Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless
Telephone
Operating Instructions
Manual de instrucciones
SPP-ID975
©1999 by Sony Corporation
3-867-314-11 (1)
US
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SPP-ID975

  • Página 1 3-867-314-11 (1) Cordless Telephone Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-ID975 ©1999 by Sony Corporation...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    The openings below. Refer to these numbers should never be blocked by placing whenever you call upon your Sony the product on the bed, sofa, rug, or dealer regarding this product. other similar surface. This product should never be placed near or over a Model No.
  • Página 3 INSTRUCTIONS to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. 5. If your equipment (SPP-ID975) causes harm to the telephone network, the telephone CAUTION: company will notify you in advance that...
  • Página 4 This equipment 7. If trouble is experienced with this equipment generates, uses and can radiate radio frequency (SPP-ID975), for repair or warranty energy and, if not installed and used in information, please contact Sony Direct accordance with the instructions, may cause Response Center: Tel 1-800-222-7669.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of contents Getting Started 36 Talking between the phones (Intercom) 6 Read this first To talk from the handset to 7 Step 1: Checking the package the base phone contents To talk from the base phone 8 Step 2: Setting up the base phone to the handset 11 Step 3: Preparing the battery 38 Transferring a call...
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4. Step 1 (page 7) First, unpack the phone and the supplied accessories.
  • Página 7: Checking The Package Contents

    Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Base phone AC power adaptor (AC-T122) Handset Telephone line cords (2) Wall bracket for base phone...
  • Página 8: Setting Up The Base Phone

    Step 2 Setting up the base phone Do the following steps: • Choose the best location • Connect the base phone • Choose the dialing mode Choose the best location Where you place the base phone affects the reception quality of the handset.
  • Página 9 Connect the base phone If you want to hang the base phone on the wall, see page 51. Hook the cord. To an AC outlet To DC IN 9V AC power adaptor (supplied AC-T122) To LINE Telephone line cord (supplied) To the telephone outlet Connect the telephone line cord...
  • Página 10: Step 2: Setting Up The Base Phone

    Step 2: Setting up the base phone (continued) Notes • Use only the supplied AC-T122 AC power adaptor. Polarity of the plug Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power –...
  • Página 11: Preparing The Battery Pack

    Step 3 Preparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. Slide open the battery compartment lid of the handset. Insert the battery pack (with contacts facing down) into the BP-T23 battery compartment.
  • Página 12: Step 3: Preparing The Battery

    If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T23 rechargeable battery pack.
  • Página 13: Handset Spare Battery Usage

    Handset spare battery usage As only one battery pack is supplied with this unit, it is necessary to purchase an additional battery pack (optional) for use as a handset spare battery pack. Open the battery compartment lid of the base phone. Insert the battery pack (with contacts facing down) into the battery compartment.
  • Página 14: Entering The Area Code

    Step 4 Entering the area code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your home area code. Otherwise, you cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions. This is also necessary because the phone must be able to select an area code to properly dial call from the Caller ID list.
  • Página 15 Notes • If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4. To enter a different home area code, see “To change the home area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
  • Página 16: Step 4: Entering The Area Code

    Step 4: Entering the area code (continued) Press Jog Dial. ”ENTER AREA CODE“ appears on the display. Enter three digits of the local area code using the dialing keys. Press (PGM). You will hear a long confirmation beep. Notes • If the local area code is already entered, it appears on the display in step 5. To enter a different local area code, see “To change the local area code”...
  • Página 17: Identifying The Parts

    Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 Antenna qa VOL (volume) switch (p. 20) Adjusts the handset volume. 2 Speaker qs CALL WAITING/FLASH button 3 Jog dial (p. 14, 29, 41) (p. 24, 48) 4 TALK button (p.
  • Página 18: Display Window

