Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Opel MOVANO 2023

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3 Contenido Introducción ........2 Llaves, puertas y ventanillas ..4 Asientos, sistemas de seguridad ........18 Portaobjetos ......... 38 Instrumentos y mandos ....45 Iluminación ........70 Sistema de infoentretenimiento . . . 77 Climatización ....... 80 Conducción y manejo ....92 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4 Su vehículo representa un diseño Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá combinado de avanzada tecnología, Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. seguridad, compatibilidad ecológica y a precios razonables. Personal expe‐ ● El Manual de Instrucciones utiliza economía.
  • Página 5 Tipos de propulsión Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia dable conducción. Vehículo con motor de El equipo de Opel El texto marcado con combustión interna (ICE) 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o Los vehículos ICE están propulsados lesiones.
  • Página 6 Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........16 Parabrisas ......... 16 ventanillas Llaves Elevalunas eléctricos ....17 Luneta térmica trasera ....17 Parasoles ........17 Atención Llaves, cerraduras ......4 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ..........
  • Página 7 Llaves, puertas y ventanillas Llave mecánica Llave con paletón plegable Mando a distancia La llave bloquea y desbloquea las Pulse el botón para desplegarlo. Para Las ilustraciones muestran distintas puertas, la tapa de llenado de plegar la llave, pulse primero el botón. versiones del control remoto.
  • Página 8 Llaves, puertas y ventanillas El control remoto tiene un alcance de hasta 50 m, aunque podría ser mucho menor debido a influencias externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accionamiento. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y no accionarlo innecesaria‐...
  • Página 9 Llaves, puertas y ventanillas Avería Funcionamiento del control remoto Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede Desbloqueo deberse a lo siguiente: ● Avería en el mando a distancia. ● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
  • Página 10 Llaves, puertas y ventanillas Pulse T para desbloquearlos. Pulse U para bloquear o desblo‐ Pulse b para bloquear. El LED del quear. El LED se ilumina cuando botón se ilumina con el encendido Compartimento de carga están bloqueada. conectado y parpadea con el encen‐ dido desconectado.
  • Página 11 Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Puertas delanteras 9 Advertencia Bloquee o desbloquee el vehículo Utilice los seguros para niños con el control remoto o introduciendo siempre que viajen niños en los la llave en la cerradura de la puerta asientos traseros.
  • Página 12 Llaves, puertas y ventanillas Puerta corredera Abra la puerta desde el interior empu‐ 9 Peligro jando la manilla y deslizando la Abra o cierre la puerta lateral corre‐ puerta hacia la parte trasera. dera únicamente cuando el vehículo No conduzca con la puerta lateral La puerta corredera lateral totalmente se encuentre detenido con el freno de corredera abierta o entreabierta,...
  • Página 13 Llaves, puertas y ventanillas Las puertas se mantienen abiertas en un ángulo de 90 mediante tirantes de bloqueo. El estribo lateral se acciona automá‐ La puerta trasera izquierda se ticamente cuando la puerta corredera desbloquea entonces utilizando la se abre o se cierra. palanca correspondiente.
  • Página 14 Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Estribo trasero 9 Advertencia Sistema antirrobo 9 Advertencia Comprobar que las puertas de apertura extendida están seguras Tenga cuidado al utilizar el 9 Advertencia cuando se abren por completo. estribo, especialmente en condi‐ ¡Las puertas abiertas pueden ciones meteorológicas húmedas y ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 15 Llaves, puertas y ventanillas Activación Sistema de alarma Indicación antirrobo Una señal acústica indica si el sistema de alarma antirrobo está acti‐ El sistema de alarma antirrobo vado. controla: ● puertas, capó Desactivación ● inclinación del vehículo; p. ej., si Al desbloquear el vehículo se desac‐...
  • Página 16 Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Avería El inmovilizador se activa automáti‐ camente. Si se emite otra señal acústica tras la Forma convexa Nota activación, con las puertas y el capó Las etiquetas de identificación de correctamente cerrados, recurra a la La forma del espejo hace que los radiofrecuencia (RFID) pueden ayuda de un taller.
  • Página 17 Llaves, puertas y ventanillas Plegado eléctrico Retrovisores térmicos Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor. Pulse H. De este modo se plegarán Se activan pulsando Ü. ambos retrovisores exteriores. Espejos retrovisores La calefacción se desconecta auto‐ Pulse I. Ambos retrovisores exte‐ máticamente poco tiempo después.
  • Página 18 Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
  • Página 19 Llaves, puertas y ventanillas Accione el interruptor de la ventanilla Parasoles riesgo de comportamiento impre‐ correspondiente: pulse para abrir o visto o mensajes de estos Los parasoles se pueden abatir o tire para cerrar. sistemas. bascular hacia un lado para evitar el Si pulsa durante más de medio deslumbramiento.
  • Página 20 Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas zas en la posición más alta; para personas de poca estatura, se debe de seguridad ajustar en la posición más baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......18 Asientos delanteros ..... 19 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 21 Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ● Ajuste la altura del asiento de 9 Advertencia modo que el campo visual quede libre hacia todos los lados y Posición de asiento No guarde objetos sueltos bajo los pueda ver todos los instrumentos asientos.
  • Página 22 Asientos, sistemas de seguridad ● Ajustar el volante 3 48. Tire del asidero, deslice el asiento, Altura del asiento suelte el asidero. Intente mover el ● Ajustar el reposacabezas 3 18. asiento hacia delante y hacia atrás ● Ajuste la altura del cinturón de para asegurarse de que el asiento seguridad 3 24.
  • Página 23 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Sensibilidad del asiento con suspensión Pulse el mando y gire el asiento. Antes de conducir, devuelva siempre Ajuste el soporte lumbar para adap‐ el asiento a la posición orientada al tarlo a sus necesidades personales. Gire el mando para ajustar la sensi‐...
  • Página 24 Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Reposabrazos Calefacción seguridad Los reposabrazos se pueden subir Pulse el botón para apagar o encen‐ cuando no sea necesario. der. Al acelerar o frenar bruscamente el Accione la rueda para ajustar la posi‐ No se recomienda el uso prolongado vehículo, los cinturones de seguridad ción inferior.
  • Página 25 Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre Pretensores de los cinturones de 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ En caso de colisiones frontales y late‐ Nota dad antes de cada viaje. rales, a partir de una determinada Al abrocharse, utilice la hebilla dise‐...
  • Página 26 Asientos, sistemas de seguridad realice modificaciones en los Ajuste de la altura componentes de los pretensores de cinturones porque esto podría conllevar una anulación del permiso de circulación del vehículo. Cinturón de seguridad de tres puntos Abrochar La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo.
  • Página 27 Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Ajuste la altura de modo que el cintu‐ Uso de los cinturones de rón pase por el hombro. No debe seguridad durante el embarazo pasar por el cuello o la parte superior El sistema del airbag está formado del brazo.
  • Página 28 Asientos, sistemas de seguridad No pegue ningún objeto en las tapas Sistemas de retención infantil en del sistema de airbags se puede de los airbags ni los cubra con el asiento del acompañante con ver también afectado por la modi‐ ningún otro material.
  • Página 29 Asientos, sistemas de seguridad FR: NE JAMAIS utiliser un siège DA: Brug ALDRIG en bagudvendt IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ d'enfant orienté vers l'arrière sur un autostol på et forsæde med AKTIV rezza per bambini rivolto all'indietro siège protégé...
  • Página 30 Asientos, sistemas de seguridad UK: НІКОЛИ не використовуйте VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred AIRBAGEM. Mohlo by dojít k систему безпеки для дітей, що sedišta zato što DETE može da VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ встановлюється обличчям назад, NASTRADA ili da se TEŠKO DÍTĚTE. на...
  • Página 31 Asientos, sistemas de seguridad MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li El sistema de airbags frontales se Posición de asiento 3 19. jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit activa en caso de impacto frontal de Abroche el cinturón de seguridad protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;...
  • Página 32 Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de Desactivación de los cortina airbags El sistema de airbags de cortina se El sistema de airbags del asiento del compone de un airbag en el marco acompañante debe desactivarse del techo a cada lado. Se pueden para el sistema de retención infantil identificar por el rótulo AIRBAG en los del asiento del acompañante según...
  • Página 33 Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención acompañante están desactivados. 9 Peligro Permanece encendido mientras el infantil airbag este desactivado. Durante los Desactive el airbag del acompa‐ ocho primeros segundos, el LED se ñante únicamente al utilizar un iluminará como prueba de funciona‐ sistema de retención infantil sujeto 9 Peligro miento.
  • Página 34 Asientos, sistemas de seguridad Le recomendamos un sistema de Los sistemas de retención infantil se Sujeciones ISOFIX retención infantil que esté adaptado pueden fijar con: específicamente al vehículo. ● Cinturón de seguridad de tres En caso de interferencia del sistema puntos de retención infantil con el reposaca‐...
  • Página 35 Asientos, sistemas de seguridad Una vez anclado correctamente el Anclajes superiores Siempre que sea posible, los niños sistema de retención infantil con deberían viajar mirando hacia atrás ISOFIX, vuelva a disponer el en el vehículo. Así se garantiza que respaldo hacia delante. la columna vertebral del niño, que aún es muy débil, sufra menos Un sistema de retención infantil...
  • Página 36 Asientos, sistemas de seguridad ● Grupo I: En el caso de los sistemas de reten‐ RÖMER Duo Plus ISOFIX con o ción infantil semi-universales o espe‐ sin ISOFIX y anclaje superior cíficos del vehículo (con ISOFIX o para niños de 9 kg a 18 kg cinturón de seguridad);...
  • Página 37 Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Montaje de los asientos infantiles ISOFIX e i-Size universales Según sea necesario conforme a la normativa europea, esta tabla proporciona las opciones para instalar los asientos infantiles fijados con el cinturón de seguridad y universalmente homologados, así como los asientos infantiles ISOFIX e i-Size de mayor tamaño sobre las posiciones de los asientos equipadas con soportes ISOFIX en el vehículo.
  • Página 38 Asientos, sistemas de seguridad Asiento del Asiento del acompañante acompañante Asiento del delantero exterior delantero exterior acompañante con el airbag con el airbag Asientos Categorías de sistemas de retención infantil central activado (ON) desactivado (OFF) traseros Sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha con ISOFIX Fijación del sistema de retención infantil ISOFIX: R1, R2, R3...
  • Página 39 Asientos, sistemas de seguridad ● F2, F2X implica una reducción de altura de la fijación del sistema de retención infantil en sentido de la marcha para el grupo de peso 1 de entre 9 y 18 kg, con edades comprendidas entre 6-7 años. ●...
  • Página 40 Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..38 9 Advertencia Guantera ........38 Portavasos ........ 39 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....39 afilados en los compartimentos Consola del techo ...... 39 portaobjetos. En caso contrario, si Portaobjetos bajo el asiento ..
  • Página 41 Portaobjetos Portavasos Tire del lazo para plegar la bandeja La carga máxima permitida son 20 con los portavasos. 9 Advertencia Portaobjetos delantero Asegurar los objetos para que no caigan durante la marcha, pues esto implica peligro de lesiones. Portaobjetos bajo el asiento Los portavasos se encuentran en el panel de instrumentos.
  • Página 42 Portaobjetos Rote el mando giratorio un cuarto de Portaobjetos de la consola vuelta para liberar la caja portaobje‐ central tos y retirarla. Rote el mando giratorio un cuarto de Variante con tapa vuelta hacia atrás para fijar la caja portaobjetos tras volver a colocarla. Herramientas 3 173.
  • Página 43 Portaobjetos Compartimento de Variante abierta Nota Las especificaciones contenidas en carga la etiqueta siempre tienen prioridad respecto a los datos facilitados en Argollas este manual. Triángulo de advertencia En función de la versión, el triángulo de advertencia puede guardarse en el compartimento de carga.
  • Página 44 Portaobjetos Características de Soporte para dispositivos móviles almacenamiento Este soporte se usa para fijar dispo‐ adicionales sitivos portátiles en posición: smartp‐ hones en posición vertical, tablets en posición horizontal. Bandeja plegable Panel de escritura ● Deslice los dos soportes hacia arriba y luego, hacia abajo.
  • Página 45 Portaobjetos Sistema portaequipajes Bandeja portadocumentos en el respaldo del asiento del de techo acompañante delantero central Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar un sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 46 Portaobjetos Información sobre la libertad de movimientos del elevación del centro de grave‐ conductor. No se deben dejar dad. Distribuya la carga unifor‐ carga objetos sueltos en el habitáculo. memente y asegúrela con correas de sujeción. Ajuste la ● No conduzca con el comparti‐ presión de los neumáticos y la mento de carga abierto.
  • Página 47 Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigos de control ....55 Nivel de combustible bajo ..61 Intermitentes ......57 Vaciar el filtro de combustible . . . 62 mandos Recordatorio del cinturón de Inmovilizador ......62 seguridad ........57 Sistema stop-start ..... 62 Airbags y pretensores de Luz de cruce ......
  • Página 48 Instrumentos y mandos Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 49 Instrumentos y mandos Retrovisores exteriores ..14 11 Salidas de aire ...... 89 Aviso de cambio de carril ..133 Sistema stop-start ....95 12 Retrovisor interior ....16 Sistema de control de descenso ......112 Faros antiniebla ....74 Pantalla del espejo retrovisor trasero ....
  • Página 50 Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Bocina Ajuste del volante Se pueden usar los mandos del Pulse d. volante para funciones de audio y teléfono. Desbloquee la palanca, ajuste el volante, luego enclave la palanca y Para obtener información adicional, asegúrese de que esté...
  • Página 51 Instrumentos y mandos Limpia y lavaparabrisas Con el barrido intermitente seleccio‐ nado, es posible seleccionar cuatro Limpiaparabrisas niveles de frecuencia girando el anillo. El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua en el parabrisas y regula automáticamente la frecuencia de los limpiaparabrisas.
  • Página 52 Instrumentos y mandos Lavaparabrisas La unidad de indicación de la tempe‐ Tomas de corriente ratura exterior puede ajustarse en el centro de información del conductor 3 64. Para ajustar la unidad de indicación de la temperatura exterior en la pantalla de información, consulte el manual de infoentretenimiento.
  • Página 53 Instrumentos y mandos La toma de corriente puede desacti‐ Puertos USB Hay un puerto USB para conectar varse con el encendido desconec‐ dispositivos externos al sistema de tado. infoentretenimiento situado en el espacio de almacenamiento central. Además, la toma de corriente se puede desactivar también si la Puerto AUX tensión de la batería es baja.
