Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless
Telephone
with Answering System
Operating Instructions
Manual de instrucciones
SPP-A973
©1999 by Sony Corporation
3-867-315-11 (2)
US
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SPP-A973

  • Página 1 3-867-315-11 (2) Cordless Telephone with Answering System Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-A973 ©1999 by Sony Corporation...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    The openings below. Refer to these numbers should never be blocked by placing whenever you call upon your Sony the product on the bed, sofa, rug, or dealer regarding this product. other similar surface. This product should never be placed near or over a Model No.
  • Página 3 INSTRUCTIONS to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. 5. If your equipment (SPP-A973) causes harm to the telephone network, the telephone CAUTION: company will notify you in advance that...
  • Página 4 This equipment 7. If trouble is experienced with this equipment generates, uses and can radiate radio frequency (SPP-A973), for repair or warranty energy and, if not installed and used in information, please contact Sony Direct accordance with the instructions, may cause Response Center: Tel 1-800-222-7669.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of contents Getting Started Turning on the answering function 6 Read this first 36 Playing back messages 7 Step 1: Checking the package Adjusting the speaker volume contents Erasing messages 8 Step 2: Setting up the base unit 38 Selecting the Announcement 11 Step 3: Preparing the battery Only Mode pack...
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4. Step 1 (page 7) First, unpack the phone and the supplied accessories.
  • Página 7: Checking The Package Contents

    Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Base unit AC power adaptor (AC-T128) Handset Telephone line cords (2) Wall bracket for base unit...
  • Página 8: Setting Up The Base Unit

    Step 2 Setting up the base unit Do the following steps: • Choose the best location • Connect the base unit • Choose the dialing mode Choose the best location Where you place the base unit affects the reception quality of the handset.
  • Página 9: Connect The Base Unit

    Connect the base unit If you want to hang the base unit on the wall, see page 52. Hook the cord. To an AC outlet To DC IN 9V AC power adaptor (supplied AC-T128) To LINE Telephone line cord (supplied) To the telephone outlet Connect the telephone line cord...
  • Página 10: Step 2: Setting Up The Base Unit

    Step 2: Setting up the base unit (continued) Notes • Use only the supplied AC-T128 AC power adaptor. Polarity of the plug Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power –...
  • Página 11: Preparing The Battery Pack

    Step 3 Preparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. Slide open the battery compartment lid of the handset. Insert the battery pack (with contacts facing down) into the BP-T23 battery compartment.
  • Página 12: Step 3: Preparing The Battery

    If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T23 rechargeable battery pack.
  • Página 13: Handset Spare Battery Usage

    Handset spare battery usage As only one battery pack is supplied with this unit, it is necessary to purchase an additional battery pack (optional) for use as a handset spare battery pack. Open the battery compartment lid of the base unit. Insert the battery pack (with contacts facing down) into the battery compartment.
  • Página 14: Entering The Area Code

    Step 4 Entering the area code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your home area code. Otherwise, you cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions. This is also necessary because the phone must be able to select an area code to properly dial call from the Caller ID list.
  • Página 15 Notes • If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4. To enter a different home area code, see “To change the home area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
  • Página 16: Step 4: Entering The Area Code

    Step 4: Entering the area code (continued) Press Jog Dial. ”ENTER AREA CODE“ appears on the display. Enter three digits of the local area code using the dialing keys. Press (PGM). You will hear a long confirmation beep. Notes • If the local area code is already entered, it appears on the display in step 5. To enter a different local area code, see “To change the local area code”...
  • Página 17: Identifying The Parts

    Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 Antenna q; VOL (volume) switch (p. 20) Adjusts the handset volume. 2 Speaker 3 Jog dial (p. 14, 24, 44) qa CALL WAITING/FLASH button (p. 22, 51) 4 TALK button (p.
  • Página 18 Identifying the parts (continued) Base Unit 6 REPEAT/SLOW button 1 Message counter (p. 35) (p. 36) Indicates the number of new messages recorded. “A” appears in Press to repeat the current message the announcement only mode. “F” or go back to the previous message. appears when there is no space to Keep the button pressed for slow record messages.
  • Página 19 qd MENU button (p. 30) ql DIAL MODE switch (p. 10) Selects pulse or tone dialing. qf Speaker w; RINGER LEVEL switch (p. 22) qg NEW CALL lamp (p. 44) Adjusts the ringer volume. Flashes when there is a “NEW” data in the Caller ID list.
  • Página 20: Basics