    Identifying the parts (continued) Base Phone 1 Display window (p. 20, 26) 9 CHARGE lamp (p. 11) Lights while the battery is being 2 LINE lamp (p. 20, 24) charged. Lights when the cordless handset is 0 MIC (microphone) in use. 3 MESSAGES lamp (p.
  • Página 19 wg wh qh REDIAL/PAUSE button wa INTERCOM button (p. 36) (p. 23, 27) Lets you talk by using the base Redials the last number called/ phone and handset. inserts a pause in the dialing ws SPEAKERPHONE button sequence. (p. 22) qj SPEED DIAL button (p.
  • Página 20: Basics

    Basics Making calls Pick up the handset from the base phone. Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display. The display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds. You will then hear a dial tone. VOL switch “HANDSET IN USE”...
  • Página 21 Notes • When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise may be increased as well. You should adjust the volume accordingly. • If your conversation is muted and “CHANNEL SEARCHING” appears on the display, move closer to the base phone; otherwise, the call will be disconnected after one minute.
  • Página 22 Making calls (continued) Making calls through the speakerphone Press (SPEAKERPHONE) on the base phone. SPEAKERPHONE lamp “SPEAKERPHONE” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds. The SPEAKERPHONE lamp lights up. Dial the phone number. To adjust the speaker volume, press (VOLUME)(+) or (--).
  • Página 23: Redialing

    Redialing Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display. The LINE lamp on the base phone lights up. If you’re at the base phone, press (SPEAKERPHONE). “SPEAKERPHONE” appears on the display and the SPEAKERPHONE lamp lights up. Press (REDIAL) to redial the last number dialed. If you’re at the base phone, press (REDIAL/PAUSE).
  • Página 24: Receiving Calls

    Receiving calls When you hear the phone ring: • Press (TALK). • Pick up the handset from the base phone when the handset is placed (CALL WAITING/ FLASH) on the base phone. “TALK” appears on the display and the display also shows the operation VOL switch duration in hours, minutes and seconds.
  • Página 25 If you have subscribed to the Caller ID service; • the caller’s number and/or name appears on the display when you receive a call (see page 40) or when another call comes in by “call waiting” service. • the ringer sound changes to a higher tone if the call matches the number stored on speed dialing keys or in the Phone Directory (memory match function;...
  • Página 26: Telephone Features

    J t K t L t 5 the right. M t N t O t 6 Example: to enter “SONY”, press (7) P t Q t R t S t 7 four times (S), press (6) three times (O), press (VOLUME)(+) to move the...
  • Página 27 Press (PGM). “ENTER NUMBER” appears. Enter the phone number. SONY 1234567 You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. When the phone number of 17 digits or more...
  • Página 28: Making Calls With Speed Dialing

    Speed dialing (continued) Making calls with speed dialing Press (SPEAKERPHONE). Press (SPEED DIAL). Enter the desired speed dialing number ( (0) to (9)). The phone number stored as the speed dialing number will be dialed. To check the phone number before speed dialing When not making a call with the base phone, press (SPEED DIAL) and then one of the dialing keys ((0) to (9)).
  • Página 29: Phone Directory

    Jog Dial up to move the cursor to the right. J t K t L t 5 Example: to enter “SONY”, press (7) M t N t O t 6 four times (S), press (6) three times P t Q t R t S t 7...
  • Página 30 Phone Directory (continued) Press (PGM). “ENTER NUMBER” appears. Enter the phone number. SONY 1234567 You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. When the phone number of 17 digits or more...
  • Página 31: Changing A Stored Name And/Or Phone Number

    Changing a stored name and/or phone number Display the name and phone number you want SONY to change by doing steps 1 and 2 in “Making 1234567 calls from the Phone Directory” on page 32. Press Jog Dial. DIAL EDIT ERASE 1234567 Turn Jog Dial up to make “EDIT”...
  • Página 32: Erasing A Memory Location

    Phone Directory (continued) Erasing a memory location SONY Display the name and phone number you want 1234567 to erase by doing steps 1 and 2 in “Making calls from the Phone Directory”. DIAL EDIT ERASE Press Jog Dial. 1234567 ERASE NO YES Turn Jog Dial up to make “ERASE”...
  • Página 33 • Alphabetical order: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9 • Initial character: To search for “SONY” for example, press (7) and then turn Jog Dial to search through the names starting with P, Q, R, S or 7.
  • Página 34: Setting The Ringer Type

