Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless
Telephone
with Answering System
Operating Instructions
Manual de instrucciones
SPP-A968
©1999 by Sony Corporation
3-867-416-11 (1)
US
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SPP-A968

  • Página 1 3-867-416-11 (1) Cordless Telephone with Answering System Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-A968 ©1999 by Sony Corporation...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    The openings below. Refer to these numbers should never be blocked by placing whenever you call upon your Sony the product on the bed, sofa, rug, or dealer regarding this product. other similar surface. This product should never be placed near or over a Model No.
  • Página 3 RENs, contact the local telephone company. To reduce the risk of fire or injury to persons by 5. If your equipment (SPP-A968) causes harm to battery, read and follow these instructions. the telephone network, the telephone 1.
  • Página 4 This equipment 7. If trouble is experienced with this equipment generates, uses and can radiate radio frequency (SPP-A968), for repair or warranty energy and, if not installed and used in information, please contact Sony Direct accordance with the instructions, may cause Response Center: Tel 1-800-222-7669.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of contents Getting Started Turning on the answering function 6 Read this first 34 Playing back messages 7 Step 1: Checking the package 35 Screening incoming calls contents 36 Recording a memo 8 Step 2: Setting up the base unit 37 Operating from an outside 11 Step 3: Preparing the battery phone...
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started Read this first Before you use your phone, you must set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4. Step 1 (page 7) First, unpack the phone and the supplied accessories.
  • Página 7: Checking The Package Contents

    Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Base unit AC power adaptor (AC-T46) Handset Telephone line cords (2) Wall bracket/stand for base...
  • Página 8: Setting Up The Base Unit

    Step 2 Setting up the base unit Do the following steps: • Choose the best location • Connect the base unit • Choose the dialing mode Choose the best location Where you place the base unit affects the reception quality of the handset. Away from noise sources such as a window by a street with heavy traffic Away from television...
  • Página 9: Connect The Base Unit

    Connect the base unit If you want to hang the base unit on the wall, see page 47. Display window Hook the cord. To AC outlet Align the f To DC IN 9V marks. AC power adaptor (supplied) To LINE Telephone line cord (supplied) telephone...
  • Página 10: Step 2: Setting Up The Base Unit

    Step 2: Setting up the base unit (continued) Notes • Use only the supplied AC-T46 AC power adaptor. Polarity of the plug Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply.
  • Página 11: Preparing The Battery Pack

    Step 3 Preparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. Slide open the battery compartment lid of the handset. Connect the battery connector Black with correct polarity (black wire goes on right side and red wire BP-T24 goes on left).
  • Página 12: Step 3: Preparing The Battery

    If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for Sony BP-T24 rechargeable battery pack.
  • Página 13: Entering Your Area Code

    Step 4 Entering your area code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your area code. This is necessary because the phone must distinguish local or long distance calls to properly dial calls from the Caller ID list.
  • Página 14: Identifying The Parts

    Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Base Unit 9 Antenna (p. 9, 47) 1 Display window (p.9, 34) 0 Speaker 2 IN USE lamp Lights when the cordless handset is qa VOLUME +/– buttons (p. 34) in use.
  • Página 15 Display The display on the base unit shows the answering machine operation. ql w; qj HANDSET LOCATOR button 1 Memory capacity indicator (p. 27) (p. 32) Indicates the available memory Allows you to page the cordless capacity, from E (Empty) to F (Full), handset.
  • Página 16 Identifying the parts (continued) Handset 1 Antenna 9 RING switch (p. 12, 20) Switches the ringing mode. 2 Speaker q; Display window (p. 39) 3 Jog dial (p. 13, 23, 40) qa CALL WAITING/FLASH button 4 TALK button (p. 17, 35) (p.
  • Página 17: Basics

    Basics Making calls Pick up the handset from the base unit. Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display. The IN USE lamp on the base unit lights up. You then hear a dial tone. If you hear five short error beeps and (REDIAL) “OUT OF RANGE”...
  • Página 18: Redialing

    Making calls (continued) If the battery becomes weak during a call The handset will beep every three seconds and E and “BATTERY LOW” appear on the display. Finish your call and charge the battery pack. For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours. Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be inactive, i.e., unable to make or receive a call.
  • Página 19: Receiving Calls

    Receiving calls When you hear the phone ring, pick up the handset from the base unit, and press (TALK) . “TALK” appears on the display and the IN USE lamp on the base unit lights up. During a conversation, you can adjust the handset volume.
  • Página 20 Receiving calls (continued) To turn the ringer off Set the RING switch on the bottom to OFF. You can save battery power. The handset will not ring. You can still make calls, and also receive calls if another telephone connected to the same line rings to inform you on incoming calls, but you cannot page the handset from the base unit.
  • Página 21: Telephone Features

    Telephone Features One-touch dialing You can dial with one touch of a key by storing a phone number on a one-touch dial button. Storing phone numbers Press (VOL/PGM). DIRECTORY AREA (PAUSE) Press one of the three Jog Dial ONE-TOUCH DIAL buttons ((A) to (C)).
  • Página 22: Making Calls With One-Touch Dialing

    One-touch dialing (continued) Note Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Tips • If you have entered a wrong number in step 3 and have not pressed (VOL/PGM) (step 4) yet, just turn Jog Dial down to erase it. Then enter the correct number.
  • Página 23: Phone Directory

    G n H n I n 4 right. J n K n L n 5 Example: to enter “SONY”, press (7) M n N n O n 6 four times (S), press (6) three times P n Q n R n S n 7...
  • Página 24: Changing A Stored Name And/Or Phone Number

    Phone Directory (continued) Press (VOL/PGM). “ENTER NUMBER” appears. Enter the phone number. SONY You can enter up to 16 digits, including a tone 1234567 and a pause, each of which is counted as one digit. Press (VOL/PGM). You hear a long confirmation beep, and the name and the number are stored.
  • Página 25: Erasing A Memory Location

    You hear a long confirmation beep and the name and/or the number is changed. Erasing a memory location Display the name and phone number you want SONY to erase by following steps 1 and 2 on page 26. 1234567 Press Jog Dial.
  • Página 26: Making Calls From The Phone Directory

    * Symbols appear only when you stored the number having the symbol from the Caller ID list. • Initial character: To search for “SONY” for example, press (7) and then turn Jog Dial to search through the names starting with P, Q, R, S or 7.
  • Página 27: Paging

    Paging You can page the handset from the base unit. Note that you cannot page if the handset is in use. To page Press (HANDSET LOCATOR). The handset rings. When you keep pressing (HANDSET LOCATOR), the handset rings continuously. Note You cannot page the handset when its RING switch is set to OFF.
  • Página 28: Answering Machine Features

    Answering Machine Features Preparing the answering machine Note that you cannot operate the base unit while the handset is in use. Setting the day and time Set the day and time so that you can stamp day and time for the incoming messages.
  • Página 29: Recording The Greeting

    Press (SKIP/QUICK) or (REPEAT/SLOW) repeatedly until the correct minute is announced. Press (SET/REC). You hear a long confirmation beep, followed by the day and time. Then the phone starts counting time. Notes • Do not allow more than 20 seconds (or 60 seconds when setting the minute) to elapse between each step of the procedure.
  • Página 30 Preparing the answering machine (continued) Notes • If recording did not succeed, you hear five short error beeps. Start over the procedure. • If a call comes in or (TALK) is pressed while recording a greeting, recording is cancelled. Start over the procedure. •...
  • Página 31: Selecting The Ring Time

    Selecting the ring time There are three options of ring time. Select the ring time by setting the RINGER SELECT switch. RINGER SELECT switch Set RINGER SELECT to Mode TS (Toll Saver) If new messages have been recorded, the phone answers at the second ring and records incoming messages;...
  • Página 32: Selecting The Answering Mode

    Preparing the answering machine (continued) Selecting the answering mode You can set the answering machine to record incoming messages (normal mode), or just make an announcement without recording messages (announcement only mode). You can record your own greeting, or use the factory pre-recorded greetings.
  • Página 33: Turning On The Answering Function

    Turning on the answering function Press (ANSWER ON/OFF) so that it lights up in red . Note When the memory is full, you hear five short error beeps and you cannot turn on the answering function. Erase unnecessary messages (see page 34). Tips •...
  • Página 34: Playing Back Messages

    Playing back messages When you come home If (ANSWER ON/OFF) flashes in red, or the display shows the (ERASE) number of new messages and Message number the MAILBOX indicator flashes, indicator press the mailbox button ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) or (VOLUME) (MAILBOX 3)).
  • Página 35: Screening Incoming Calls

    Screening incoming calls You can screen calls by leaving the answering function on (see page 33) while you are at home. When a call is answered, you can hear the message being recorded through the base unit (you cannot hear the message through the handset) but the caller cannot hear you.
  • Página 36: Recording A Memo

    Recording a memo You can record a “memo” (up to four minutes) as a personal reminder or as a message for other people. You can play back the recorded memo like any incoming messages (see page 34). Press (MEMO). You hear a voice guide. Select a mailbox by pressing (MAILBOX 1), (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3).
  • Página 37: Operating From An Outside Phone

    Operating from an outside phone You can call from a touch-tone phone and pick up new messages recorded on the phone. First, you just set the remote ID code (security code) and turn on the answering function before going out. Setting the remote ID code (security code) Press (SET/REC).
  • Página 38: Picking Up New Messages

    Operating from an outside phone (continued) Picking up new messages Call your phone from a touch-tone phone. (#), and your remote ID code While you hear your greeting play, press (security code). You hear a long confirmation beep and the greeting stops. Following the voice guide informing you of the number of messages recorded, the phone stands by for you to enter a control code.
  • Página 39: Caller Id Features

    Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before you answer the call. In order to use this feature, you must first subscribe to Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company.
  • Página 40: Looking At The Caller Id List

    Looking at the Caller ID list The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered. However, if the RING switch is set to OFF when the handset is off the base unit, the phone cannot receive the Caller ID data.
  • Página 41: Erasing Data From The Caller Id List

    About the “*” mark “*” appears if there are more than two calls SMITH JOHN from the same phone number. The older data 1-201-123-4567 will be replaced by the new data, so the calls are counted as only one call. Erasing data from the Caller ID list Old data will be erased automatically when a 21st call comes in, but you can also manually erase unnecessary data one by one or erase the...
  • Página 42 Looking at the Caller ID list (continued) To erase the entire list at once Display any Caller ID data. SMITH JOHN 1-201-123-4567 Press Jog Dial. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and ERASE NO YES ALL press Jog Dial.
  • Página 43: Using The Caller Id List

    Using the Caller ID list By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into memory dialing keys. Calling back a number from the Caller ID list Display the phone number you Turn Press...
  • Página 44: Storing A Number Of The Caller Id List Into The Phone Directory

    Using the Caller ID list (continued) Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory Display the name and phone number you want SMITH JOHN to store from the Caller ID list (see page 40). 1-201-123-4567 Confirm the number and press Jog Dial. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “PGM”...
  • Página 45: To Change The Number Of Digits Of The Phone Number

    To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the phone directory.
  • Página 46: Using "Caller Id With Call Waiting" Service

    Using “Caller ID with call waiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with call waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service. Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with call waiting”...
  • Página 47: Additional Information

    Additional Information Mounting the base unit on a wall Reverse the hang-up tab. Plug the telephone line cord to Hang-up tab the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting.
  • Página 48: Notes On Power Sources

    • If the charge terminals of the base unit and handset are soiled, wipe them with a soft cloth. If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
  • Página 49: Troubleshooting

    Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom Remedy You hear five short error • Make sure you set up the base unit correctly (page 8).
  • Página 50 Troubleshooting (continued) Symptom Remedy • Set the RING switch to ON. The handset does not ring when calling from the base unit. • Use the VOLUME control on the base unit to increase You cannot hear anything from the speaker volume. the speaker.
  • Página 51 Symptom Remedy You cannot dial the number • Make sure you entered your area code correctly from the Caller ID list. (page 13). • You may need to change the number of digits of the phone number (page 45). • This function may not work when the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX).
  • Página 52: Specifications

    Specifications General Base unit Spread method Power source Direct-Sequence Spread-Spectrum DC 9V from AC power adaptor AC-T46 Access method Battery charging time FDMA-TDD Approx. 12 hours Frequency band Dimensions 902 - 928 MHz Approx. 6 ⁄ ⁄ ⁄ inches (w/h/d), antenna excluded Operating channel (approx.
  • Página 53: Index

    Index E, F Adjusting volume Erasing Recording handset 17 Caller ID data 41 greeting 29 speaker 34 last phone number memo 36 dialed 18 Announcement only 32 Receiving calls 19 messages 34 Answering machine Redialing 18 Phone Directory 23 turning on 33 Remote ID code (security code) 37 Area code 13...
  • Página 58: Registro Del Propietario

    Refiérase a estos números cama, sofá, sillón o superficie similar. cada vez que se comunique con su Este producto nunca debe colocarse distribuidor Sony con respecto al cerca de un radiador o calefacción, o producto. encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación...
  • Página 59: Información General Sobre Los Teléfonos

    PRECAUCIÓN: póngase en contacto con la compañía telefónica. 5. Si su equipo (SPP-A968) produce daños en la Para reducir el riesgo de incendio o lesión a red telefónica, la compañía telefónica le personas debido a la batería, lea y siga estas notificará...
  • Página 60: Si Su Teléfono Dispone De Marcadores Automáticos

    Este equipo genera, utiliza y puede 7. Si experimenta algún problema con este radiar energía de radiofrecuencia y, si no se equipo (SPP-A968), con respecto a la instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, reparación o a la información sobre la puede ocasionar interferencia dañina en las...
  • Página 61: Operaciones Básicas

    Índice Procedimientos iniciales Activación de la función de contestador 6 Lea esto primero 34 Reproducción de mensajes 7 Paso 1: Comprobación del 35 Admisión o rechazo de llamadas contenido del paquete entrantes 8 Paso 2: Instalación de la unidad 36 Grabación de memorandos base 37 Operación desde un teléfono 11 Paso 3: Preparación del paquete...
  • Página 62: Lea Esto Primero

    Procedimientos iniciales Lea esto primero Antes de utilizar el teléfono, es preciso instalarlo. En los pasos 1, 2, 3 y 4 se describe un método rápido para la instalación del teléfono. Paso 1 (página 7) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados.
  • Página 63: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Verifique que el paquete incluye los siguientes elementos. En caso de que falte alguno, póngase en contacto con su proveedor local Sony. Unidad base Adaptador de alimentación Auricular de CA (AC-T46) Cables de línea Abrazadera de pared/ Paquete de batería...
  • Página 64: Instalación De La Unidad Base

    Paso 2 Instalación de la unidad base Siga estos pasos: • Elija el mejor emplazamiento • Conecte la unidad base • Elija el modo de marcación Elija el mejor emplazamiento La situación de la unidad base afecta a la calidad de recepción del auricular.
  • Página 65: Conexión De La Unidad Base

    Conexión de la unidad base Si desea montar la unidad base en la pared, consulte la página 47. Visor Enganche el cable. A una toma de CA Alinee las A DC IN 9V marcas f. Adaptador de alimentación de CA (suministrado) A LINE Cable de línea telefónica A una...
  • Página 66: Elección Del Modo De Marcación

    Paso 2: Instalación de la unidad base (continuación) Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA Polaridad del enchufe AC-T46. No utilice otros adaptadores de alimentación de CA. • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un –...
  • Página 67: Preparación Del Paquete De Batería

    Paso 3 Preparación del paquete de batería Cargue el paquete de batería durante más de 12 horas antes de comenzar a utilizar el teléfono. Deslice la tapa del compartimiento de la batería, situada en el auricular, para abrirla. Conecte el conector del paquete Rojo Negro de batería con la polaridad...
  • Página 68 12 horas, su vida útil ha finalizado y hay que sustituirlo. Consulte a su proveedor o centro de servicio autorizado Sony y solicite un paquete de batería recargable Sony BP-T24. Nota La duración de la batería puede variar en función de la condición de empleo y temperatura ambiente.
  • Página 69: Introducción Del Prefijo

    Paso 4 Introducción del prefijo Al emplear este teléfono por primera vez o al trasladarlo a una zona donde haya un prefijo distinto, es preciso introducir el prefijo adecuado. Esto es necesario, ya que el teléfono debe distinguir entre llamadas locales y conferencias para marcar correctamente los números de la lista de ID de llamada.
  • Página 70: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Unidad base 1 Visor (p.9, 34) qa Botones VOLUME +/– (p. 34) Ajustan el volumen del altavoz. 2 Indicador IN USE qs Botón TIME (p. 28) Se ilumina mientras se utiliza el auricular inalámbrico.
  • Página 71 Visor El visor de la unidad base muestra el funcionamiento del contestador ql w; automático. qj Botón HANDSET LOCATOR 1 Indicador de capacidad de la memoria (p. 32) (p. 27) Indica la capacidad disponible de la Permite llamar al auricular inalámbrico. memoria, de E (vacía) a F (llena), qk Botones PLAY/STOP para grabar.
  • Página 72 Identificación de los componentes (continuación) Auricular 1 Antena 9 Interruptor RING (p. 12, 20) Cambia el modo de señal de 2 Altavoz llamada. 3 Dial de avance (p. 13, 23, 40) 0 Visor (p. 39) 4 Botón TALK (p. 17, 35) qa Botón CALL WAITING/FLASH Permite realizar o recibir llamadas.
  • Página 73: Realización De Llamadas

    Operaciones básicas Realización de llamadas Levante el auricular de la unidad base. Pulse (TALK) y espere hasta que “TALK” aparezca en el visor. El indicador IN USE de la unidad base se ilumina. A continuación, oirá el tono de marcación. Si oye cinco pitidos (REDIAL) cortos de error y “OUT OF (VOL/PGM)
  • Página 74 Realización de llamadas (continuación) Si la batería se debilita durante una llamada El auricular emitirá un pitido cada tres segundos y los indicadores E y “BATTERY LOW” aparecerán en el visor. Finalice la llamada y cargue el paquete de batería. Para obtener un rendimiento óptimo, cargue la batería durante 12 horas.
  • Página 75: Recepción De Llamadas

    Recepción de llamadas Cuando el teléfono suene, levante el auricular de la unidad base y pulse (TALK). “TALK” aparece en el visor y el indicador IN USE de la unidad base se ilumina. Durante la conversación, puede ajustar el volumen del auricular. Realice el proceso descrito en la (CALL WAITING/FLASH) tabla que aparece más adelante.
  • Página 76 Recepción de llamadas (continuación) Para desactivar la señal de llamada en el auricular Ajuste el interruptor RING de la parte inferior en OFF. Puede ahorrarse energía de la batería. El auricular no emitirá señales de llamada. Aún puede realizar llamadas y recibirlas si otro teléfono conectado a la misma línea suena al recibir llamadas entrantes, pero no podrá...
  • Página 77: Marcación Rápida

    Funciones del teléfono Marcación rápida Es posible marcar pulsando una sola tecla mediante el almacenamiento de números de teléfono en los botones de marcación rápida. Almacenamiento de números de teléfono Pulse (VOL/PGM). DIRECTORY AREA (PAUSE) Pulse uno de los tres botones Dial de ONE-TOUCH DIAL ((A) a avance...
  • Página 78: Realización De Llamadas Mediante La Marcación Rápida

    Marcación rápida (continuación) Nota No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del proceso. Consejos • Si ha introducido un número incorrecto en el paso 3, pero aún no ha pulsado (VOL/PGM) (paso 4), basta con girar el dial de avance hacia abajo para borrarlo.
  • Página 79: Directorio Telefónico

    Directorio telefónico Es posible marcar números desplazándose por el directorio telefónico. Es posible almacenar hasta 50 números. Almacenamiento de números de teléfono y nombres Ejemplo: para almacenar “SONY” “123- 4567”. Gire Pulse Pulse (VOL/PGM). (Asegúrese de no pulsar (TALK).) DIRECTORY AREA Si “DIRECTORY”...
  • Página 80: Cambio De Un Nombre Y/O Número De Teléfono Almacenado

    Directorio telefónico (continuación) Pulse (VOL/PGM). Aparece “ENTER NUMBER”. Introduzca el número de teléfono. SONY Es posible introducir hasta 16 dígitos, incluidos 1234567 un tono y una pausa, contándose cada uno de ellos como un dígito. Pulse (VOL/PGM). Se oirá un pitido largo de confirmación, y el nombre y el número quedarán almacenados.
  • Página 81: Borrado De Ubicaciones De Memoria

    Oirá un pitido largo de confirmación y el nombre y/o el número cambiará. Borrado de ubicaciones de memoria Muestre el nombre y el número de teléfono que SONY desee borrar; para ello, siga los pasos 1 y 2 de la 1234567 página 26.
  • Página 82: Realización De Llamadas Desde El Directorio Telefónico

    * Los símbolos aparecen sólo al almacenar un número que tenga el símbolo de la lista de ID de llamada. • Carácter inicial: Para buscar “SONY” por ejemplo, pulse (7) y después gire el dial de avance para buscar los nombres que comiencen por P, Q, R, S o 7.
  • Página 83: Llamada Al Auricular Desde La Unidad Base

    Llamada al auricular desde la unidad base Es posible llamar al auricular desde la unidad base. Tenga en cuenta que no es posible llamar al auricular si éste está utilizándose. Para llamar al auricular Pulse (HANDSET LOCATOR). El auricular suena. Si mantiene pulsado (HANDSET LOCATOR), el auricular sonará...
  • Página 84: Preparación Del Contestador Automático

    Funciones del contestador automático Preparación del contestador automático Observe que no es posible utilizar la unidad base mientras se utiliza el auricular. Ajuste del día y la hora Este ajuste permite indicar el día y la hora en los mensajes entrantes. Al reproducir los mensajes, en la grabación escuchará...
  • Página 85: Grabación Del Saludo

    Pulse (SKIP/QUICK) o (REPEAT/SLOW) varias veces hasta que se anuncien los minutos correctos. Pulse (SET/REC). Se escuchará un pitido largo de confirmación seguido del día y la hora. A continuación, el teléfono empezará a cronometrar el tiempo. Notas • Entre cada paso del proceso, no deberán transcurrir más de 20 segundos (o 60 segundos cuando ajuste los minutos).
  • Página 86: Saludo Previamente Grabado

    Preparación del contestador automático (continuación) Notas • Si la grabación no se ha realizado satisfactoriamente, oirá cinco pitidos cortos de error. Empiece de nuevo el proceso. • Si se recibe una llamada o si pulsa (TALK) durante la grabación del saludo, ésta se cancelará.
  • Página 87: Selección De Las Señales De Llamada

    Selección de las señales de llamada Existen tres opciones de señales de llamada. Seleccione la que desee con el interruptor RINGER SELECT. Interruptor RINGER SELECT Ajuste RINGER SELECT en Modo TS (ahorro de costes) Si se han grabado mensajes nuevos, el teléfono contesta después de la segunda señal y graba los mensajes entrantes;...
  • Página 88: Selección Del Modo De Contestación

    Preparación del contestador automático (continuación) Selección del modo de contestación Es posible ajustar el contestador automático para que grabe mensajes entrantes (modo normal), o para que salude sin grabar mensajes (modo sólo saludo). Puede grabar su propio saludo, o utilizar los saludos grabados en fábrica.
  • Página 89: Activación De La Función De Contestador

    Activación de la función de contestador Pulse (ANSWER ON/OFF) para que se ilumine en rojo. Nota Si la memoria está llena, se escucharán cinco pitidos cortos de error y la función de contestador no podrá activarse. Borre los mensajes que no necesite (consulte la página 34).
  • Página 90: Reproducción De Mensajes

    Reproducción de mensajes Al llegar a casa Si (ANSWER ON/OFF) parpadea en rojo, o si el visor muestra el (ERASE) Indicador número de mensajes nuevos y el indicador MAILBOX parpadea, número pulse el botón del buzón mensajes ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) o (VOLUME) (MAILBOX 3)).
  • Página 91: Admisión O Rechazo De Llamadas Entrantes

    Admisión o rechazo de llamadas entrantes Es posible aceptar o rechazar llamadas dejando la función de contestador activada (consulte la página 33) mientras se encuentra en casa. Al responder a una llamada, podrá oír el mensaje que esté grabándose mediante la unidad base (no es posible escuchar los mensajes mediante el auricular), pero la persona que llama no podrá...
  • Página 92: Grabación De Memorandos

    Grabación de memorandos Es posible grabar un “memorando” (máximo de cuatro minutos) como recordatorio personal o como mensaje para otra persona. Es posible reproducir el memorando grabado como cualquier mensaje entrante (consulte la página 34). Pulse (MEMO). Oirá una guía oral. Seleccione un buzón pulsando (MAILBOX 1), (MAILBOX 2) o (MAILBOX 3).
  • Página 93: Operación Desde Un Teléfono Externo

    Operación desde un teléfono externo Es posible llamar desde un teléfono de tonos y recoger los mensajes nuevos grabados. Basta con definir el código ID remoto (código de seguridad) y activar la función de contestador antes de salir. Ajuste del código ID remoto (código de seguridad) Pulse (SET/REC).
  • Página 94: Recogida De Nuevos Mensajes

    Operación desde un teléfono externo (continuación) Recogida de nuevos mensajes Llame a su teléfono desde un teléfono de tonos. Mientras oye la reproducción del saludo, pulse (#) y su código ID remoto (código de seguridad). Oirá un pitido largo de confirmación y el saludo se interrumpirá. Siguiendo la guía oral que informa sobre el número de mensajes grabados, el teléfono quedará...
  • Página 95: Concepto Del Servicio De Id De Llamada

    Características de ID de llamada Concepto del servicio de ID de llamada El ID de llamada permite que el número de teléfono de la persona que llama aparezca en el visor antes de contestar a la llamada. Para poder utilizar este servicio, es preciso solicitarlo.
  • Página 96: Lista De Id De Llamada

    Lista de ID de llamada El teléfono almacena los datos de las últimas 20 llamadas recibidas incluidas las llamadas “OUT OF AREA” y “PRIVATE”. Mantiene un registro de todas las llamadas recibidas, aunque no se hayan contestado. No obstante, si el interruptor RING está ajustado en OFF y el auricular no se encuentra en la unidad base, el teléfono no podrá...
  • Página 97: Eliminación De Datos De La Lista De Id De Llamada

    Acerca de la marca “*” “*” aparecerá si hay más de dos llamadas del SMITH JOHN mismo número de teléfono. El dato más 1-201-123-4567 antiguo se sustituirá por el reciente para que las llamadas se cuenten sólo como una. Eliminación de datos de la lista de ID de llamada Los datos antiguos se borrarán automáticamente al recibirse la llamada número 21, aunque también es posible borrar manualmente los datos...
  • Página 98 Lista de ID de llamada (continuación) Para borrar la lista completa de una vez Muestre cualquier dato de ID de llamada. SMITH JOHN 1-201-123-4567 Pulse el dial de avance. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Gire el dial de avance hacia arriba para que ERASE NO YES ALL “ERASE”...
  • Página 99: Uso De La Lista De Id De Llamada

    Uso de la lista de ID de llamada Mediante el uso de la lista de ID de llamada, es posible llamar fácilmente a un número de teléfono de la lista de ID de llamada, o almacenar números de dicha lista en las teclas de marcación de memoria.
  • Página 100: Almacenamiento De Números De La Lista De Id De Llamada En El Directorio Telefónico

    Uso de la lista de ID de llamada (continuación) Almacenamiento de números de la lista de ID de llamada en el directorio telefónico Muestre el nombre y número de teléfono que SMITH JOHN desee almacenar de la lista de ID de llamada 1-201-123-4567 (consulte la página 40).
  • Página 101: Para Cambiar El Número De Dígitos Del Número De Teléfono

    Para cambiar el número de dígitos del número de teléfono Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de ID de llamada es diferente del número de teléfono real, será preciso ajustar dicho número de dígitos para realizar llamadas o para almacenarlo en el directorio telefónico.
  • Página 102 Uso del servicio de “ID de llamada con llamada en espera” Este teléfono es compatible con el servicio de “ID de llamada con llamada en espera”. Compruebe que su compañía telefónica ofrezca este servicio. Al igual que el servicio de ID de llamada básico, es necesario solicitar el servicio de “ID de llamada con llamada en espera”...
  • Página 103: Instalación De La Unidad Base En La Pared

    Información adicional Instalación de la unidad base en la pared Dele la vuelta a la lengüeta para colgar el auricular. Lengüeta para colgar el auricular Enchufe el cable de línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación de CA en la toma DC IN 9V, y enganche los cables.
  • Página 104: Mantenimiento

    • Si los terminales de carga de la unidad base y el auricular están sucios, límpielos con un paño suave. En caso de duda o problemas con el teléfono, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Información adicional...
  • Página 105: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si le surge alguno de los siguientes problemas al emplear el teléfono, utilice esta guía de solución de problemas para solucionarlo. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Problema Solución Se oyen cinco pitidos cortos de •...
  • Página 106 Solución de problemas (continuación) Problema Solución El auricular no suena al llamar • Ajuste el interruptor RING en ON. desde la unidad base. No es posible oír nada por el • Utilice el control VOLUME de la unidad base para altavoz.
  • Página 107: Indicación De Número De Mensajes

    Problema Solución No es posible marcar el número • Compruebe que ha introducido su prefijo de la lista de ID de llamada. correctamente (página 13). • Es posible que tenga que cambiar el número de dígitos del número telefónico (página 45). •...
  • Página 108: Especificaciones

    Especificaciones Generales Unidad base Método de transmisión Fuente de alimentación Espectro de transmisión de secuencia CC 9V del adaptador de alimentación de directa CA AC-T46 Método de acceso Tiempo de carga de la batería FDMA-TDD Aprox. 12 horas Banda de frecuencia Dimensiones 902 - 928 MHz Aprox.
  • Página 109 Índice alfabético G, H Admisión o rechazo de Grabación Operación desde un llamadas 35 teléfono externo 37 memorando 36 Ajuste del volumen OUT OF AREA 39 saludo 29 altavoz 34 P, Q I, J, K auricular 17 Almacenamiento de datos Paquete de batería ID de llamada 39 de ID de llamada en el...
  • Página 112 Sony Corporation Printed in Taiwan, R.O.C.

Tabla de contenido