    Basics Making calls Pick up the handset from the base unit. Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display. The display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds. You will then hear a dial tone. VOL switch The IN USE lamp on the base unit lights up.
  • Página 21: Redialing

    If the battery becomes weak during a call The handset will beep every three seconds five times and i and “BATTERY LOW” appears on the display. Finish your call and charge the battery pack. For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours. Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be inactive, i.e., unable to make or receive a call.
  • Página 22: Receiving Calls

    Receiving calls When you hear the phone ring, pick up the handset from the base unit, and press (TALK). “TALK” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and (CALL WAITING/FLASH) seconds. The IN USE lamp on the base unit lights up.
  • Página 23 Notes • If another call comes in by “call waiting” service while conversing with an outside caller, you will hear two short beeps. • Even when you set the RINGER LEVEL switch on the base unit to OFF, the handset will ring when the ringer of the handset is turned on (see page 28). To inform you of an incoming call, the display shows “** RINGING **”...
  • Página 24: Telephone Features

    G t H t I t 4 right. J t K t L t 5 Example: to enter “SONY”, press (7) four times (S), press (6) three times M t N t O t 6 (O), turn Jog Dial up to move the...
  • Página 25 Press (PGM). “ENTER NUMBER” appears. SONY Enter the phone number. 1234567 You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. When the phone number of 17 digits or more...
  • Página 26: Changing A Stored Name And/Or Phone Number

    Phone Directory (continued) Changing a stored name and/or phone number Display the name and phone number you want SONY to change by doing steps 1 and 2 in “Making 1234567 calls from the Phone Directory” on page 27. DIAL EDIT ERASE Press Jog Dial.
  • Página 27: Erasing A Memory Location

    • Alphabetical order: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9 • Initial character: To search for “SONY” for example, press (7) and then turn Jog Dial to search through the names starting with P, Q, R, S or 7.
  • Página 28: Setting The Ringer Type

    Setting the ringer type You can select a ringer type of the handset from four type. Press (PGM). Turn Press Turn Jog Dial up to make “RINGER” flash. DIRECTORY AREA RINGER Press Jog Dial. The current ringer type appears. RINGER 1 SELECTED Press one of the dialing keys ((1) to (4)) to select a ringer type.
  • Página 29: Paging

    Paging You can page the handset from the base unit. Note that you cannot page if the handset is in use. To Page Press (HANDSET LOCATOR). The handset rings for about one minute. To stop ringing, press (OFF) on the handset. You can page the handset even when “RINGER”...
  • Página 30: Answering Machine Features

    Answering Machine Features Setting up the answering machine Setting the time and day of the week Press (MENU) repeatedly until you hear “Set day and time”. ”- -” blinks on the display. Press (SELECT) repeatedly to select the day of the week. Press (TIME/SET).
  • Página 31: Recording The Greeting

    All the mailbox buttons ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) and (MAILBOX 3)) work as the (PLAY/STOP) button; press any of the three in this case. To hear the current time Press (TIME/SET). The current time setting is announced. Recording the greeting You can record your own greeting for the “normal”...
  • Página 32 Setting up the answering machine (continued) To check the greeting Press (MENU) repeatedly until “Set out-going message” is announced. Then press (PLAY/STOP) to play back the greeting. To change the greeting Record a new greeting by following the instructions on the previous page.
  • Página 33: Setting The Number Of Rings

    Setting the number of rings You can select the number of times the phone rings before it answers to take a message. There are four modes: 2, 4, 6, and Toll Saver. Press (MENU) repeatedly until you hear “Set number of rings”.
  • Página 34: Setting The Audible Message Alert

    Setting up the answering machine (continued) Setting the audible message alert You have the option of having a beep tell you if you have received any new incoming messages. Press (MENU) repeatedly until (VOLUME) you hear “Set audible message alert”. “- -”...
  • Página 35: Turning On The Answering Function

    Turning on the answering function Message counter Press (ANSWER ON/OFF) on the base unit. The ANSWER ON/OFF button lights up. (ANSWER ON/OFF) Mailbox usage This phone offers you three voice mailboxes, providing a convenient way to share the mailbox feature with other members of your household or business. When a caller calls The caller can choose one of the two ways to leave a message: •...
  • Página 36: Playing Back Messages

    Playing back messages If there are new messages, the display flashes the number of new messages. You will hear beeps if the audible message alert setting is on (see page 34). Press a mailbox button (ERASE) ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) or (REPEAT/SLOW) (MAILBOX 3)) to play back new messages in the selected mailbox.
  • Página 37: Adjusting The Speaker Volume

    Adjusting the speaker volume To adjust the speaker volume, press (VOLUME)(+) or (-). Notes • When you have reached the minimum or maximum volume level, you will hear three short beeps. • You cannot adjust the speaker volume while the phone is ringing. There are 8 steps for the volume level (1 to 8).
  • Página 38: Selecting The Announcement Only Mode

    Selecting the Announcement Only Mode You can set the answering machine to play the greeting without recording incoming messages (announcement only mode). You might want to select this mode when, for example, you expect to be away for a while and you cannot pick up messages. Press (MENU) repeatedly until you hear “Set announce only”.
  • Página 39: Screening Calls

    Screening calls You can screen calls by leaving the answering machine on while you are at home. When a call is answered, you can hear the message being recorded through the base unit. You can decide either to continue recording or to answer the call. Alternatively, you may select to mute the message (see “Turning on/ off the screening calls function”...
  • Página 40: Recording A Memo Message

    Recording a memo message You can leave messages for other users of the unit. Press (REC/MEMO). Press a mailbox button ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3)) to which you want to leave the message. “Now recording” is announced and counting starts. Speak into the base unit microphone (MIC) to record your message.
  • Página 41: Operating From An Outside Phone

    Operating from an outside phone Setting the remote ID code (security code) To operate the answering machine from a touch-tone phone while you are away from home, you need to set the remote ID code (security code). Press (MENU) repeatedly until (VOLUME) you hear “Set security code”.
  • Página 42: Picking Up New Messages

    Operating from an outside phone (continued) Picking up new messages Call your telephone number from a touch-tone phone. When you hear the greeting, press (#) and enter your remote ID code (security code). You will hear a confirmation beep. The number of new messages will be announced. Press the keys in the “Table of control codes”...
  • Página 43: Caller Id Features

    Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company.
  • Página 44: Looking At The Caller Id List

    Looking at the Caller ID list The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered. Viewing the Caller ID list You can look through the Caller ID list to check the phone number and/or name of the calls received.
  • Página 45: Erasing Data From The Caller Id List

    About the “*” mark “*” appears if there are more than two calls SMITH JOHN from the same phone number. The older data 1-201-123-4567 will be replaced by the new data, so the calls are counted as only one call. Erasing data from the Caller ID list Old data will be erased automatically when a 21st call comes in, but you can also manually erase unnecessary data one by one or erase the...
  • Página 46 Looking at the Caller ID list (continued) To erase the entire list at once SMITH JOHN Display any Caller ID data. 1-201-123-4567 Press Jog Dial. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and ERASE NO YES ALL press Jog Dial.
  • Página 47: Using The Caller Id List

    Using the Caller ID list By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the Phone Directory. Calling back a number from the Caller ID list Display the phone number you want to call from the Caller ID Turn...
  • Página 48: Storing A Number Of The Caller Id List Into The Phone Directory

    Using the Caller ID list (continued) Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory Display the name and phone number you want SMITH JOHN to store from the Caller ID list (see page 44). 1-201-123-4567 Confirm the number and press Jog Dial. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “PGM”...
  • Página 49: To Change The Number Of Digits Of The Phone Number

    To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the Phone Directory.
  • Página 50 Using the Caller ID list (continued) When the local area code matches SMITH JOHN SMITH JOHN 1-123-4567 201-123-4567 SMITH JOHN SMITH JOHN 1-201-123-4567 123-4567 Continue the operation to call or store the phone number with the correct number of digits (pages 47 and 48). Notes •...
  • Página 51: Using "Caller Id With Call Waiting" Service

    Using “Caller ID with call waiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with call waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service. Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with call waiting”...
  • Página 52: Additional Information

    Additional Information Mounting the base unit on a wall Hang-up tab Raise the hang-up tab. Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting.
  • Página 53: Notes On Power Sources

    • If the charge terminals of the base unit and handset are soiled, wipe them with a soft cloth. If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
  • Página 54: Troubleshooting

    Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom Remedy You hear five short error • Make sure you have set up the base unit correctly beeps when you press (TALK).
  • Página 55 Symptom Remedy • Make sure you follow the procedure for storing the You hear five short error beeps number correctly (pages 24). and cannot store a number in • Make sure the number (including the tone and pause the Phone Directory. digits) does not exceed 32 digits.
  • Página 56 Troubleshooting (continued) Symptom Remedy • Make sure you have subscribed to “Caller ID with call The caller’s name and/or waiting” service (page 51). phone number does not • Make sure nobody is talking with another phone on appear on the display during the same telephone line.
  • Página 57: Specifications

    Specifications General Base unit Frequency band Power source 902 - 928 MHz DC 9V from AC power adaptor Operating channel AC-T128 30 channels Battery charging time Dial signal Approx. 24 hours Tone, 10 PPS (pulse) selectable Dimensions Supplied accessories Approx. 160 x 63 x 225 mm (w/h/d), antenna excluded See page 7.
  • Página 58: Index

    Index E, F Erasing Receiving calls 22 Adjusting volume Caller ID data 45 Recording handset volume 20, 22 last phone number greeting 31 speaker volume 37 dialed 21 memo 40 Announcement only local area code 16 mode 38 Redialing 21 messages 37 Answering machine Remote ID code...
  • Página 60: Registro Del Propietario

    Refiérase a estos números cama, sofá, sillón o superficie similar. cada vez que se comunique con su Este producto nunca debe colocarse distribuidor Sony con respecto al cerca de un radiador o calefacción, o producto. encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación...
  • Página 61: Información General Sobre Los Teléfonos

    PRECAUCIÓN: telefónica. 5. Si su equipo (SPP-A973) produce daños en la red telefónica, la compañía telefónica le Para reducir el riesgo de incendio o lesión a notificará con antelación que es posible que se personas debido a la pila, lea y siga estas requiera la interrupción temporal del servicio.
  • Página 62: Si Su Teléfono Dispone De Marcadores Automáticos

    Este equipo genera, utiliza y puede 7. Si experimenta algún problema con este radiar energía de radiofrecuencia y, si no se equipo (SPP-A973), con respecto a la instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, reparación o a la información sobre la puede ocasionar interferencia dañina en las...
  • Página 63: Operaciones Básicas

    Índice Preparativos Selección del modo de anuncio solamente Lea esto en primer lugar Selección de llamadas Paso 1: Comprobación del Activación/desactivación de contenido del paquete la función de selección de Paso 2: Instalación de la unidad llamadas base Grabación de mensajes de Paso 3: Preparación de la batería memorándum Paso 4: Introducción del código de...
  • Página 64: Lea Esto En Primer Lugar

    Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3, y 4. Paso 1 (página 7) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados.
  • Página 65: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor Sony. Unidad base Adaptador de alimentación Microteléfono de CA (AC-T128) Cables de línea Soporte mural para la Batería (BP-T23)
  • Página 66: Instalación De La Unidad Base

    Paso 2 Instalación de la unidad base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión de la unidad base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar La situación de la unidad base afectará la calidad de la recepción del microteléfono.
  • Página 67: Conexión De La Unidad Base

    Conexión de la unidad base Si desea colgar la unidad base de una pared, consulte la página 52. Enganche el cable. A un tomacorriente de CA A DC IN 9V Adaptador de alimentación de CA (AC-T128 suministrado) A LINE Cable de línea telefónica (suministrado) A la toma telefónica...
  • Página 68: Elección Del Modo De Marcación

    Paso 2: Instalación de la unidad base (continuación) Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA Polaridad de la clavija AC-T128 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. – • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
  • Página 69: Preparación De La Batería

    Paso 3 Preparación de la batería Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas. Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. Inserte la batería (con los contactos hacia abajo) en el BP-T23 compartimiento para la misma.
  • Página 70 Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12 horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado, y habrá que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una nueva batería BP-T23 Sony. Nota La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de...
  • Página 71: Utilización De Una Batería De Repuesto Para El Microteléfono

    Utilización de una batería de repuesto para el microteléfono Como con esta unidad solamente se suministra una batería, tendrá que adquirir otra (opcional) para utilizarla de repuesto para el microteléfono. Abra la tapa del compartimiento de la batería de la unidad base. Inserte la batería (con los contactos hacia abajo) en el compartimiento para la misma.
  • Página 72: Introducción Del Código De Área

    Paso 4 Introducción del código de área Antes de utilizar este teléfono por primera vez, o cuando se traslade a un lugar con código de área diferente, tendrá que introducir el código de su área. De lo contrario no podría utilizar ciertas funciones de este teléfono ni las de identificación de demandantes.
  • Página 73: Para Introducir El Código De Área Local (Para Usuarios Con Números De Teléfono De 10 Dígitos)

    Notas • Si el código de área inicial ya está introducido, aparecerá en el visualizador en el paso 4. Para introducir un código de área diferente, consulte “Para cambiar el código de área inicial” indicado a continuación. • No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento.
  • Página 74 Paso 4 Introducción del código de área (continuación) Presione el mando de lanzadera. En el visualizador aparecerá “ENTER AREA CODE”. Introduzca los tres dígitos del código de área local utilizando las teclas de marcación. Presione (PGM). Usted oirá un pitido largo de confirmación. Notas •...
  • Página 75: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Microteléfono 1 Antena q; Selector de volumen (VOL) (p. 20) 2 Altavoz Presiónelo para ajustar el volumen 3 Mando de lanzadera del microteléfono. (p. 14, 24, 44) qa Botón de llamada en espera/ 4 Botón de conversación (TALK) accionamiento del gancho...
  • Página 76 Identificación de las partes (continuación) Unidad base 6 Botón de repetición/ 1 Contador de mensajes (p. 35) reproducción lenta Indicará el número de nuevos (REPEAT/SLOW) (p. 36) mensajes grabados. “A” aparecerá en el modo de anuncio solamente. Presiónelo para repetir el mensaje “F”...
  • Página 77 qd Botón del menú (p. 30) w; Selector de nivel del generador de llamada qf Altavoz (RINGER LEVEL) (p. 22) qg Lámpara de nueva llamada Utilícelo para ajustar el volumen del (NEW CALL) (p. 44) generador de llamada. Parpadeará cuando haya datos wa Botones de reproducción/ “NEW”...
  • Página 78: Realización De Llamadas

    Operaciones básicas Realización de llamadas Tome el microteléfono de la unidad base. Presione (TALK) y espere hasta que en el visualizador aparezca “TALK”. El visualizador también mostrará la duración de la operación en horas, minutos, y segundos. Selector VOL Después oirá el tono de invitación a marcar.
  • Página 79: Repetición De La Marcación

    Si la batería se debilita durante una llamada El microteléfono emitirá un pitido cada tres segundos, y en el visualizador aparecerán i y “BATTERY LOW”. Finalice su llamada y cargue la batería. Para obtener el óptimo rendimiento, cargue la batería durante 12 horas.
  • Página 80: Recepción De Llamadas

    Recepción de llamadas Cuando suene el teléfono tome el microteléfono de la unidad base y presione (TALK). En el visualizador aparecerá “TALK” y también la duración de operación en horas, minutos, y segundos. (CALL WAITING/FLASH) En la unidad base se encenderá la lámpara IN USE.
  • Página 81 Notas • Si entra otra llamada mediante el servicio de “llamada en espera” cuando esté conversando con alguien del exterior, oirá dos pitidos cortos. • Aunque haya ajustado RINGER LEVEL de la unidad base a OFF, el microteléfono sonará cuando el mismo esté activado (consulte la página 28). Sugerencia Para notificarle la entrada de una llamada, el visualizador mostrará...
  • Página 82: Directorio Telefónico

    Usted podrá marcar un número de teléfono desplazándose por el directorio telefónico, en el que podrá almacenar hasta 50 números de teléfono. Almacenamiento de números de teléfono y nombres Ejemplo: para almacenar “SONY” “123-4567”. Gire Presione Presione (PGM). (Cerciórese de no presionar (TALK) .)
  • Página 83 Presione (PGM). Aparecerá “ENTER NUMBER”. SONY Introduzca el número de teléfono. 1234567 Usted podrá introducir hasta 32 dígitos incluyendo un tono y una pausa, que se contarán cada uno como un dígito. Cuando haya introducido un número de 1234567890123456 teléfono de 17 o más dígitos, tal número aparecerá...
  • Página 84: Cambio De Un Nombre Y/O Un Número De Teléfono Almacenado

    Directorio telefónico (continuación) Cambio de un nombre y/o un número de teléfono almacenado Haga que se visualicen el nombre y el número SONY de teléfono que desee cambiar realizando los 1234567 pasos 1 y 2 de “Realización de llamadas desde el directorio telefónico”...
  • Página 85: Borrado De Una Ubicación De La Memoria

    • Orden alfabético: ABC...XYZ y símbolos y * y # y 0 - 9 • Carácter inicial: Para buscar “SONY” por ejemplo, presione (7) y después gire el mando de lanzadera para buscar a través de los nombres que comiencen por P, Q, R, S, o 7.
  • Página 86: Ajuste Del Tipo De Generador De Llamada

    Ajuste del tipo de generador de llamada Usted podrá seleccionar entre cuatro tipos de generador de llamada del microteléfono. Presione (PGM). Gire Presione Gire el mando de lanzadera para hacer que parpadee “RINGER”. DIRECTORY AREA RINGER Presione el mando de lanzadera. Aparecerá...
  • Página 87: Para Utilizar El Servicio De Buscapersonas

    Buscapersonas Usted podrá llamar al microteléfono desde la unidad base. Tenga en cuenta que no podrá llamar si alguien está utilizando el microteléfono. Para utilizar el servicio de buscapersonas Presione (HANDSET LOCATOR). El microteléfono sonará durante aproximadamente un minuto. Para parar el sonido, presione (OFF) del microteléfono.
  • Página 88: Preparación Del Contestador Automático

    Función del contestador automático Preparación del contestador automático Ajuste de la hora y del día de la semana Presione repetidamente (MENU) hasta que oiga “Set day and time”. En el visualizador parpadeará “- -”. Presione repetidamente (SELECT) para seleccionar el día de la semana.
  • Página 89: Para Grabar El Saludo

    Sugerencia Todas las teclas del buzón (MAILBOX 1), (MAILBOX 2) y (MAILBOX 3) trabajarán como la tecla (PLAY/STOP). En este caso presione cualquiera de las tres. Para oír hora actual Presione (TIME/SET). Se anunciará la hora actualmente ajustada. Para grabar el saludo Usted podrá...
  • Página 90: Para Comprobar El Saludo

    Preparación del contestador automático (continuación) Para comprobar el saludo Presione repetidamente (MENU) hasta que se anuncie “Set out-going message”. Después presione (PLAY/STOP) para hacer que se reproduzca el saludo. Para cambiar el saludo Grabe un nuevo saludo siguiendo las instrucciones de la página anterior.
  • Página 91: Selección Del Número De Señales De Llamada

    Selección del número de señales de llamada Usted podrá seleccionar el número de veces que suene el teléfono antes de que conteste para tomar un mensaje. Existen cuatro modos: 2, 4, 6, y Toll Saver. Presione repetidamente (MENU) hasta que oiga “Set number of rings”.
  • Página 92: Selección Del Mensaje De Aviso

    Preparación del contestador automático (continuación) Selección del mensaje de aviso Usted podrá hacer que suene un pitido cuando reciba cualquier nuevo mensaje. Presione repetidamente (MENU) (VOLUME) hasta que oiga “Set audible message alert”. En el visualizador parpadeará “- -”. Presione (SELECT) para activar o desactivar el mensaje de aviso.
  • Página 93: Activación De La Función De Contestación

    Activación de la función de contestación Contador de mensajes Presione (ANSWER ON/OFF) de la unidad base. La tecla ANSWER ON/OFF se encenderá. (ANSWER ON/OFF) Utilización de los buzones Este teléfono ofrece tres buzones de voz, que proporcionan una forma muy conveniente de compartir la función de buzón con otros miembros de su casa o su compañía.
  • Página 94: Reproducción De Mensajes

    Reproducción de mensajes Si hay nuevos mensajes, en el visualizador parpadeará el número de los mismos. Si el aviso de mensajes audibles está activado, oirá pitidos (consulte la página 34). Presione ( (MAILBOX 1), (ERASE) (MAILBOX 2), o (MAILBOX 3) ) para (REPEAT/SLOW) reproducir los mensajes del buzón seleccionado.
  • Página 95: Ajuste Del Volumen Del Altavoz

    Ajuste del volumen del altavoz Para ajustar el volumen del altavoz, presione (VOLUME)(+) o (-). Notas • Cuando haya alcanzado el volumen mínimo o máximo, oirá tres pitidos cortos. • Usted no podrá ajustar el volumen del altavoz mientras el teléfono esté sonando. Sugerencia Para el nivel de volumen existen 8 pasos (1 a 8).
  • Página 96: Selección Del Modo De Anuncio Solamente

    Selección del modo de anuncio solamente Usted podrá ajustar el contestador automático de llamadas para que reproduzca el saludo sin grabar mensajes de entrada (modo de anuncio solamente). Usted puede seleccionar este modo cuando, por ejemplo, desee ausentarse y no pueda escuchar los mensajes. Presione repetidamente (MENU) hasta que oiga “Set announce only”.
  • Página 97: Selección De Llamadas

    Selección de llamadas Usted podrá comprobar las llamadas dejando que el contestador automático trabaje mientras se encuentre en su hogar. Cuando el teléfono conteste a una llamada, podrá oír el mensaje que esté grabándose a través de la unidad base. Usted podrá elegir entre continuar la grabación o contestar a la llamada.
  • Página 98: Grabación De Mensajes De Memorándum

    Grabación de mensajes de memorándum Usted podrá dejar mensajes para los usuarios de la unidad. Presione (REC/MEMO). Presione la tecla (MAILBOX 1), (MAILBOX 2), o (MAILBOX 3) correspondiente al buzón en el que desee dejar el mensaje. Se anunciará “Now recording” y se iniciará...
  • Página 99: Utilización Desde Un Teléfono Exterior

    Utilización desde un teléfono exterior Establecimiento del código de identificación remoto (código de seguridad) Para utilizar el contestador automático de llamadas desde un teléfono de tonos mientras se encuentre fuera de su hogar, tendrá que establecer el código de identificación remoto (código de seguridad). Presione repetidamente (MENU) (VOLUME) hasta que oiga “Set security...
  • Página 100: Escucha De Nuevos Mensajes

    Utilización desde un teléfono exterior (continuación) Escucha de nuevos mensajes Llame a su número de teléfono desde un teléfono de marcación por tonos. Cuando oiga el saludo, presione (#) e introduzca su código de identificación remoto (código de seguridad). Usted oirá un pitido de confirmación. Se anunciará...
  • Página 101: Acerca Del Servicio De Identificación De Demandantes

    Funciones de identificación de demandantes Acerca del servicio de identificación de demandantes El servicio de identificación de demandantes permitirá que el número de teléfono de quien llame aparezca en el visualizador antes de contestar a la llamada. Para utilizar esta función tendrá que abonarse primero a este servicio.
  • Página 102: Comprobación De La Lista De Identificadores De Llamada

    Comprobación de la lista de identificadores de llamada El teléfono puede almacenar hasta 20 llamadas recibidas, incluyendo las de “OUT OF AREA” y “PRIVATAE”. Almacenará todas las llamadas recibidas, incluso aunque no haya contestado a ellas. Contemplación de la lista de identificación de demandantes Usted podrá...
  • Página 103: Borrado De Datos De La Lista De Identificación De Demandantes

    Acerca de la marca “*” La marca “*” aparecerá si hay más de dos SMITH JOHN llamadas del mismo número telefónico. Los 1-201-123-4567 datos más antiguos se reemplazarán por los más nuevos, forma por la que las llamadas se contarán solamente como una. Borrado de datos de la lista de identificación de demandantes Los datos antiguos se borrarán automáticamente cuando entre la 21.ª...
  • Página 104 Comprobación de la lista de identificadores de llamada (continuación) Para borrar todos los datos de la lista a la vez SMITH JOHN Haga que se visualicen los datos de 1-201-123-4567 identificación de demandantes. Presione el mando de lanzadera. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para ERASE NO YES ALL...
  • Página 105: Utilización De La Lista De Identificación De Demandantes

    Utilización de la lista de identificación de demandantes Utilizando la lista de identificación de demandantes podrá devolver fácilmente la llamada a un número de teléfono de la lista de identificación de demandantes, o almacenar números de dicha lista en el directorio telefónico. Llamada a un número desde la lista de identificación de demandantes Haga que se visualice el número...
  • Página 106 Utilización de la lista de identificación de demandantes (continuación) Almacenamiento de un número de la lista de identificación de demandantes en el directorio telefónico SMITH JOHN Haga que se visualice el nombre y el número de 1-201-123-4567 teléfono que desee almacenar de la lista de identificación de demandantes (consulte la página 44).
  • Página 107: Para Cambiar El Número De Dígitos Del Número De Teléfono

    Para cambiar el número de dígitos del número de teléfono Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de identificación de demandantes es diferente al número de teléfono real, tendrá que ajustar dicho número de dígitos para poder llamar o almacenarlo en el directorio telefónico.
  • Página 108 Utilización de la lista de identificación de demandantes (continuación) Cuando el código de área local coincida SMITH JOHN SMITH JOHN 1-123-4567 201-123-4567 SMITH JOHN SMITH JOHN 1-201-123-4567 123-4567 Continúe la operación para llamar al número o para almacenarlo con el número correcto de dígitos (páginas 47 y 48).
  • Página 109 Utilización del servicio de “Identificación de demandantes con llamada en espera” Este teléfono es compatible con el servicio de “Identificación de demandantes con llamada en espera”. Compruebe si su compañía telefónica ofrece este servicio. Al igual que el servicio de identificación de demandantes, usted tendrá que abonarse a “Identificación de demandantes con llamada en espera”...
  • Página 110: Montaje De La Unidad Base En Una Pared

    Información adicional Montaje de la unidad base en una pared Levante la lengüeta de colgado. Lengüeta de colgado Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación en la toma DC IN 9V, y enganche los cables.
  • Página 111: Mantenimiento

    • Si los terminales de carga de la unidad base y el auricular están sucios, límpielos con un paño suave. En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo. Información adicional...
  • Página 112: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el teléfono, use esta guía para poder solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Síntoma Solución Se oyen cinco pitidos cortos de •...
  • Página 113 Síntoma Solución • Compruebe si ha seguido el procedimiento correcto Se oyen cinco pitidos cortos de para almacenar el número (página 24). error y no es posible almacenar • Cerciórese de que el número marcado no tenga más un número en el directorio de 32 dígitos (incluyendo tono y pausa, si los ha telefónico.
  • Página 114: Contador De Mensajes

    Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución • Abónese al servicio de “Identificación de El nombre y/o el número de demandantes con llamada en espera” (página 51). teléfono del demandante no • Cerciórese de que nadie esté hablando con otro aparecen en el visualizador teléfono a través de la misma línea.
  • Página 115: Especificaciones

    Especificaciones Generales Unidad base Banda de frecuencias Fuente de alimentación 902 - 928 MHz 9 V CC del adaptador de alimentación de CA AC-T128 Canales de operación Tiempo de carga de la batería 30 canales Aprox. 24 horas Señal de marcación Dimensiones Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable Aprox.
  • Página 116 30, 36 U, V, W, X, Y, Z Conexión 9 Instalación Contenido del paquete 7 contestador automático Ubicación, unidad base 8 de llamadas 30 Volumen microteléfono 11 altavoz 37 unidad base 8 microteléfono 20, 22 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido