se encontraba an‐ tes en dicha posición se muestra ahora en la posición del icono des‐...
Radio Radio Manejo Sintonización manual de emisoras Activar la radio En la banda FM y DAB, pulse el Pulse ; y, a continuación, selec‐ mando multifunción para abrir el Manejo ......... 24 cione AM, FM o DAB. menú correspondiente y, a continua‐ Búsqueda de emisoras ....
Página 25
Radio Nota emisoras también cambian el código Actualización de las listas de Si no se ha creado una lista de emi‐ PTY dependiendo del contenido que emisoras soras con anterioridad, el sistema transmitan en ese momento. Si las emisoras almacenadas en la de audio realiza una búsqueda au‐...
Radio Listas de memorización Memorización de emisoras Nota Las emisoras almacenadas manual‐ automática automática mente se sobrescriben durante el Mantenga pulsado AS hasta que apa‐ La emisoras con mejor recepción en proceso de memorización automá‐ rezca un mensaje de memorización una banda de frecuencias se guardan tica de emisoras.
Página 27
Radio Para guardar la emisora en una posi‐ RDS (Radio Data System) ción de la lista: pulse el correspon‐ El RDS es un servicio de emisoras de diente botón de emisora 1...6 hasta radio FM que facilita en gran medida que aparezca un mensaje de confir‐...
Página 28
Radio Menú de opciones de RDS Regional Radio texto Para abrir el menú para la configura‐ Las emisoras RDS transmiten a ve‐ Si se activa el RDS y la recepción de ción de RDS, pulse CONFIG y, a con‐ ces programas diferentes según la una emisora de radio RDS, se mos‐...
Radio ● Si el servicio de tráfico de radio Pulse TP o seleccione Cancelar en el (aunque la señal sea muy débil), está encendido, [ ] se ilumina en mensaje TP. la reproducción de sonido estará la pantalla. garantizada. Se cancela el aviso de tráfico, pero el ●...
Página 30
Radio TP 3 27 se emiten anuncios de tráfico de la emisora FM de mejor recepción en ese momento. Si no desea que la recepción DAB se vea interrumpida por anuncios de tráfico, desactive TP. Avisos DAB Además de sus programas musica‐ les, numerosas emisoras DAB tam‐...
Reproductor de CD Reproductor de CD Información general Formatos de archivo CD de audio Información importante sobre los Se pueden usar los siguientes forma‐ CD de audio y los tos de CD: CD-ROM Modo 1 y CD de MP3/WMA Información general ..... 31 Modo 2;...
Página 32
Reproductor de CD Número de canciones por lista de re‐ Si el CD no es retirado después de la producción: máx. 255 expulsión, se volverá a introducir en la unidad automáticamente a los po‐ Extensiones de listas de reproduc‐ cos segundos. ción aplicables: .m3u, .pls, .asx, .wpl Track List (lista de reproducción) Manejo...
Página 33
Reproductor de CD Menú de audio Pulse el mando multifunción para mostrar el menú de CD o MP3. Nota Puede encontrar una descripción de las funciones del menú MP3 en 3 36. Función aleatoria Para reproducir las pistas del CD en orden aleatorio, active Mezclar.
Dispositivos externos Dispositivos Información general Conectar un dispositivo Para conectar el dispositivo auxiliar a externos Las tomas de conexión para disposi‐ la toma de entrada AUX del sistema tivos externos se encuentran en la de infoentretenimiento, utilice el si‐ consola central ocultas detrás de una guiente cable: cubierta.
Página 35
Dispositivos externos Conectar y desconectar un patibles con los perfiles para música No se pueden reproducir los archi‐ dispositivo A2DP y AVRCP se pueden conectar vos de tiendas de música online con al sistema de infoentretenimiento de protección DRM (gestión de dere‐ Conecte el dispositivo al puerto USB.
Dispositivos externos Si se activa la función de normaliza‐ Poner en pausa la reproducción ción Gracenote, las faltas de ortogra‐ Pulse T para pausar la reproduc‐ fía de los datos de etiquetas MP3 se ción. corrigen automáticamente. Gracias a Menús de audio eso se pueden mejorar los resultados de búsqueda multimedia.
Dispositivos externos Para reproducir las pistas del dispo‐ Seleccione Reproducir temas sitivo correspondiente en orden alea‐ similares... en el menú de audio co‐ torio, active Mezclar. rrespondiente. Se crea una nueva lista de reproducción y se almacena Para volver al orden de reproducción en el menú...
Dispositivos externos Presentación de diapositivas Temporizador de presentación de Descarga de la aplicación diapositivas Para comenzar una presentación de Nota diapositivas de todas las imágenes Para ajustar la secuencia de tiempo Antes de poder utilizar la aplicación almacenadas en la carpeta de imá‐ en la que se muestra una imagen du‐...
Navegación Navegación Información general vegación contradicen las normas de tráfico, siempre prevalecen las La aplicación de navegación le guiará normas de tráfico. de forma segura a su destino sin ne‐ cesidad de leer mapas. Información general ..... 39 Funcionamiento de la aplicación En el cálculo de ruta se tiene en de navegación Manejo .........
Página 40
Navegación Después de introducir la dirección de Conducción guiada inactiva ● Posición actual: se indica me‐ destino o el destino especial (si‐ diante un triángulo rojo dentro de guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta un círculo gris. se calcula desde la posición actual ●...
Página 41
Navegación Si la guía de ruta está activa, apare‐ ● Puntos de interés (PDI), p.ej. ga‐ Manipulación del mapa cerá la siguiente información: solineras, aparcamientos o res‐ Desplazamiento de la sección de taurantes, indicados con sus ● En la línea superior: información mapa visible símbolos correspondientes (si sobre la fuente de audio actual‐...
Página 42
Navegación Modificación del modo del mapa Modos de mapa ● Dividir con Flecha de giro: panta‐ lla dividida con el mapa a la iz‐ El mapa puede mostrarse en tres Pulse el mando multifunción para quierda y flecha de giro para la (conducción guiada no activa) o cinco mostrar el Menú...
Página 43
Navegación Si quiere que se muestren en el mapa Información de destino Posición de destino todos los PDI disponibles en el sis‐ Si se encuentra en un viaje con pun‐ Si está activada la conducción tema, active Mostrar todos los puntos tos de trayecto, puede mostrar la in‐...
Navegación Para iniciar el modo de simulación, Usar ubicación especificada Para detener la conducción guiada pulse CONFIG y, a continuación, se‐ Para usar una ubicación específica simulada, seleccione Detener leccione Ajustes de Navegación. como punto de partida, seleccione simulación. El proceso de guiado se Usar la ubicación especificada.
Página 45
Navegación Seleccione el campo de introducción de número de portal o cruce. El te‐ clado vuelve a mostrarse. Introduzca el número o nombre de la calle co‐ rrespondiente (consulte a continua‐ ción). Nota Si el número de la calle no se en‐ cuentra almacenado en la base de datos del sistema, para calcular la ruta se utiliza el número más cer‐...
Página 46
Navegación Para introducir caracteres especiales cione el botón de la pantalla Lista co‐ que no estén disponibles en el te‐ rrespondiente de la parte inferior del clado, seleccione ÄÖ del lado dere‐ teclado. cho del teclado alfabético. Se mues‐ Para mostrar las últimas cinco entra‐ tra el teclado de caracteres especia‐...
Página 47
Navegación Menú de búsqueda Máscara de búsqueda de categoría Para especificar la ubicación, selec‐ Seleccione el campo de introducción cione el campo de introducción de la Se puede seleccionar un PDI usando de Ubicación para mostrar una lista. ciudad o el código postal. Aparece un diferentes máscaras de búsqueda.
Página 48
Navegación Una vez completada la máscara de Se muestra una lista de los últimos búsqueda correspondiente, se mues‐ destinos ordenados en orden crono‐ tra un menú de confirmación. lógico inverso. Para iniciar la conducción guiada, se‐ Seleccione de la lista la dirección de‐ leccione Iniciar guía de ruta.
Página 49
Navegación En función de la información disponi‐ Seleccione Acept. en la parte inferior Edición de direcciones en la agenda ble, puede haber diferentes campos de la máscara de entrada. La direc‐ Pulse DEST / NAV para mostrar el de introducción ya completados. ción se guarda.
Página 50
Navegación que desea mostrar. La agenda salta Selección de destino del mapa Se muestra un menú de confirma‐ a la posición del rango de letras se‐ ción. Para iniciar la conducción Los destinos (direcciones o PDI) pue‐ leccionado. guiada, seleccione Iniciar guía de den definirse también a través del ruta.
Página 51
Navegación Nota Seleccione Añadir en la posición La dirección del domicilio se guarda donde desea añadir un punto de tra‐ también en la agenda. yecto. Aparece el menú Entrada Destino. Selección de la dirección del Introduzca o seleccione el destino de‐ domicilio seado.
Página 52
Navegación Desplazamiento de puntos de Introduzca un nombre para la ruta fa‐ Seleccione la ruta favorita que desee. trayecto vorita y confirme los datos. Aparece un menú. Para cambiar el orden de los puntos La ruta con puntos de trayecto se de trayecto en la ruta, seleccione guarda.
Página 53
Navegación Selección de una ruta favorita Para iniciar la conducción guiada, se‐ leccione Iniciar guía de ruta. Pulse DEST / NAV para mostrar el menú Entrada Destino y, a continua‐ Eliminación de destinos ción, seleccione Rutas favoritas para guardados mostrar una lista de las rutas favoritas guardadas.
Página 54
Navegación Se muestra un menú de confirma‐ Mensajes de voz Para ajustar el volumen de la fuente ción. Para iniciar la conducción de audio que se pueda estar repro‐ Los mensajes de voz de navegación guiada, seleccione Iniciar guía de duciendo de fondo, seleccione anuncian la dirección a seguir al apro‐...
Página 55
Navegación Incidentes de tráfico Elija entre Recálculo automático y Emisoras TMC Recálculo tras confirmación de un La información de tráfico retransmi‐ El sistema de información del tráfico mensaje correspondiente. tida por emisoras TMC puede ajus‐ TMC recibe toda la información del tarse de manera automática o ma‐...
Página 56
Navegación Para mostrar una lista de todos los Para iniciar una sesión de segui‐ Introduzca el nombre de la sesión de eventos de tráfico conocidos para el miento, active Registrar. La ruta se‐ seguimiento correspondiente y selec‐ área alrededor de la ubicación actual guida se registra y muestra en el cione Acept..
Página 57
Navegación Ruta Para excluir determinadas calles de Para bloquear la ruta completa, se‐ la ruta, seleccione Evitar situado leccione Desviar toda la ruta. La ruta Cuando se ha calculado una ruta, junto a la calle correspondiente. original se bloquea y se calcula una puede cambiar manualmente deter‐...
Página 58
Navegación Para definir qué tipos de carretera pueden incluirse en el cálculo de la ruta, active las opciones deseadas: autopistas, autopistas de peaje, fe‐ rries, etc.
Reconocimiento de voz Reconocimiento de Información general Si la acción necesita más de un co‐ mando para realizarse, proceda de la Reconocimiento de voz integrado siguiente manera: En el primer comando, indique el tipo El reconocimiento de voz del sistema de acción que debe realizarse, por de infoentretenimiento le permite ma‐...
Página 60
Reconocimiento de voz reconocimiento de voz, dicha francés. Para direcciones en Suiza, función no estará disponible. puede cambiar el idioma de la panta‐ lla a francés, alemán o italiano. Reconocimiento de voz integrado En tal caso, debe seleccionar otro idioma para la pantalla si de‐ Para cambiar el idioma de la pantalla, Activar el reconocimiento de voz sea controlar el sistema de in‐...
Página 61
Reconocimiento de voz Una vez finalizado el diálogo, el reco‐ Un diálogo se cancela automática‐ ● El mensaje de voz puede inte‐ nocimiento de voz se desactiva auto‐ mente en las siguientes situaciones: rrumpirse pulsando de nuevo w. máticamente. Para iniciar otro diá‐ Si desea decir directamente el ●...
Página 62
Reconocimiento de voz el nombre de una categoría, por el evento de reconocimiento de voz Aplicación Pasar la voz ejemplo "Restaurantes", "Centros co‐ actual y se reproduce un mensaje Activación del reconocimiento de voz merciales" u "Hospitales". como "Seleccione de la lista usando Pasar la voz los controles manuales o pulse El sistema entiende más fácilmente...
Reconocimiento de voz Vista general de los comandos de voz En la tabla siguiente se incluye una vista general de los comandos de voz más importantes. Menú Acción Comandos de voz Todos los Confirmar una "(sí | sip | claro | correcto | por supuesto) " menús pregunta del sistema...
Página 64
Reconocimiento de voz Menú Acción Comandos de voz Menú de la Selección de una "[sintonizar [a]] [radio] F M" radio banda de "[sintonizar [a]] [radio] A M" frecuencias "[sintonizar [a]] [radio] D A B" Seleccionar una "Sintonizar FM …" emisora "Sintonizar AM …"...
Página 65
Reconocimiento de voz Menú Acción Comandos de voz Menú de Introducir un "Dirección Indicada [de destino] | (Entrada de | introducir | ir a | navegar a) Dirección navegación destino Indicada [de destino]" "Nav | Navegación | Destino", "[Entrada de] Dirección [de destino] | (introducir | ir a | navegar a) Dirección [de destino]"...
Página 66
Reconocimiento de voz Menú Acción Comandos de voz Menú de Adición de un "Nav | Navegación | Destino", "Añadir punto de ruta Dirección indicada" navegación punto de trayecto "Nav | Navegación | Destino", "Añadir punto de ruta ([Destino] Dirección [entrada] | (introducir | ir a | navegar a) [Destino] Dirección)"...
Página 67
Reconocimiento de voz Menú Acción Comandos de voz Menú de Emparejar "((emparejar | asociar) [dispositivo] | conectar)" teléfono dispositivo Marcar un número "marcar por dígito" "(Marcar | Llamar) …" Rellamada al "(marcar de nuevo | marcar último número de nuevo | remarcar)" último número Borrar dígitos "borrar"...
Teléfono Teléfono Información general Información importante para el manejo y la seguridad vial El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐ 9 Advertencia nes de telefonía móvil a través de un Información general ..... 68 micrófono y los altavoces del ve‐ Los teléfonos móviles ejercen Conexión Bluetooth .....
Teléfono Para poder configurar una conexión tema de infoentretenimiento es‐ teléfono. Estacione el vehículo an‐ Bluetooth en el sistema de infoentre‐ tablece la conexión automática‐ tes de usar el dispositivo de ma‐ tenimiento, la función Bluetooth del mente. nos libres. Observe las disposicio‐ dispositivo Bluetooth debe estar acti‐...
Teléfono Inicie el proceso de emparejamiento Los dispositivos se emparejan y se Si se empareja un dispositivo nuevo, en el dispositivo Bluetooth. Si es ne‐ muestra el menú principal del telé‐ se muestra en la lista de dispositivos. cesario, introduzca el código del sis‐ fono.
Teléfono Después de configurar una conexión trate de una comunicación de im‐ previamente el número correcto entre el teléfono móvil y el sistema de portancia vital (p. ej., una urgencia para llamadas de emergencia en infoentretenimiento, se transmiten los médica). la región pertinente.
Página 72
Teléfono Agenda Pulse O y, a continuación, selec‐ cione Guía telefónica. Aparece el menú Buscar en la agenda telefónica. Introduzca el número deseado. Inicio de una llamada telefónica Seleccione Borrar en la pantalla o Introducir un número pulse BACK en el cuadro de instru‐ Pulse O y, a continuación, selec‐...
Página 73
Teléfono Listas de llamadas Pulse O y, a continuación, selec‐ cione Listas de llamadas. Aparece el menú Listas de llamadas. Seleccione la entrada deseada de la Para aceptar la llamada, seleccione agenda telefónica para ver los núme‐ Responder. ros guardados en dicha entrada. Para rechazar la llamada, seleccione Seleccione el número deseado para Rechazar.
Página 74
Teléfono Para transferir la llamada de nuevo al sistema de infoentretenimiento, se‐ leccione Transferir llamada en el menú Llamada privada. Segunda llamada telefónica Inicio de una segunda llamada telefónica Mientras hay una llamada activa, se‐ leccione Introducir número en la vista de llamada.
Teléfono Mensajes de texto tema de infoentretenimiento y active Nota la función de acceso correspon‐ Los mensajes sólo se muestran en En cuanto se haya establecido una diente. la pantalla cuando el vehículo está conexión Bluetooth entre su teléfono estacionado. Nota móvil y el sistema de infoentreteni‐...
Teléfono Bandeja de entrada Si quiere, seleccione una de las op‐ Recomendaciones para un funciona‐ ciones de la parte inferior de la pan‐ miento sin problemas: Pulse ; y, a continuación, selec‐ talla (consulte arriba). ● La antena exterior debe instalarla cione Mensajes para mostrar el menú...
Página 77
Teléfono Por motivos de seguridad, le reco‐ mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐ ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción. 9 Advertencia El uso de radiotransmisores y te‐ léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo está...
Preguntas frecuentes Preguntas Preguntas frecuentes No puedo seleccionar un contacto del teléfono mediante reconoci‐ frecuentes miento de voz. ¿Qué estoy ha‐ Reconocimiento de voz ciendo mal? El sistema de infoentretenimiento La función de reconocimiento de accede a las entradas de la voz no funciona muy bien.
Página 79
Preguntas frecuentes Teléfono Aunque he autorizado el acceso a Al pulsar DEST/NAV, a veces se mi agenda, no están disponibles muestran diferentes menús. ¿Por ¿Cómo puedo emparejar el telé‐ todos los contactos en el sistema qué? fono con el sistema de infoentre‐ de infoentretenimiento.
Página 80
Preguntas frecuentes El sistema de infoentretenimiento no tiene botón de tono en el panel frontal. ¿Cómo puedo cambiar los ajustes del tono? El acceso al menú de ajustes de tono se realiza a través de la Página de inicio. Pulse ; y, a con‐ tinuación, seleccione Más para mostrar el segundo Página de inicio.
Página 82
Índice alfabético Botón multifunción......16 Búsqueda de emisoras....24 Activación de AUX......36 Activación del portal del teléfono.. 71 Activar audio USB......36 Conducción guiada....... 53 Activar el reproductor de CD..32 Conexión Bluetooth...... 69 Activar el sistema de infoentretenimiento....14 Activar el sistema de navegación.
Página 84
Pantalla......... 21 Reproductor de CD....... 31 Preguntas frecuentes....78 Resumen de los elementos de USB..........34 control......... 8 Uso..........60 AUX........... 36 Radio CD..........32 Activar emisoras guardadas..26 Selección de banda de Música Bluetooth....... 36 Avisos DAB....... 29 frecuencias........ 24 Sistema de infoentretenimiento 14 Búsqueda de emisoras.....
Página 85
Volumen de pista de audio... 20 Volumen inicial máximo....20 Volumen TA........20...
Página 87
CD 450 / 400 Introducción ......... 88 Radio ........... 99 Reproductor de CD ....108 Entrada AUX ......111 Puerto USB ........ 112 Música Bluetooth ....... 115 Teléfono ........117 Índice alfabético ......126...
Introducción Introducción Información general El estudiado diseño de los elementos de mando y las claras indicaciones en El sistema de infoentretenimiento le pantalla le permiten manejar el sis‐ ofrece información y entretenimiento tema de forma fácil e intuitiva. en el vehículo con la más avanzada Información general .....
Introducción Recepción de emisoras de radio En la recepción de radio, se pueden producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por: ● las variaciones de la distancia desde la emisora ● la recepción múltiple debida a re‐ flexiones ● y las interferencias Dispositivo antirrobo El sistema de infoentretenimiento está...
Página 90
Introducción Resumen de los elementos de control Panel de mandos...
Página 91
Introducción Botones de emisoras de AS 1-2 14 P BACK radio 1 - 6 Listas de memorización Menú: retrocede un nivel ..94 Pulsación prolongada: automática ......101 Introducción de datos: memoriza la emisora ... 101 elimina el último carácter o Pulsación breve: toda la entrada ......
Página 92
Introducción Mandos de sonido del volante SRC (Fuente) ......93 + y - Pulsación: selecciona la Aumenta o disminuye el volumen fuente de sonido ....93 Con la radio activada: gire Pulsación: finaliza/ hacia arriba/hacia abajo rechaza una llamada ..121 para seleccionar la o cierra la lista de llamadas 121 emisora presintonizada...
Página 93
Introducción Manejo gará automáticamente 10 minutos Supresión de sonido (mute) después del último accionamiento Pulse 7 / i (si hay disponible un por‐ Elementos de mando por parte del usuario. tal del teléfono: pulse durante unos segundos) para suprimir el sonido de El sistema de infoentretenimiento se Ajuste del volumen las fuentes de audio.
Introducción Pulse el mando multifunción para Teléfono Ajustes de hora y fecha abrir los menús de las bandas de fre‐ Pulse brevemente 7 / i para abrir el Encontrará una descripción detallada cuencias con opciones para la selec‐ en el manual de instrucciones. menú...
Página 95
Introducción Botón P BACK Gire el botón multifunción para mover Ajuste de un valor el cursor (= fondo de color) hasta la Pulse brevemente P BACK: opción deseada. ● para salir de un menú Pulse el botón multifunción para se‐ leccionar la opción marcada.
Página 96
Introducción Regulación de un ajuste Activar y desactivar una función Introducción de una secuencia de caracteres Gire el mando multifunción para ajus‐ Gire el botón multifunción para mar‐ tar la configuración. car la función que desea activar o Para introducir secuencias de carac‐ desactivar.
Introducción Para cambiar la posición del cursor Ajustar la distribución del Seleccione la opción deseada. en la secuencia de caracteres ya in‐ volumen entre derecha e Configuración de un ajuste troducida, seleccione ◀ o ▶ en la pan‐ izquierda concreto a "0" talla.
Página 98
Introducción La función Control de volumen Ajuste del volumen del tono de automático puede desactivarse o se llamada puede seleccionar el grado de adap‐ Pulse CONFIG para abrir el menú tación del volumen en el menú mos‐ Ajustes. trado. Seleccione Ajustes del teléfono, Seleccione la opción deseada.
Página 99
Radio Radio Manejo Se recibirá la última emisora escu‐ chada en dicha banda de frecuen‐ Activar la radio cias. Pulse RADIO BAND para abrir el Búsqueda de emisoras Manejo ......... 99 menú principal de la radio. Búsqueda de emisoras ....99 Búsqueda automática de Listas de memorización emisoras...
Radio Nota Listas de memorización Memorización de emisoras Banda de frecuencias FM: cuando automática automática está activada la función RDS, sólo Mantenga pulsado AS 1-2 hasta que Se pueden buscar las emisoras con se buscan emisoras RDS 3 104 y aparezca un mensaje de memoriza‐...
Radio Nota Para guardar la emisora en una posi‐ Las emisoras almacenadas manual‐ ción de la lista: pulse el correspon‐ mente se sobrescriben durante el diente botón de emisora 1...6 hasta proceso de memorización automá‐ que aparezca un mensaje de confir‐ tica de emisoras.
Radio Menús de bandas de Se muestran todas las emisoras de Actualizar las listas de emisoras FM, AM o DAB sintonizables en el frecuencias Cuando se encuentre en el menú área de recepción actual. principal de la radio, pulse el mando En los menús específicos de la banda multifunción para abrir el menú...
Página 103
Radio Nota Nota Si se actualiza la lista de emisoras La emisora sintonizada actualmente específica de una banda de frecuen‐ aparece marcada con i. cias, se actualizará también la lista Listas de categorías de categorías correspondiente (si está disponible). Numerosas emisoras RDS 3 104 y DAB 3 106 emiten un código PTY, Lista de favoritos que especifica el tipo de programa...
Radio Seleccione la emisora deseada. Ventajas del RDS La lista de categorías se actualiza ● En la pantalla, aparece el nom‐ cuando lo hace la lista de emisoras bre del programa de la emisora específica de la banda de frecuencias sintonizada en vez de su fre‐...
Página 105
Radio Opciones RDS Radio texto Si la función RDS está activada y se Activar y desactivar la regionalización recibe actualmente una emisora de A determinadas horas, algunas emi‐ radio RDS, se mostrará información soras RDS transmiten programas di‐ sobre el programa actual y la pista ferentes regionalmente en frecuen‐...
Radio ● Si está activado el servicio de trá‐ Bloqueo de avisos de tráfico fico por radio, aparece [ ] en el Para bloquear un aviso de tráfico, p. menú principal de la radio. ej., durante la reproducción de un CD/ MP3: ●...
Página 107
Radio (aunque la señal sea muy débil), activo en segundo plano y busca tivo cuando la señal DAB es dema‐ la reproducción de sonido estará continuamente las emisoras FM siado débil para ser captada por el garantizada. con mejor recepción. Si se activa receptor.
Reproductor de CD Reproductor de CD Información general ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2 (Ro‐ meo, Joliet) El reproductor de CD del sistema de Los archivos de MP3 y WMA es‐ infoentretenimiento puede reproducir critos en cualquier formato dis‐ CD de audio y CD de MP3/WMA. Información general ....
Página 109
Reproductor de CD ● En los CD mixtos (con pistas de y 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz audio y archivos comprimidos, (para MPEG-2) por ejemplo, MP3), la parte con ● Se aplican las siguientes restric‐ pistas de audio y la parte con ar‐ ciones a los datos almacenados chivos comprimidos, se pueden en un CD de MP3/WMA:...
Página 110
Reproductor de CD Saltar a la pista siguiente o Reprod. aleat. temas Nota Esta opción de menú sólo está dis‐ anterior Para reproducir todas las pistas en ponible si hay insertado un orden aleatorio: ajuste esta función a Pulse brevemente s o u. CD de MP3.
Entrada AUX Entrada AUX Información general Gire m VOL en el sistema de infoen‐ tretenimiento para ajustar el volumen. En el panel de control del sistema de Todas las demás funciones sólo se infoentretenimiento 3 90, hay una en‐ pueden manejar mediante los man‐ trada AUX para la conexión de fuen‐...
Página 112
Puerto USB Puerto USB Información general ● Los dispositivos conectados por USB se operan conforme a la es‐ En la consola central, debajo de los pecificación USB V 2.0. Veloci‐ mandos de climatización, hay un dad máxima compatible: puerto USB para la conexión de fuen‐ 12 Mbit/s.
Puerto USB Frecuencia de muestreo: 48 kHz, Las carpetas y archivos que con‐ Uso del menú específico del 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1) tengan datos de audio no deben dispositivo y 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz tener activado el atributo de sis‐ Pulse el mando multifunción para (para MPEG-2) tema.
Página 114
Puerto USB Repetir Extraer el dispositivo Para escuchar repetidamente una Para extraer el dispositivo con segu‐ pista: ajuste esta función a Activ.. ridad, seleccione Retirar USB o Expulsar iPod y luego desconecte el Nota dispositivo. Si esta función está activada, se muestra 1 en el menú...
Música Bluetooth Música Bluetooth Información general AVRCP, sólo podrá controlarse el volumen a través del sistema Las fuentes de audio con función de infoentretenimiento. Bluetooth (p. ej., teléfonos móviles ● Antes de conectar el dispositivo con música, reproductores de MP3 Información general ....
Página 116
Música Bluetooth ● Dependiendo de la fuente de au‐ Saltar a la pista anterior o siguiente dio Bluetooth externa, puede ser Pulse brevemente s o u en el necesario ajustar el dispositivo a panel de mandos del sistema de in‐ "visible"...
Página 117
Teléfono Teléfono Información general Información importante para el manejo y la seguridad vial El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐ 9 Advertencia nes de telefonía móvil a través de un Información general ....117 micrófono y los altavoces del ve‐ Los teléfonos móviles ejercen Conexión Bluetooth ....
Página 118
Teléfono tas de llamadas, el nombre del ope‐ teléfono. Estacione el vehículo an‐ rador de red y la potencia de campo. tes de usar el dispositivo de ma‐ La funcionalidad puede estar limi‐ nos libres. Observe las disposicio‐ tada, dependiendo del tipo de telé‐ nes legales vigentes en el país fono.
Teléfono Si la conexión Bluetooth se ha efec‐ Seleccione Ajustes de Bluetooth y tuado correctamente: en caso de que luego Lista de dispositivos. Apare‐ hubiera habido otro dispositivo Blue‐ cerá una lista con todos los dispositi‐ tooth conectado al sistema de infoen‐ vos Bluetooth actualmente empare‐...
Teléfono Seleccione Ajustes de Bluetooth y Restaurar la configuración de trate de una comunicación de im‐ luego Lista de dispositivos. Apare‐ fábrica portancia vital (p. ej., una urgencia cerá una lista con todos los dispositi‐ médica). Se puede restablecer la configura‐ vos Bluetooth actualmente empare‐...
Página 121
Teléfono A través del sistema de infoentreteni‐ Requisitos previos previamente el número correcto miento puede, por ejemplo, estable‐ para llamadas de emergencia en Se deben cumplir los requisitos pre‐ cer una conexión con los números de la región pertinente. vios siguientes para poder usar el teléfono guardados en su teléfono modo manos libres del sistema de in‐...
Página 122
Teléfono disponible. Puede encontrar una descripción detallada de cómo esta‐ blecer una conexión Bluetooth en 3 118. Muchas funciones del teléfono móvil se pueden controlar ahora mediante el menú principal del teléfono (y los submenús respectivos) y mediante los mandos en el volante específicos para el teléfono.
Página 123
Teléfono Actualización de la agenda Si las entradas de la agenda de su teléfono móvil han cambiado, puede que actualice las entradas de la agenda que se descargaron primero en el sistema de infoentretenimiento. Pulse 7 / i para mostrar el Menú teléfono.
Página 124
Teléfono Pulse xn en el volante para salir Cambiar el tono de llamada Para cambiar de nuevo la llamada al sistema de infoentretenimiento, se‐ del menú Volver a marcar. Opcional‐ Pulse CONFIG para abrir el menú leccione Menú en la pantalla y luego mente, puede usar el mando multi‐...
Página 125
Teléfono Recomendaciones para un funciona‐ Por motivos de seguridad, le reco‐ miento sin problemas: mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐ ● La antena exterior debe instalarla ción de un dispositivo de manos libres un profesional para lograr el ma‐ puede distraerle de la conducción.
Página 126
Índice alfabético Botón multifunción......94 Búsqueda de emisoras....99 Activar el modo de manos libres del teléfono......121 Activar el reproductor de CD..109 Conexión Bluetooth....118 Activar emisoras guardadas 100, 101 Configuración del idioma....93 Activar la función AUX....111 Control automático del volumen...
Página 128
Seleccionar la banda de Bluetooth......... 117 frecuencias........ 99 Conexión Bluetooth....118 Volumen Servicio de tráfico por radio..104 Elementos de mando....117 Ajuste del volumen....93 Sintonizar emisoras....99 Funciones durante la Control automático del volumen 97 Uso..........99 conversación......121 Limitación de volumen a RDS..........
Página 129
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.