    Setting the ringer type You can select a ringer type of the handset from four type. Press (PGM). Turn Jog Dial up to make “RINGER” Turn Press flash. DIRECTORY AREA RINGER Press Jog Dial. The current ringer type appears. RINGER 1 SELECTED Press one of the dialing keys ((1) to (4)) to select a ringer type.
  • Página 35: Switching The Phones During A Call

    Switching the phones during a call You can easily switch between the handset and speakerphone on the base phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset Press (HOLD) on the base phone. The call is on hold and “HOLD” appears on the display and the SPEAKERPHONE lamp on the base phone flashes.
  • Página 36: Talking Between The Phones (Intercom)

    Talking between the phones (Intercom) You can converse using the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM) on the handset. After the base phone rings twice, you will be connected automatically.
  • Página 37 Notes • If there’s an incoming call while on the intercom, only the base phone rings. To answer the call, press (INTERCOM) on the base phone or handset. The intercom is canceled and you can talk to the outside caller. •...
  • Página 38: Transferring A Call

    Transferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset Press (INTERCOM) to page the handset. The call is put on hold on the base phone and the handset rings.
  • Página 39: To Transfer From The Handset To The Base Phone

    To transfer from the handset to the base phone Press (INTERCOM) to page the base phone. The call is put on hold on the handset. After the base phone rings twice, you will be connected (TALK) automatically. When a person at the base phone answers, you can talk with each other.
  • Página 40: Caller Id Features

    Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company.
  • Página 41: Looking At The Caller Id List

    Looking at the Caller ID list The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered. Viewing the Caller ID list You can look through the Caller ID list to check the phone number and/or name of the calls received on the handset’s display.
  • Página 42: Erasing Data From The Caller Id List

    Looking at the Caller ID list (continued) About the “*” mark “*” appears if there are more than two calls SMITH JOHN from the same phone number. The older data 1-201-123-4567 will be replaced by the new data, so the calls are counted as only one call.
  • Página 43 To erase the entire list at once SMITH JOHN Display any Caller ID data. 1-201-123-4567 Press Jog Dial. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and ERASE NO YES ALL press Jog Dial. 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then ALL ERASE NO YES press Jog Dial.
  • Página 44: Using The Caller Id List

    Using the Caller ID list By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the Phone Directory. Calling back a number from the Caller ID list Display the phone number you want to call from the Caller ID Turn...
  • Página 45: Storing A Number Of The Caller Id List Into The Phone Directory

    Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory Display the name and phone number you want SMITH JOHN to store from the Caller ID list (see page 41). 1-201-123-4567 Confirm the number and press Jog Dial. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “PGM”...
  • Página 46: To Change The Number Of Digits Of The Phone Number

    Using the Caller ID list (continued) To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the Phone Directory.
  • Página 47 When the local area code matches SMITH JOHN SMITH JOHN 1-123-4567 201-123-4567 SMITH JOHN SMITH JOHN 1-201-123-4567 123-4567 Continue the operation to call or store the phone number with the correct number of digits (pages 44 and 45). Notes • You need to adjust the number of digits each time you call back from the Caller ID list as the changes to the Caller ID data is not stored in memory.
  • Página 48: Using "Caller Id With Call Waiting" Service

    Using “Caller ID with call waiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with call waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service. Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with call waiting”...
  • Página 49: Using Visual Message Waiting Service

    Using visual message waiting service If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved. MESSAGES lamp If you have messages “MESSAGES WAITING” will appear on the display, and the MESSAGES lamp on the base phone flashes.
  • Página 50 Using visual message waiting service (continued) If you move or change your telephone company Message waiting signals are sent in one of two ways: FSK signaling or “stutter” signaling (Your telephone company can provide you with more information about your service). The first time this phone receives a voice mail message, it will set itself to the FSK service and will lock out the stutter service if your telephone company is in FSK service.
  • Página 51: Additional Information

    Additional Information Mounting the base phone on a wall Hang-up tab Raise the hang-up tab. Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting.
  • Página 52: Notes On Power Sources

    • If the charge terminals of the base phone and handset are soiled, wipe them with a soft cloth. If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
  • Página 53: Troubleshooting

    Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom Remedy You hear five short error • Make sure you have set up the base phone correctly beeps when you press (TALK).
  • Página 54 Troubleshooting (continued) Symptom Remedy • Move the handset closer to the base phone. You hear interference during • Place the base phone away from noise sources conversation. (page 8). • This is the out-of-range alarm. Move the handset Your conversation is muted closer to the base phone within one minute.
  • Página 55 Symptom Remedy The caller’s name and/or • Make sure you have subscribed to “Caller ID with call phone number does not waiting” service (page 48). appear on the display during • Make sure nobody is talking with another phone on call waiting.
  • Página 56: Specifications

    Specifications General Base phone Frequency band Power source 902 - 928 MHz DC 9V from AC power adaptor Operating channel AC-T122 30 channels Battery charging time Dial signal Approx. 24 hours Tone, 10 PPS (pulse) selectable Dimensions Supplied accessories Approx. 166 x 63 x 225 mm (w/h/d), antenna excluded See page 7.
  • Página 57: Index

    Index E, F, G Adjusting volume Erasing Receiving calls 24 handset volume 20, 24 Caller ID data 42 Redialing 23 speaker volume 22, 25 last phone number Ringer dialed 23 Area code 14 RINGER LEVEL local area code 16 switch 25 Phone Directory 32 setting the ringer type 34...
  • Página 58: Registro Del Propietario

    Refiérase a estos números cama, sofá, sillón o superficie similar. cada vez que se comunique con su Este producto nunca debe colocarse distribuidor Sony con respecto al cerca de un radiador o calefacción, o producto. encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación...
  • Página 59: Información General Sobre Los Teléfonos

    PRECAUCIÓN: telefónica. 5. Si su equipo (SPP-ID975) produce daños en la red telefónica, la compañía telefónica le Para reducir el riesgo de incendio o lesión a notificará con antelación que es posible que se personas debido a la pila, lea y siga estas requiera la interrupción temporal del servicio.
  • Página 60: Si Su Teléfono Dispone De Marcadores Automáticos

    Este equipo genera, utiliza y puede 7. Si experimenta algún problema con este radiar energía de radiofrecuencia y, si no se equipo (SPP-ID975), con respecto a la instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, reparación o a la información sobre la puede ocasionar interferencia dañina en las...
  • Página 61 Índice Preparativos Para hablar del teléfono base al microteléfono Lea esto en primer lugar 38 Transferencia de una llamada Paso 1: Comprobación del Para transferir del teléfono contenido del paquete base al microteléfono Paso 2: Instalación del teléfono Para transferir del base microteléfono al teléfono base 11 Paso 3: Preparación de la batería...
  • Página 62: Lea Esto En Primer Lugar

    Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3, y 4. Paso 1 (página 7) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados.
  • Página 63: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor Sony. Teléfono base Adaptador de alimentación Microteléfono de CA (AC-T122) Cables de línea Soporte mural para el Batería (BP-T23)
  • Página 64: Instalación Del Teléfono Base

    Paso 2 Instalación del teléfono base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión del teléfono base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar El lugar en el que coloque el teléfono base afectará la calidad de la recepción del microteléfono.
  • Página 65: Conexión Del Teléfono Base

    Conexión del teléfono base Si desea colgar el teléfono base de una pared, consulte la página 51. Enganche el cable. A un tomacorriente de CA A DC IN 9V Adaptador de alimentación de CA (AC-T122 suministrado) A LINE Cable de línea telefónica (suministrado) A la toma telefónica...
  • Página 66: Elección Del Modo De Marcación

    Paso 2: Instalación del teléfono base (continuación) Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA Polaridad de la clavija AC-T122 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. – • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
  • Página 67: Preparación De La Batería

    Paso 3 Preparación de la batería Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas. Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. Inserte la batería (con los contactos hacia abajo) en el BP-T23 compartimiento para la misma.
  • Página 68 Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12 horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado, y habrá que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una nueva batería BP-T23 Sony. Nota La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de...
  • Página 69: Utilización De Una Batería De Repuesto Para El Microteléfono

    Utilización de una batería de repuesto para el microteléfono Como con esta unidad solamente se suministra una batería, tendrá que adquirir otra (opcional) para utilizarla de repuesto para el microteléfono. Abra la tapa del compartimiento de la batería del teléfono base. Inserte la batería (con los contactos hacia abajo) en el compartimiento para la misma.
  • Página 70: Introducción Del Código De Área

    Paso 4 Introducción del código de área Antes de utilizar este teléfono por primera vez, o cuando se traslade a un lugar con código de área diferente, tendrá que introducir el código de su área. De lo contrario no podría utilizar ciertas funciones de este teléfono ni las de identificación de demandantes.
  • Página 71: Para Introducir El Código De Área Local (Para Usuarios Con Números De Teléfono De 10 Dígitos)

    Notas • Si el código de área inicial ya está introducido, aparecerá en el visualizador en el paso 4. Para introducir un código de área diferente, consulte “Para cambiar el código de área inicial” indicado a continuación. • No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento. Sugerencias •...
  • Página 72 Paso 2: Introducción del código de área (continuación) Presione el mando de lanzadera. En el visualizador aparecerá “ENTER AREA CODE”. Introduzca los tres dígitos del código de área local utilizando las teclas de marcación. Presione (PGM). Usted oirá un pitido largo de confirmación. Notas •...
  • Página 73: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Microteléfono 1 Antena qa Selector de volumen (VOL) (p. 20) 2 Altavoz Presiónelo para ajustar el volumen 3 Mando de lanzadera del microteléfono. (p. 14, 29, 41) qs Botón de llamada en espera/ 4 Botón de conversación (TALK) accionamiento del gancho...
  • Página 74 Identificación de las partes (continúa) Teléfono base 1 Visualizador (p. 20, 26) 8 Lámpara de batería de repuesto (SPARE BATTERY) (p. 13) 2 Lámpara de línea (LINE) Permanecerá encendida mientras (p. 20, 24) esté cargándose la batería de Permanecerá encendida mientras repuesto.
  • Página 75 wg wh qh Botón de repetición de wa Botón de intercomunicación marcación/pausa (INTERCOM) (p. 36) (REDIAL/PAUSE) (p. 23, 27) Presiónelo para conversar entre el Presiónelo para volver a marcar el teléfono base y el microteléfono. último número llamado/insertar ws Botón de interfono una pausa en la secuencia de (SPEAKERPHONE) (p.
  • Página 76: Realización De Llamadas

    Operaciones básicas Realización de llamadas Tome el microteléfono del teléfono base. Presione (TALK) y espere hasta que en el visualizador aparezca “TALK”. El visualizador también mostrará la duración de la operación en horas, minutos, y segundos. Después oirá el tono de invitación Selector VOL a marcar.
  • Página 77 Notas • Si aumenta el volumen del sonido, en algunos casos es posible que aumente también el ruido de fondo. Ajuste adecuadamente el volumen. • Si la conversación se silencia y en el visualizador aparece “CHANNEL SEARCHING”, acérquese al teléfono base. De lo contrario, la llamada se desconectaría después de 1 minuto.
  • Página 78 Realización de llamadas (continuación) Realización de llamadas a través del interfono Presione (SPEAKERPHONE) del teléfono base. Lámpara SPEAKERPHONE En el visualizador aparecerá “SPEAKERPHONE” y también mostrará el tiempo de operación en horas, minutos, y segundos. La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. Marque el número de teléfono.
  • Página 79: Repetición De La Marcación

    Repetición de la marcación Presione (TALK) y espere hasta que en el visualizador aparezca “TALK”. La lámpara LINE del teléfono base se encenderá. Si se encuentra en el teléfono base, presione (SPEAKERPHONE). En el visualizador aparecerá “SPEAKERPHONE” y se encenderá la lámpara SPEAKERPHONE. Para repetir la marcación del último número marcado, presione (REDIAL).
  • Página 80: Recepción De Llamadas

    Recepción de llamadas Cuando suene el teléfono: • Presione (TALK). • Tome el microteléfono del teléfono base, si está en él. (CALL WAITING/ FLASH) En el visualizador aparecerá “TALK” y también la duración de operación en horas, minutos, y segundos. En el visualizador del teléfono base Selector VOL aparecerá...
  • Página 81: Tareas Adicionales

    Si está subscrito al servicio de identificación del demandante; • el número y/o el nombre del demandante aparecerá en el visualizador cuando reciba una llamada (consulte la página 40) o cuando entre otra llamada con el servicio de “llamada en espera”. •...
  • Página 82: Marcación Instantánea

    Usted podrá marcar un número de teléfono presionando una tecla de marcación instantánea después de haber almacenado tal número en la misma. Almacenamiento de números de teléfono y nombres Ejemplo: para almacenar “SONY” “123-4567”. Presione (PGM). En el visualizador aparecerá...
  • Página 83 Presione (PGM). Aparecerá “ENTER NUMBER”. Introduzca el número de teléfono. SONY 1234567 Usted podrá introducir hasta 32 dígitos incluyendo un tono y una pausa, que se contarán cada uno como un dígito. Cuando haya introducido un número de 1234567890123456 teléfono de 17 o más dígitos, tal número aparecerá...
  • Página 84 Marcación instantánea (continuación) Realización de llamadas con la marcación instantánea Presione (SPEAKERPHONE). Presione (SPEED DIAL). Introduzca el número de marcación instantánea deseado ((0) a (9)). El número de teléfono almacenado como número de marcación instantánea se marcará. Para comprobar el número de teléfono antes de la marcación instantánea Antes de realizar una llamada con el teléfono base, presione (SPEED DIAL) y después una de las teclas de marcación ((0) a (9)).
  • Página 85: Directorio Telefónico

    Usted podrá marcar un número desplazándose por el directorio telefónico, en el que podrá almacenar hasta 50 números de teléfono. Almacenamiento de números de teléfono y nombres Ejemplo: para almacenar “SONY” “123-4567”. Presione (PGM). Gire Presione (No presione nunca (TALK).)
  • Página 86: Para Almacenar Un Número A Marcarse A Través De Una Centralita Privada (Pbx)

    Directorio telefónico (continuación) Presione (PGM). Aparecerá “ENTER NUMBER”. Introduzca el número de teléfono. SONY Usted podrá introducir hasta 32 dígitos, 1234567 incluyendo un tono y una pausa, cada uno de los cuales se contará como un dígito. Cuando introduzca un número de teléfono de 1234567890123456 17 o más dígitos, éste aparecerá...
  • Página 87: Cambio De Un Nombre Y/O Un Número De Teléfono Almacenado

    Cambio de un nombre y/o un número de teléfono almacenado Haga que se visualicen el nombre y el número SONY de teléfono que desee cambiar realizando los 1234567 pasos 1 y 2 de “Realización de llamadas desde el directorio telefónico” de la página 32.
  • Página 88: Borrado De Una Ubicación De La Memoria

    Directorio telefónico (continuación) Borrado de una ubicación de la memoria Haga que se visualice el nombre y el número de SONY teléfono que desee borrar realizando los pasos 1 1234567 y 2 de “Realización de llamadas desde el directorio telefónico”.
  • Página 89: Acerca Del Orden De Búsqueda

    • Orden alfabético: ABC...XYZ y símbolos y * y # y 0 - 9 • Carácter inicial: Para buscar “SONY” por ejemplo, presione (7) y después gire el mando de lanzadera para buscar a través de los nombres que comiencen por P, Q, R, S, o 7.
  • Página 90: Ajuste Del Tipo De Generador De Llamada

    Ajuste del tipo de generador de llamada Usted podrá seleccionar entre cuatro tipos de generador de llamada del microteléfono. Presione (PGM). Gire el mando de lanzadera para hacer Gire Presione que parpadee “RINGER”. DIRECTORY AREA RINGER Presione el mando de lanzadera. Aparecerá...
  • Página 91: Cambio De Teléfono Durante Una Llamada

    Cambio de teléfono durante una llamada Usted podrá cambiar fácilmente entre el microteléfono y el interfono del teléfono base sin desconectar la llamada. Para cambiar del teléfono base al microteléfono Presione (HOLD) del teléfono base. La llamada se pondrá en retención, en el visualizador aparecerá...
  • Página 92: Conversación Entre Los Teléfonos (Intercomunicación)

    Conversación entre los teléfonos (intercomunicación) Usted podrá conversar utilizando el teléfono base y el microteléfono. La intercomunicación podrá iniciarse desde cualquier teléfono. Para hablar del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM) del microteléfono. Después de que el teléfono haya sonado (OFF) dos veces, usted se conectará...
  • Página 93 Notas • Si entra una llamada durante la intercomunicación, solamente sonará el teléfono base. Para responder a la llamada, presione (INTERCOM) del teléfono base o del microteléfono. La intercomunicación se cancelará y usted podrá hablar con la persona del exterior. •...
  • Página 94: Transferencia De Una Llamada

    Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono base sin desconectarla. Para transferir del teléfono base al microteléfono Presione (INTERCOM) para llamar al microteléfono. La llamada se pondrá en retención en el teléfono base y sonará...
  • Página 95: Para Transferir Del Microteléfono Al Teléfono Base

    Para transferir del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM) para llamar al teléfono base. La llamada se pondrá en retención en el teléfono microteléfono. Después de que el teléfono base (TALK) haya sonado dos veces, usted se conectará automáticamente. Cuando la persona del teléfono base responda, ustedes podrán conversar.
  • Página 96: Funciones De Identificación Del Demandante

    Funciones de identificación del demandante Acerca del servicio de identificación del demandante El servicio de identificación de demandantes permitirá que el número de teléfono de quien llame aparezca en el visualizador antes de contestar a la llamada. Para utilizar esta función tendrá que abonarse primero a este servicio.
  • Página 97: Comprobación De La Lista De Identificación De Demandantes

    Comprobación de la lista de identificación de demandantes El teléfono almacena los datos de las últimas 20 llamadas recibidas, incluidas las de tipo “OUT OF AREA” y “PRIVATE”. Realiza un seguimiento de todas las llamadas recibidas, incluso si no se han contestado. Contemplación de la lista de identificación de demandantes Usted podrá...
  • Página 98: Borrado De Datos De La Lista De Identificación De Demandantes

    Comprobación de la lista de identificación de demandantes (continuación) Acerca de la marca “*” La marca “*” aparecerá si hay más de dos SMITH JOHN llamadas del mismo número telefónico. Los 1-201-123-4567 datos más antiguos se reemplazarán por los más nuevos, forma por la que las llamadas se contarán solamente como una.
  • Página 99 Para borrar todos los datos a la vez Haga que se visualicen los datos de SMITH JOHN identificación de usuarios. 1-201-123-4567 Presione el mando de lanzadera. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para ERASE NO YES ALL hacer que parpadee “ERASE”, y después 1-201-123-4567 presiónelo.
  • Página 100: Utilización De La Lista De Identificación De Demandantes

    Utilización de la lista de identificación de demandantes Utilizando la lista de identificación de demandantes podrá devolver fácilmente la llamada a un número de teléfono de la lista de identificación de demandantes, o almacenar números de dicha lista en el directorio telefónico. Llamada a un número desde la lista de identificación de demandantes Haga que se visualice el número...
  • Página 101: Almacenamiento De Un Número De La Lista De Identificación De Demandantes En El Directorio Teléfonico

    Almacenamiento de un número de la lista de identificación de demandantes en el directorio teléfonico Haga que se visualice el nombre y el número de SMITH JOHN teléfono que desee almacenar de la lista de 1-201-123-4567 identificación de demandantes (consulte la página 41).
  • Página 102: Para Cambiar El Número De Dígitos Del Número De Teléfono

    Utilización de la lista de identificación de demandantes (continuación) Para cambiar el número de dígitos del número de teléfono Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de identificación de demandantes es diferente al número de teléfono real, tendrá...
  • Página 103 Cuando el código de área local coincida SMITH JOHN SMITH JOHN 1-123-4567 201-123-4567 SMITH JOHN SMITH JOHN 1-201-123-4567 123-4567 Continúe la operación para llamar al número o para almacenarlo con el número correcto de dígitos (páginas 44 y 45). Notas •...
  • Página 104 Utilización del servicio de “Identificación de demandantes con llamada en espera” Este teléfono es compatible con el servicio de “Identificación de demandantes con llamada en espera”. Compruebe si su compañía telefónica ofrece este servicio. Al igual que el servicio de identificación de demandantes, usted tendrá que abonarse a “Identificación de demandantes con llamada en espera”...
  • Página 105: Utilización Del Servicio De Espera De Mensajes Visuales

    Utilización del servicio de espera de mensajes visuales Si usted se abona al servicio de mensajes de su compañía telefónica que incluya esta función, el visualizador le indicará que usted tiene mensajes en espera de que los escuche. Lámpara MESSAGES Si posee mensajes En el visualizador aparecerá...
  • Página 106 Utilización del servicio de espera de mensajes visuales (continuación) Si se traslada o cambia de compañía telefónica Las señales de mensaje en espera se transmitirán de dos formas: Señalización FSK o señalización de “tartamudeo” (su compañía telefónica podrá proporcionarle más información sobre este servicio). La primera vez que este teléfono reciba un mensaje de correo vocal, se ajustará...
  • Página 107: Montaje Del Teléfono Base En Una Pared

    Información adicional Montaje del teléfono base en una pared Levante la lengüeta de colgado. Lengüeta de colgado Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación en la toma DC IN 9V, y enganche los cables.
  • Página 108: Mantenimiento

    • Si los terminales de carga del teléfono base y el auricular están sucios, límpielos con un paño suave. En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo. Información adicional...
  • Página 109: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el teléfono, use esta guía para poder solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Síntoma Solución Se oyen cinco pitidos cortos de •...
  • Página 110 Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución • Acerque el microteléfono al teléfono base. Se oyen interferencias durante • Aleje el teléfono base de fuentes de ruido (página 8). la conversación. • Ésta es la alarma de fuera de alcance. Acerque el La conversación se silencia y en microteléfono al teléfono base antes de un minuto.
  • Página 111 Síntoma Solución El nombre y/o el número de • Abónese al servicio de “Identificación de teléfono del demandante no demandantes con llamada en espera” (página 48). aparecen en el visualizador • Cerciórese de que nadie esté hablando con otro durante la función de llamada teléfono a través de la misma línea.
  • Página 112: Especificaciones

    Especificaciones Generales Teléfono base Banda de frecuencias Fuente de alimentación 902 - 928 MHz 9 V CC del adaptador de alimentación de CA AC-T122 Canales de operación Tiempo de carga de la batería 30 canales Aprox. 24 horas Señal de marcación Dimensiones Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable Aprox.
  • Página 113 Índice alfabético G, H Ajuste del volumen Generador de llamada OUT OF AREA 40 volumen del interfono activación/desactivación P, Q 22, 25 volumen del ajuste del tipo de PRIVATE 40 microteléfono 20, 24 selector de llamada 34 Almacenamiento de datos RINGER LEVEL en el directorio telefónico selector 25...
  • Página 116 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido