FAR RAC 83 Instrucciones De Uso página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO)
I
alla via Giovanni XXIII n° 2,
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice
Modello: RAC 83/95 - Rivettatrice pneumatica
Utilizzo: per rivetti diam. 2,4-4,8 (4,8 solo alluminio)
alla quale questa dichiarazione si riferisce è conforme ai
requisiti essenziali di sicurezza previsti dal DPR 459/96 di
attuazione delle Direttive CEE 89/392 e 91/368 e successive
modificazioni ed integrazioni.
The undersigned Far S.r.l., having its office in Quarto Inferiore
GB
(BO), Via Giovanni XXIII No. 2, herewith
on its sole responsability that the riveting machine
Type: RAC 83/95 - Pneumatic tool
Application: for rivets diam. 2,4-4,8 (4,8 aluminium only)
which is the object of this declaration complies with the
basic safety requirements estabilished in the DPR 459/96
implementing the EC standards 89/392 and 91/368 and
subsequent amendments and integrations.
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Quarto Inferiore
F
(BO), Via Giovanni XXIII n° 2,
sous sa seule responsabilité que la riveteuse
Modèle: RAC 83/95 - Pistolet pneumatique
U t i l i s a t i o n : p o u r r i v e t s d i a m . 2 , 4 - 4 , 8
(4,8 alu seulement)
à laquelle cette déclaration se rapporte est conforme aux
conditions essentielles de sécurité requises par les DPR
459/96 de mise à effet des Directives CEE 89/392 et 91/368
et modifications et intégrations successives.
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Quarto Inferiore
D
(BO), Via Giovanni XXIII Nr. 2,
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die
Nietmaschine
Typ: RAC 83/95 - Pneumatisches Nietwerkzeug
Anwendung: für Blindniete mit Durchmesser 2,4-4,8
(4,8 nur für Alu)
auf das sich diese Er klär ung bezieht, den
w e s e n t l i c h e n
des DPR 459/96 für die Durchführ ung der
EG-Richtlinien 89/392 und 91/368 und den nachfolgenden
Änderungen und Anfügungen entspricht.
DICHIARA
DECLARES
DECLARE
ERKLÄRT
S i c h e r h e i t s a n f o r d e r u n g e n
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Quarto Inferiore (BO)
E
en via Giovanni XXIII n° 2,
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora
Modelo: RAC 83/95 - Remachadora neumática
Empleo: para remaches diam. 2,4-4,8 (este último
sólo aluminio)
a la cual la presente declaración se refiere corresponde a
los requisitos esenciales de seguridad previstos por el DPR
459/96 de actuación de las Directivas CEE 89/392 y 91/368
y sucesivas modificaciones e integraciones.
Firma Far S.r.l., z siedzibą w Quarto Inferiore (BO), Ul.
PL
Giovanni XXIII ņ.2,
na własną wyłączną odpowiedzialność, że nitownica
Model: RAC 83/95 – Nitownica penumatyczna Zastosowanie:
do nitów o śr. 2,4-4,8 (4,8 tylko z aluminium)
do której odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodna z
wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi przez Dekret
Prezydenta 459/96 o implementacji Dyrektyw EWG 89/392
i 91/368 wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami.
Нижеподписавшeeся Far S.r.l., с местонахождением в
RUS
Quarto Inferiore (BO) ул. Giovanni XXIII, 2,
cвоей единой ответственностью, что инструмент
Модель: RAC 83/95 – Пневматический установочный
инструмент
Использование: для заклепок диаметром 2,4 – 4,8 (4,8
исключительно из аллюминия)
к которому относится данное заявление, соответствует
базовым требованиям безопасности DPR 459/96,
в исполнении Директивы ЕЭС 89/392 и 91/368 и ее
последующих поправок и дополнений.
Quarto Inferiore, 01-01-2005
(Presidente del Consiglio di Amministrazione)
(Président du Conseil d'Administration)
(Presidente del Consejo de Administración)
(Председатель Административного Совета)
RAC 83/95
DECLARA
OŚWIADCZA
ЗАЯВЛЯЕТ
.............................................
Far S.r.l. - Giacomo Generali
(Chairman of the Board of Directors)
(Vorsitzender des Verwaltungsrates)
(Prezes Zarzadu)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rac 95Rac 83/95

Tabla de contenido