  • Página 54 Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Encendedor de cigarrillos Cenicero portátil indicadores Velocímetro Cenicero extraíble para su uso portá‐ Pulse sobre el encendedor. Se til en el vehículo. Para usarlo, abra la desconecta automáticamente tapa. cuando la resistencia está incandes‐ cente.
  • Página 55 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Muestra la distancia recorrida en km. Atención Nota Si se ha instalado un tacógrafo, la Cuando el régimen del motor sea distancia total recorrida puede demasiado alta, el motor podría mostrarse solamente en el tacó‐ sufrir daños. grafo.
  • Página 56 Instrumentos y mandos Sistema de combustible diésel purga AdBlue 3 101. Indicador de temperatura 3 163. del refrigerante del motor Indicador de batería de alta Debido al combustible que queda en el depósito, la cantidad requerida tensión para llenar el depósito puede ser infe‐ rior a la capacidad especificada.
  • Página 57 Instrumentos y mandos Reinicio de la indicación de motor. Peligro para el motor. servicio Compruebe el nivel de refrige‐ rante. Después de un servicio o un cambio de aceite de motor, es necesario Por razones físicas, el indicador de restablecer los valores. Para resta‐ temperatura del refrigerante muestra blecer, conecte el encendido y pise la temperatura del mismo sólo si hay...
  • Página 58 Instrumentos y mandos Los colores de los testigos de control 5 : haga subsanar la causa de la Sistema de frenos significan lo siguiente: avería en un taller inmediata‐ 3 58 mente rojo : peligro, recordatorio Freno de estaciona‐ 6 : detenga el vehículo, no siga importante miento 3 59 circulando y recurra a la ayuda de...
  • Página 59 Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón Precalentamiento Sistema de nivelación 3 60 de faros 3 62 de seguridad Filtro de partículas Faros antiniebla 3 62 Asientos delanteros diésel 3 60 Piloto antiniebla 3 62 a se enciende o parpadea en rojo. AdBlue 3 60 Regulador de velocidad En función del vehículo, el testigo de...
  • Página 60 Instrumentos y mandos Al conectar el encendido, el testigo Se ilumina o parpadea con el Revisión urgente del del ABS se enciende brevemente. Si motor en marcha vehículo no se enciende o si se enciende Detenga el vehículo y pare el motor. m se ilumina en el centro de informa‐...
  • Página 61 Instrumentos y mandos h se ilumina si el nivel del líquido de Sistema antibloqueo de Suspensión neumática 3 98. frenos es demasiado bajo 3 161. frenos (ABS) h y i se iluminan si el sistema de Dirección asistida i se enciende en amarillo. frenos tiene una avería.
  • Página 62 Instrumentos y mandos Control electrónico de Temperatura del La preincandescencia está activada. Se activa sólo si la temperatura exte‐ estabilidad y sistema de refrigerante del motor rior es baja. control de tracción V o 2 se iluminan en rojo. Espere hasta que z se apague J se enciende o parpadea en amari‐...
  • Página 63 Instrumentos y mandos Sistema de control de Si se enciende con el motor en Mantenga el motor apagado y deje que remolquen el vehículo a un taller. marcha presión de los neumáticos Si parpadea con el motor en q se enciende en amarillo. Atención marcha El neumático pierde presión.
  • Página 64 Instrumentos y mandos Vaciar el filtro de Se enciende Sistema de nivelación de combustible faros Se ha ejecutado una parada automá‐ tica. h se enciende en amarillo. X se ilumina junto con el número de posición del faro en el centro de infor‐ El filtro diésel contiene agua.
  • Página 65 Instrumentos y mandos Detectado vehículo Si se ha detectado una avería, + Limitador de velocidad 3 117. podría iluminarse también. precedente Puerta abierta Además, aparece un mensaje de i se ilumina o parpadea en amarillo advertencia en el centro de informa‐ P se enciende.
  • Página 66 Instrumentos y mandos Pantallas Selección de menús y funciones Centro de información del conductor El centro de información del conduc‐ Además de los testigos de adverten‐ tor se encuentra en el cuadro de cia e indicadores, está disponible la instrumentos. Pulse MODE para hacer lo siguiente: siguiente información: ●...
  • Página 67 Instrumentos y mandos ● estado del vehículo ● mensajes de información y aler‐ Carga 3 135. Pantalla de información La pantalla de información puede indicar: ● hora 3 50 ● temperatura exterior 3 50 ● fecha 3 50 Pulse Z o 1 para desplazarse La pantalla del espejo retrovisor se enciende al conectar el encendido y ●...
  • Página 68 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Selección de menús y ajustes Avisos acústicos El aviso acústico que indica que no se Existen tres opciones para poner en Los mensajes se muestran en el han abrochado los cinturones de funcionamiento la pantalla: centro de información del conductor, seguridad tiene prioridad sobre el ●...
  • Página 69 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ● se produce un cambio de carril Además, Trip B puede activarse a no intencionado través del centro de información del conductor o en la pantalla de infor‐ ● se reconoce la conducción sin El ordenador de a bordo muestra mación.
  • Página 70 Instrumentos y mandos Tacógrafo Personalización del Centro de información del conductor 3 64. vehículo Personalización del vehículo mediante el sistema de audio con El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los pantalla táctil ajustes en el centro de información Los valores del vehículo pueden ajus‐...
  • Página 71 Instrumentos y mandos Servicios telemáticos Parpadea en rojo: es necesario tica y se transmitirá una notificación cambiar la batería de reserva. Acuda automática de colisión al siguiente a un taller. PSAP. Llamada de emergencia Llamada de emergencia Nota Para estar disponible y operativo, el La función de llamada de emergencia sistema exige que la electrónica del establecerá...
  • Página 72 Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........76 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........76 Iluminación exterior ...... 70 Iluminación de salida ....76 Conmutador de las luces ... 70 Protección contra descarga de Control automático de las la batería ........
  • Página 73 Iluminación Control automático de las Luz de carretera Vuelve a cambiar automáticamente a luz de cruce cuando luces ● un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o que van delante. ● conducción en áreas urbanas. ● la velocidad del vehículo es infe‐ rior a 15 km/h.
  • Página 74 Iluminación Activación del asistente de luz de Activación Desactivación carretera Para desactivar el asistente de luz de carretera, vuelva a tirar de la palanca de los intermitentes superando el punto de resistencia. Ráfagas Para activar las ráfagas, tire breve‐ mente de la palanca sin superar el punto de resistencia.
  • Página 75 Iluminación Para adaptar el alcance de los faros Se encienden automáticamente Intermitentes a la carga del vehículo y evitar cuando el motor está en funciona‐ deslumbramientos, pulse el botón miento. Z o 1. Si las luces laterales, de carretera o de cruce encienden manual o auto‐...
  • Página 76 Iluminación Se puede activar la intermitencia Conmutador de las luces en posición Luces de estacionamiento temporal manteniendo la palanca del 2: al conectar los faros antiniebla Cuando el vehículo está aparcado, se indicador justo antes del punto de delanteros se encenderán automáti‐ pueden activar las luces de estacio‐...
  • Página 77 Iluminación Iluminación interior Centro de información del conductor Luz de cortesía delantera 3 64. Control de la iluminación del Luces interiores tablero de instrumentos Se ilumina la luz de cortesía delan‐ Se puede ajustar el brillo de las tera: siguientes luces cuando las luces de estacionamiento están encendidas: ●...
  • Página 78 Iluminación Características de la Puede configurar la iluminación del Desactivación compartimento de carga para que se iluminación Tire del interruptor de las luces hacia encienda al abrir las puertas laterales el volante durante más de dos segun‐ o traseras, o para que se ilumine Iluminación de la consola dos.
  • Página 79 Sistema de infoentretenimiento Sistema de Multimedia Navi 7. h Baje el volumen. infoentretenimiento 8. g Panel de mandos Suba el volumen. 9. ? Multimedia Navi ......77 Abrir la pantalla de inicio. Multimedia ........78 Emparejamiento de un dispositivo móvil 1.
  • Página 80 Sistema de infoentretenimiento Multimedia 6. Abra el menú Bluetooth en el telé‐ 5. w fono y busque el vehículo en la Abrir el menú del teléfono o lista de dispositivos Bluetooth responder una llamada entrante. Panel de mandos disponibles. 6. x 7.
  • Página 81 Sistema de infoentretenimiento 11. 3e Pulsación prolongada: memorizar la emisora actual. Pulsación breve: recuperar la 15. I emisora memorizada o reproducir la siguiente canción. Reproducir o pausar la canción actual. Pulsación prolongada: memorizar la emisora actual o avance rápido Emparejamiento de un de la canción actual.
  • Página 82 Climatización Climatización Sistemas de Nota Vehículos eléctricos: El panel de climatización control para calentar el interior de vehículos eléctricos está situado Sistema de calefacción y junto al volante, bajo el panel de Sistemas de climatización ... 80 ventilación mandos Mode. Sistema de calefacción y ventilación ........
  • Página 83 Climatización Velocidad del ventilador Aire acondicionado humedad del aire y se pueden empañar los cristales por dentro. Ajuste el caudal de aire posicionando La calidad del aire del habitáculo y a la velocidad deseada del venti‐ disminuye; esto puede hacer que lador.
  • Página 84 Climatización Refrigeración azul : frío Recirculación de aire rojo : caliente Pulse n para activar la refrigeración. Gire el mando a P para activar el El LED del botón se ilumina para indi‐ La calefacción no será totalmente modo de recirculación de aire. efectiva hasta que el motor haya car su activación.
  • Página 85 Climatización Refrigeración máxima ● Conecte la luneta térmica Climatizador automático trasera è. electrónico Abra brevemente las ventanillas para ● Abra las salidas de aire según que el aire caliente salga rápida‐ sea necesario y oriéntelas hacia mente. las ventanillas. ● Conecte la refrigeración n. ●...
  • Página 86 Climatización Las funciones activadas se indican ● Abra todas las salidas de aire Cuando el sistema no mantener la mediante el LED en el control respec‐ para permitir una distribución temperatura preseleccionada con tivo o mediante un símbolo en la óptima del aire.
  • Página 87 Climatización Pulse de nuevo n para desconectar ● Conecte la refrigeración 9 Advertencia la refrigeración. pulsando n, si es necesario. El aire acondicionado refrigera y ● Conecte la luneta térmica trasera En el modo de recirculación se deshumidifica (seca) el aire cuando la f 3 17.
  • Página 88 Climatización Calefactor auxiliar 5 : disminuye la temperatura temperatura seleccionada lo más 6 : accede a los ajustes de tempera‐ rápidamente posible sin un El panel de control para calentar el tura consumo energético excesivo. interior de vehículos eléctricos está Ajuste el caudal de aire.
  • Página 89 Climatización Calefactor de El calefactor está equipado con un limitador de temperatura que inte‐ estacionamiento rrumpe la combustión en caso de sobrecalentamiento del motor por 9 Advertencia falta de refrigerante. Compruebe el nivel y rellene si fuera necesario. No utilice el sistema durante el Luego pulse set antes de volver a repostaje del vehículo, si hay encender la calefacción.
  • Página 90 Climatización ● Mantenga pulsado set. Se nivel de máximo calor y la velo‐ se muestran durante diez segun‐ encenderán la pantalla y el indi‐ cidad del ventilador en el nivel dos. cador del temporizador. dos. Para recuperar otras horas prea‐ ●...
  • Página 91 Climatización Salidas de aire Recuperación de una de las horas de parpadea el indicador de la cale‐ inicio preajustadas facción o ventilación. Pulse set tantas veces como sea Salidas de aire regulables ● Adapte la duración pulsando P o necesario hasta que aparezca el número correspondiente a la hora de Salidas de aire interiores La nueva duración se almacena y...
  • Página 92 Climatización Salidas de aire exteriores Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por debajo del parabrisas, las ventanillas y en las zonas de los pies. Refrigeración de la guantera El portaobjetos delantero dispone de una salida de aire que se puede cerrar 3 39.
  • Página 93 Climatización Mantenimiento automático; la primera revisión debe realizarse a los tres años de la primera matriculación y debe incluir: Entrada de aire ● prueba de funcionamiento y La entrada de aire en el comparti‐ presión mento del motor, delante del parabri‐ ●...
  • Página 94 Conducción y manejo Conducción y Asistente de arranque en Combustible ....... 143 pendientes ......108 Combustible para motores manejo Frenada regenerativa ....109 diésel ........143 Sistemas de control de la con‐ Repostaje ........ 144 ducción ........109 Enganche del remolque ..... 146 Control electrónico de Información general ....
  • Página 95 Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Manejo del volante la conducción Si la dirección asistida se pierde Rodaje de un vehículo porque se para el motor o debido a un nuevo Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, el vehículo se puede conducir pero No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule...
  • Página 96 Conducción y manejo Bloqueo del volante Gire la llave a la posición MAR para liberar el bloqueo del volante. Retire la llave del interruptor de Accione el pedal del embrague y del encendido y gire el volante hasta freno. enclavarlo. No pise el pedal del acelerador.
  • Página 97 Conducción y manejo Calentamiento del motor turbo Aparece el mensaje correspon‐ diente en la pantalla del espejo Al arrancar, el par motor disponible retrovisor. puede estar limitado durante un 2. No pise el pedal del acelerador. tiempo breve, especialmente cuando 3.
  • Página 98 Conducción y manejo Autostop Indicación ● La batería del vehículo tiene sufi‐ ciente carga y está en buen Active una parada automática de la estado. siguiente manera: ● El motor está caliente. 1. Pise el pedal del embrague. ● La temperatura ambiente es 2.
  • Página 99 Conducción y manejo Nota Si no se realiza ninguna acción en los Si surge alguna de estas condicio‐ La función de parada automática tres minutos posteriores a un reinicio nes, n parpadea durante unos puede suspenderse durante varias automático, el motor se apaga segundos y se muestra un mensaje horas después de reemplazar o permanentemente.
  • Página 100 Conducción y manejo Estacionamiento Suspensión neumática ● Desconecte el motor. ● Saque la llave de contacto del 9 Advertencia Atención interruptor de encendido. Gire el volante hasta que perciba ● No aparque el vehículo sobre la Los componentes situados bajo la que se ha bloqueado.
  • Página 101 Conducción y manejo Atención Al ajustar la altura de la suspen‐ sión, asegúrese de que haya separación adecuada y que no existan obstrucciones. Desactivación/reactivación Mantenga pulsado Q y R simul‐ táneamente para desactivar o reacti‐ var el sistema. La desactivación se confirma mediante la iluminación del Para facilitar la carga o descarga del Con el vehículo detenido, pulse...
  • Página 102 Conducción y manejo Sistema de escape del El inicio de saturación del filtro de prolongado del vehículo a velocidad escape se indica con la iluminación muy baja o a ralentí, el escape motor de t acompañada de un mensaje puede emitir vapor de agua al acele‐ rar.
  • Página 103 Conducción y manejo liberado por el líquido reacciona con tiza la reducción de emisiones a bajas se debe evitar el uso excesivo del los gases nitrosos (NO ) del escape y temperaturas. El precalentador de motor de arranque, vaciar el depó‐ AdBlue funciona automáticamente.
  • Página 104 Conducción y manejo Al conectar el encendido, se cada 50 km hasta que se reponga Si se trata de una avería temporal, mostrará un mensaje de adver‐ el depósito de AdBlue. la alerta desaparece durante el tencia con el rango calculado en siguiente viaje, después del auto‐...
  • Página 105 Conducción y manejo Rellenar AdBlue Nota Nota Llene el depósito de AdBlue hasta Al desenroscar la tapa protectora de un nivel de al menos 4 l para garan‐ la boca de llenado, pueden salir Atención tizar que se detecte el nivel de humos de amoníaco.
  • Página 106 Conducción y manejo Unidad de 2. Abra la tapa del depósito de 8. Desenrosque el tubo flexible de la combustible. boca de llenado. accionamiento eléctrico 9. Monte la tapa protectora y gírela hacia la derecha hasta acoplarla. El vehículo está equipado con una Nota unidad de accionamiento eléctrico Deseche el depósito de AdBlue de...
  • Página 107 Conducción y manejo 9 Advertencia Es peligroso salir del vehículo sin el freno de mano firmemente accionado. El vehículo puede rodar. No deje el vehículo con el sistema de propulsión en marcha, el vehículo se puede mover de forma inesperada. Usted y otras perso‐ nas podrían sufrir lesiones.
  • Página 108 Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del Atención embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Si cambia a R mientras el vehículo está en movimiento hacia delante, Atención podría causar daños en la unidad de accionamiento eléctrico.
  • Página 109 Conducción y manejo Frenos El ABS comienza a regular la presión Avería de los frenos en cuanto una rueda muestra tendencia a bloquearse. El 9 Advertencia El sistema de frenos tiene dos circui‐ vehículo mantiene la maniobrabili‐ tos de freno independientes. dad, incluso durante una frenada a Si hay una avería del ABS;...
  • Página 110 Conducción y manejo Asistente de frenada Los frenos se liberan automática‐ mente cuando: Si se pisa fuerte y rápido el pedal del ● al soltar el pedal del embrague. freno, se frena automáticamente con ● el freno de estacionamiento está la máxima potencia del freno.
  • Página 111 Conducción y manejo Sistemas de control de Avería El frenado regenerativo genera ener‐ gía eléctrica que resulta del frenado la conducción En caso de avería, J se ilumina y del motor para cargar la batería de aparece un mensaje de advertencia alta tensión.
  • Página 112 Conducción y manejo El control electrónico de estabilidad El control electrónico de estabilidad y Desactivación consta de varios subsistemas: el sistema de control de tracción están operativos cada vez que ● Sistema antibloqueo de frenos arranca el motor en cuanto se apaga (ABS) 3 107 el testigo de control J.
  • Página 113 Conducción y manejo Reactive el sistema tan pronto como Activación/desactivación física, cuando detecta una diferencia lo permita las condiciones de agarre. entre la trayectoria seguida por el vehículo y la exigida por el conductor. Sistema de agarre inteligente El control de estabilidad dinámica y el control de tracción están operativos El sistema se acciona cuando una cada vez que arranca el motor en...
  • Página 114 Conducción y manejo Seguidamente, el sistema adapta la drá dicha velocidad. Se puede perci‐ Activación intervención de los sistemas de bir cierto ruido o vibraciones del El sistema solo está disponible para control dinámico de estabilidad y de sistema de frenos cuando el sistema pendientes de más del 8%.
  • Página 115 Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Cuando el vehículo comienza el Avería descenso, el sistema controla la velo‐ conducción En caso de avería, J se ilumina en el cidad del vehículo; se pueden soltar centro de información del conductor. los pedales del acelerador y freno.
  • Página 116 Conducción y manejo El sistema mantiene la velocidad del Conexión del sistema Palanca tipo B vehículo al nivel preajustado por el Palanca tipo A conductor, sin acción sobre el pedal del acelerador. La velocidad preajustada puede excederse temporalmente pisando firmemente el pedal del acelerador. El estado y la velocidad preajustada se muestran en el centro de informa‐...
  • Página 117 Conducción y manejo Activación de la funcionalidad Una pulsación breve aumenta o reduce la velocidad en 1 km/h, mien‐ Palanca tipo A tras que una pulsación larga lo hace en 5 km/h. El valor de velocidad se indica en el centro de información del conductor.
  • Página 118 Conducción y manejo Exceder la velocidad establecida El regulador de velocidad está desac‐ Pulse el botón del extremo de la tivado, pero no apagado. La última palanca para regresar a la velocidad La velocidad del vehículo puede velocidad almacenada permanece en memorizada.
  • Página 119 Conducción y manejo Palanca tipo B La velocidad máxima puede estable‐ El sistema aún no está activo. cerse por encima de los 30 km/h. Activación de la funcionalidad El conductor puede acelerar el vehículo hasta la velocidad preajus‐ tada. Pueden presentarse desviacio‐ nes de la velocidad limitada al condu‐...
  • Página 120 Conducción y manejo Superar el límite de velocidad Pulse el botón del extremo de la palanca para desactivar la función. El En caso de emergencia, es posible limitador de velocidad se encuentra exceder el límite de velocidad en modo de pausa y se muestra un pisando con fuerza el pedal del acele‐...
  • Página 121 Conducción y manejo Avería Alerta de colisión frontal 9 Advertencia La alerta de colisión frontal puede En caso de un fallo del limitador de ayudar a evitar o reducir los daños velocidad, la velocidad se borra y los La alerta de colisión frontal es tan ocasionados por colisiones frontales.
  • Página 122 Conducción y manejo Alertar al conductor cuenta el tráfico y las condiciones Atención meteorológicas cuando seleccione la Según el grado de riesgo de colisión programación de la alerta. detectado por el sistema y la sensibi‐ La iluminación en color de este indicador de control no se corres‐...
  • Página 123 Conducción y manejo ● el sensor del parabrisas está El sistema emplea varias entradas, uso complementario solamente bloqueado con nieve, hielo, como una cámara frontal situada en para reducir la velocidad del aguanieve, barro, suciedad, etc. la parte superior del parabrisas, pero vehículo antes de una colisión.
  • Página 124 Conducción y manejo cuando se detecta un vehículo en Si se aplica una frenada de emergen‐ vehículo. El frenado automático movimiento. El sistema detecta vehí‐ cia activa, m parpadea en el centro de emergencia no frenará fuera de culos detenidos solo si la velocidad de información del conductor.
  • Página 125 Conducción y manejo Control electrónico de estabilidad y En los siguientes casos, el rendi‐ Recomendamos desactivar el sistema de control de tracción 3 109. miento de la frenada de emergencia sistema en la personalización del activa está limitado: vehículo en los casos siguientes: Es necesario conducir a una veloci‐...
  • Página 126 Conducción y manejo Avería El sistema funciona con sensores de 9 Advertencia asistencia de aparcamiento por ultra‐ En caso de avería, m se ilumina y sonidos en el parachoques trasero. El conductor es el único respon‐ aparece un mensaje en el centro de El sistema avisa a las personas que sable de la maniobra de aparca‐...
  • Página 127 Conducción y manejo ruido externo o a otros factores de Ante un fallo grave en la caja de Son aplicables condiciones espe‐ interferencia, + se ilumina en el cambios, el asistente de aparca‐ ciales si hay vehículos más altos cuadro de instrumentos. Aparece un miento no se activará...
  • Página 128 Conducción y manejo Nota La alerta de punto ciego lateral utiliza Existen dos modos distintos disponi‐ Es posible que los sensores detec‐ dos sensores de radar situados en el bles: ten un objeto inexistente debido a parachoques trasero, a cada lado del ●...
  • Página 129 Conducción y manejo sistema ha detectado un vehículo en la zona ciega lateral durante la conducción de avance. Nota Si se activa la alerta de tráfico por detrás, el sistema continuará proporcionando información visual y avisos acústicos, incluso si la alerta de punto ciego lateral está...
  • Página 130 Conducción y manejo Se pueden establecer dos configura‐ Condiciones de funcionamiento No se proporciona alerta en las ciones de longitud diferentes en la siguientes situaciones: Para un funcionamiento correcto personalización del vehículo 3 68: ● en presencia de objetos no móvi‐ deben cumplirse las condiciones ●...
  • Página 131 Conducción y manejo Personalización del vehículo 3 68. La vista de la cámara se muestra en 9 Advertencia la pantalla de información 3 65. El estado del sistema se almacena al apagar el encendido. El área mostrada por la cámara es La cámara retrovisora no sustituye limitada.
  • Página 132 Conducción y manejo Limitaciones del sistema Los sensores de distancia de radar que se emplean para supervisar la La cámara retrovisora podría no parte trasera izquierda y derecha del funcionar correctamente si: vehículo, están situados en el para‐ ● el entorno es oscuro choques trasero.
  • Página 133 Conducción y manejo Zona de detección Funcionamiento Limitaciones del sistema Es posible que el sistema no funcione correctamente cuando: ● hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐ quier otra cosa que cubra los sensores ● conducción con fuertes tormen‐ ●...
  • Página 134 Conducción y manejo de información del conductor. Las ● El área del parabrisas, donde se 9 Advertencia señales aparecen como un mensaje encuentra la cámara frontal, no emergente durante 40 segundos. está limpio o contiene elementos La señal de tráfico real siempre extraños, por ejemplo, adhesi‐...
  • Página 135 Conducción y manejo un borde de la carretera o a una cumplen estas condiciones, se velocidad. Nunca debe ignorar las marca de carril, el sistema avisa al apagan ambos testigos de control Q. señales de tráfico que no muestra conductor. El sistema se activa.
  • Página 136 Conducción y manejo Tras la reactivación, ambos indicado‐ Condiciones de funcionamiento Limitaciones del sistema res de control Q permanecen ilumi‐ Una vez activado, el sistema solo El rendimiento del sistema se puede nados hasta que la velocidad alcanza está activo cuando se cumplen las ver afectado por: los 60 km/h.
  • Página 137 Conducción y manejo Carga El cable de carga conecta el vehículo Nota con un dispositivo de carga externo Asegúrese de que el cable de carga que proporciona energía eléctrica. usado encaja en el cargador de a Información general Puede tratarse de una toma de bordo del vehículo.
  • Página 138 Conducción y manejo carga independiente que debe Cargar en tomas de corriente quemaduras, y ocasionar daños a conectarse a la toma de pared y al domésticas la propiedad, lesiones graves o la puerto de carga del vehículo. muerte. Carga en estaciones de carga ●...
  • Página 139 Conducción y manejo Los cables domésticos básicos incumplen las advertencias e Su mantenimiento y reparación (modo 2) se utilizan para cargar en instrucciones, se pueden producir sólo puede ser realizado por tomas de corriente domésticas. Un descargas eléctricas, incendios y/ personal cualificado.
  • Página 140 Conducción y manejo Indicadores de estado del cable de ● Las tomas eléctricas pueden Cable de carga de modo 3 carga desgastarse con el uso normal o dañarse con el tiempo, haciendo Después de enchufar el cable de que resulten inadecuadas para la carga, este realizará...
  • Página 141 Conducción y manejo integrado. Para obtener más informa‐ Toma eléctrica o enchufe FF utilizado En caso de duda, durante el ción sobre el cable de carga de modo para la carga de CC. proceso de carga, no permanezca 3, consulte el manual del fabricante dentro del habitáculo ni cerca del del cable de carga.
  • Página 142 Conducción y manejo 1. Cambie a N, accione el freno de 9 Advertencia estacionamiento y desconecte el vehículo. Al realizar la carga en una toma de corriente doméstica, utilice única‐ mente enchufes con conexión a masa y protegidos por un interrup‐ tor diferencial de 30 mA.
  • Página 143 Conducción y manejo El LED situado sobre el puerto de Cancelación del proceso de Detener la carga carga se ilumina para indicar que carga el enchufe del vehículo está Nota bloqueado. En estaciones de carga públicas, la cancelación y la posterior reanuda‐ ción del proceso de carga pueden ocasionar costes adicionales.
  • Página 144 Conducción y manejo Mientras el cable de carga esté ● Parpadea: se ha introducido el enchufado al vehículo, este no se enchufe del vehículo del cable de podrá conducir. carga, pero el encendido conti‐ núa conectado. Desconecte el encendido e inténtelo de nuevo. Estado de carga ●...
  • Página 145 Conducción y manejo Combustible Combustible diésel que cumple el incluso de manera ocasional, estándar EN16734 mezclado con un requiere una aplicación estricta de biodiésel que cumple el estándar condiciones de servicio especiales Combustible para motores EN14214 (posiblemente con un denominadas "condiciones difíciles". diésel contenido de hasta el 10% de esteres Para obtener más información,...
  • Página 146 Conducción y manejo podría afectar al sistema de suminis‐ Dependiendo de la versión, existe un Atención tro de combustible. Esto podría afec‐ relé de seguridad adicional que se tar al arranque y funcionamiento del activa tras un impacto. Este relé de Tras un impacto y antes de resta‐...
  • Página 147 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ tas o chispas. Si se percibe olor a combustible en el interior del vehículo, acuda a un taller inmediatamente para solucionar la causa del mismo. Una etiqueta con símbolos en la tapa Desbloquee la tapa del depósito de El tapón del depósito de combustible...
  • Página 148 Conducción y manejo Enganche del remolque amortiguador de oscilación y el peso Atención bruto máximo del remolque no excede el peso en vacío del vehículo. Información general Limpie inmediatamente el Se recomienda encarecidamente el combustible que haya podido Solo debe utilizarse un dispositivo de uso de un amortiguador de oscilación rebosar.
  • Página 149 Conducción y manejo Ajustar la presión de los neumáticos Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo al valor especificado para plena se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ carga. del vehículo. En general, estos valo‐ cida sobre la rótula de acoplamiento res son válidos para pendientes del Llevar un remolque aumenta la...
  • Página 150 Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima admisible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo)
  • Página 151 Conducción y manejo Inserte la barra de rótula tensada en la abertura y presione con fuerza hacia arriba, hasta que enclave de forma audible. La empuñadura giratoria vuelve auto‐ máticamente a su posición original y queda apoyada, sin separación, en la barra de rótula.
  • Página 152 Conducción y manejo Argolla para el cable de ruptura ● La barra de rótula debe estar Para desbloquear la barra de rótula, firmemente enclavada en la abra la tapa protectora y gire la llave abertura. hasta la posición c. ● La barra de rótula debe estar Saque la empuñadura giratoria y bloqueada y la llave sacada.
  • Página 153 Cuidado del vehículo Cuidado del Iluminación exterior ....171 Cuidado del aspecto ....190 Tercera luz de freno ....171 Cuidado exterior ...... 190 vehículo Luz de la matrícula ....172 Cuidado interior ....... 192 Sistema eléctrico ....... 172 Fusibles ........172 Herramientas del vehículo ..
  • Página 154 ● Instalación del teléfono en un del motor, se recomienda instalar por Opel. Además, estos cambios cubiertas de protección extraíbles. lugar adecuado, considerando el pueden afectar a los sistemas de área de despliegue del airbag...
  • Página 155 Cuidado del vehículo los aparatos, así como sobre las posi‐ ● Vaciar el depósito del líquido de Atención bilidades existentes para utilizar lavado. aparatos con una potencia de ● Comprobar la protección anti‐ Los teléfonos móviles y radio‐ emisión superior a los 10 W. congelante y anticorrosiva del transmisores pueden provocar El uso de un dispositivo de manos...
  • Página 156 Cuidado del vehículo Inmovilización durante un periodo Hasta cuatro semanas carga es inferior al 30 %, recar‐ Enchufe el cable de carga. gue hasta alcanzar dicho porcen‐ de tiempo prolongado (vehículo taje. eléctrico) Cuatro semanas hasta doce meses ● Asegúrese de que el estado de Puesta de nuevo en servicio Si el vehículo va a estar inmovilizado carga de la batería de alta...
  • Página 157 Cuidado del vehículo Puesta de nuevo en servicio Atención (vehículo eléctrico) Cuando la batería del vehículo se Para volver a poner en servicio el encuentra en modo de espera, la vehículo: puerta del conductor solo se ● Conecte la abrazadera al polo puede desbloquear abriendo el negativo de la batería del bloqueo mecánico.
  • Página 158 Cuidado del vehículo Comprobaciones del 1. Gire la llave a la posición MAR. Batería de alta tensión 2. Gire brevemente la llave a la posi‐ vehículo La batería de alta tensión está dise‐ ción AVV para arrancar el motor. ñada para que dure toda la vida útil Arranque del motor 3 94.
  • Página 159 Cuidado del vehículo Vehículo eléctrico Los componentes de alta tensión se identifican mediante etiquetas. No desmonte, abra, desarme ni modifique estos componentes. Los cables de los circuitos de alta tensión tienen un recubrimiento de color naranja. No conecte sondas, manipule, corte ni modifique el cableado de alta tensión.
  • Página 160 Cuidado del vehículo Aceite del motor Se utilizan distintos tipos de varilla de medición del aceite, según el tipo de Compruebe manualmente el nivel de motor. aceite del motor con regularidad para Extraiga la varilla de nivel, límpiela, prevenir daños en el motor. Asegú‐ vuelva a introducirla por completo, rese de que se usa el aceite de la sáquela y observe el nivel de aceite...
  • Página 161 Cuidado del vehículo Tipos de propulsión 3 3. Atención Nivel de refrigerante, ICE Si hay un exceso de aceite del El refrigerante rellenado de fábrica motor, debe vaciarse o aspirarse. ofrece protección anticongelante Si el aceite excede el límite hasta unos -37 °C. máximo, no arrancar el vehículo y ponerse en contacto con un taller.
  • Página 162 Cuidado del vehículo Con el sistema de refrigeración frío, Líquido de lavado Atención el nivel del refrigerante debe estar por encima de la marca MIN. Rellene si el Sólo el líquido de lavado con una nivel es más bajo. concentración suficiente de anti‐ congelante ofrece protección a 9 Advertencia bajas temperaturas o si hay una...
  • Página 163 Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Modo de espera de la batería del vehículo 3 153. La batería del vehículo no requiere 9 Advertencia Sólo se debe embornar o desembor‐ mantenimiento siempre que el perfil nar la batería con el encendido de conducción permita que la batería desconectado.
  • Página 164 Cuidado del vehículo Sustitución de la batería del Carga de la batería del vehículo Significado de los símbolos: vehículo ● Evite la presencia de llamas 9 Advertencia descubiertas o chispas, no fume. Nota ● Lleve siempre protección ocular. Cualquier desviación de las presen‐ En vehículos con sistema stop- Los gases explosivos pueden tes instrucciones puede ocasionar...
  • Página 165 Cuidado del vehículo ● No guardar el vehículo sin usarlo Fugas Purga del sistema de durante largos periodos de combustible diésel Los daños en la batería de alta tiempo (más de doce horas) con tensión pueden provocar escapes de Si se ha agotado el depósito, hay que la batería de alta tensión a un líquidos o gases tóxicos de inmediato purgar el sistema de combustible...
  • Página 166 Cuidado del vehículo Sustitución de Desconecte el encendido. Faros halógenos Levante el brazo limpiaparabrisas bombillas Faros halógenos con bombillas inde‐ hasta que permanezca en posición pendientes para la luz de cruce, luz alzada. Pulse el botón para desen‐ de carretera y las luces laterales/de Antes de cambiar una bombilla, ganchar la escobilla del limpiapara‐...
  • Página 167 Cuidado del vehículo Luz alta (1) 2. Suelte el resorte de bloqueo que Luz baja (2) presiona la abrazadera central. Saque el casquillo de la carcasa del reflector. 1. Retire la cubierta de protección 1. Retire la cubierta de protección tirando.
  • Página 168 Cuidado del vehículo 2. Suelte el resorte de bloqueo que Luces laterales/de circulación 2. Gire el casquillo de la bombilla en presiona la abrazadera central. sentido antihorario para desen‐ diurna (3) con bombillas clavarlo y extraerlo del reflector. Saque el casquillo de la carcasa del reflector.
  • Página 169 Cuidado del vehículo Faros antiniebla 4. Extraiga el conector del enchufe tirando de la lengüeta de reten‐ 1. Gire el volante para tener acceso ción. a los faros antiniebla. 5. Extraiga y sustituya la unidad de bombilla y fije el conector del enchufe.
  • Página 170 Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 4. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo. 5. Introduzca el casquillo de la bombilla en el grupo de luces y gírelo en sentido horario. 6. Coloque la tapa protectora. Luces traseras Conjunto de luces traseras 2.
  • Página 171 Cuidado del vehículo 4. Sustituya la bombilla correspon‐ diente: Luz de freno (1) Luz de freno/luz trasera (2) Intermitente (3) Luz de marcha atrás (4) Piloto antiniebla (5) 2. Desemborne el conector eléctrico 3. Extraiga los seis los tornillos de presionando sobre su pestaña fijación del portalámparas.
  • Página 172 Cuidado del vehículo Sustituya y coloque la nueva Luz de marcha atrás (4) Intermitentes laterales bombilla en el casquillo. Piloto antiniebla (5) Para sustituir la bombilla, desmonte 6. Monte el conjunto de luz trasera 3. Para sustituir las bombillas 1 y 2: la carcasa de la luz: en sentido inverso.
  • Página 173 Cuidado del vehículo Iluminación exterior Luces de posición laterales 3. Retire la bombilla del casquillo 3. Retire la bombilla del casquillo tirando de esta. tirando de esta. 4. Sustituya y coloque la nueva 4. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo. bombilla en el casquillo.
  • Página 174 Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de la matrícula Fusibles Un fusible defectuoso debe sustituirlo el taller. 2. Saque con cuidado el conjunto de la luz de freno. 1. Introduzca un destornillador en 3. Retire el portalámparas apre‐ uno de los rebajes de la tapa y tando las dos pestañas hacia haga palanca para sacarla.
  • Página 175 Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos ● Llave de ruedas en cruz vehículo ● Destornillador (mango y puntas) ● Argolla de remolque Estado de los neumáticos, estado Herramientas ● En función de la versión, un de las llantas juego para guardar una llanta de Las herramientas se encuentran en la Conduzca lentamente sobre los...
  • Página 176 Cuidado del vehículo Designaciones de los matriculación nacional. El uso de equipo opcional podría reducir la neumáticos velocidad máxima del vehículo. Por ejemplo, 225/55 R 18 98 V Neumáticos con dirección de 225 : anchura del neumático, en mm rodadura 55 : relación de sección (altura del neumático respecto a la Los neumáticos con dirección de...
  • Página 177 Cuidado del vehículo vehículo, al confort y al consumo de de los neumáticos. Los valores de no sustituye a las tareas de combustible, además de aumentar el presión de los neumáticos proporcio‐ mantenimiento de los neumáticos desgaste de los neumáticos. nados en la etiqueta de información por parte del conductor.
  • Página 178 Cuidado del vehículo El sistema considera la temperatura Monte sólo ruedas con sensores de Función de autoaprendizaje de los neumáticos para las adverten‐ presión; en caso contrario, no se Después de cambiar las ruedas o las cias. mostrará la presión de los neumáti‐ posiciones de la rueda, el vehículo cos y el testigo w permanecerá...
  • Página 179 Cuidado del vehículo y, a continuación, vuelva a circular Indicator). Su posición se indica 9 Advertencia diez minutos del modo descrito ante‐ mediante marcas en el flanco del riormente. neumático. El uso de llantas o neumáticos Si el desgaste delante fuese mayor inapropiados puede dar lugar a Profundidad del dibujo que detrás, cambie periódicamente...
  • Página 180 Cuidado del vehículo Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia 9 Advertencia utiliza tuercas de rueda antirrobo, no fije los tapacubos. Los daños pueden ocasionar un No conduzca a más de 80 km/h. reventón del neumático. No lo use durante un periodo Cadenas para nieve prolongado.
  • Página 181 Cuidado del vehículo ● un adhesivo Reparación de neumáticos funcionamiento o con el motor eléctrico preparado. ● un par de guantes protectores 5. Ponga el interruptor basculante del compresor en I. El neumático se llenará con el sellador. 6. Mientras se vacía el cartucho de sellador (unos 30 segundos), el manómetro del compresor puede llegar a mostrar brevemente...
  • Página 182 Cuidado del vehículo uniformemente el líquido de como se ha descrito anterior‐ Si el compresor produce ruidos sellado en el interior del neumá‐ mente. Descargue la presión anómalos o se calienta, déjelo tico. Vuelva a conectar el juego de excesiva de los neumáticos con el desconectado durante al menos reparación de neumáticos y conti‐...
  • Página 183 Cuidado del vehículo Comprobación y restauración de en el centro del interruptor del Cambio de ruedas compresor. presión Se deben efectuar los preparativos y 3. Desacople el juego de reparación observar las indicaciones siguientes: de neumáticos. Guarde el kit de ●...
  • Página 184 Cuidado del vehículo ● No se meta nunca debajo de un aplica una velocidad máxima permi‐ Si está equipado con llantas de alea‐ vehículo que esté alzado con un tida incluso aunque ninguna etiqueta ción, también será necesario el juego gato.
  • Página 185 Cuidado del vehículo embrague presente en el hasta las tuercas del dispositivo. soporte (4), usando la llave Allen. 3. Desenrolle todo el cable del dispositivo de elevación de la rueda de repuesto. 7. Si la rueda dañada está montada en una llanta de aleación, siga estos pasos: ●...
  • Página 186 Cuidado del vehículo Montaje de la rueda de repuesto ● Si el terreno es blando, debe colocarse debajo del gato una Se deben efectuar los preparativos y base estable, con un grosor observar las indicaciones siguientes: máximo de 1 cm. ●...
  • Página 187 Cuidado del vehículo 4. Asegúrese de que el gato está bien colocado en el punto de elevación correspondiente del vehículo cerca de la rueda trasera. 2. Encaje la llave para ruedas y 3. Asegúrese de que el gato está afloje cada perno de rueda media bien colocado en el punto de vuelta.
  • Página 188 Cuidado del vehículo hasta que la rueda deje de tocar 160 Nm para llantas de el suelo. 15 pulgadas y 180 Nm para llan‐ tas de 16 pulgadas. 12. Alinee el orificio para la válvula en el tapacubos con la válvula del neumático antes del montaje.
  • Página 189 Cuidado del vehículo Arranque con cables ● Utilice cables auxiliares de arran‐ 9 Advertencia que con bornes aislados y una sección mínima de 16 mm No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería del motores diésel, de 25 mm vehículo con los ojos, la piel, la Un vehículo con la batería del ●...
  • Página 190 Cuidado del vehículo Remolcado Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐ torias del compartimento del motor. Remolcado del vehículo Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente. 2. Arranque el otro motor unos cinco minutos después.
  • Página 191 Cuidado del vehículo Atención Desactive los sistemas de ayuda a la conducción como la frenada de emergencia activa 3 121, de lo contrario, el vehículo podría frenar automáticamente durante el remolcado. Disponga la palanca selectora en punto muerto o escoja N. Soltar el freno de estacionamiento.
  • Página 192 Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Remolcado de otro vehículo Desmonte la antena y accesorios externos como portaequipajes de techo, etc. Cuidado exterior Si lava el vehículo a mano, cerciórese Cerraduras de enjuagar a fondo las zonas inte‐ riores de los pasarruedas. Las cerraduras se lubrican en fábrica Limpie también los rebordes interio‐...
  • Página 193 Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo y frótelo Las partes de plástico de la carroce‐ Los restos de hielo, la contaminación con una gamuza. Enjuague la ría no se deben tratar con cera ni abri‐ y el uso continuo del limpiaparabrisas gamuza con frecuencia.
  • Página 194 Cuidado del vehículo Compruebe los bajos del vehículo Limpie la tapicería con una aspira‐ Piezas de plástico y de goma después del lavado y, en caso nece‐ dora y un cepillo. Elimine las Las piezas de plástico y goma sario, hágalo encerar. manchas con un limpiador para tapi‐...
  • Página 195 Servicio y mantenimiento Servicio y Información general mantenimiento Información de servicio Para garantizar la seguridad y la economía de funcionamiento del vehículo, así como para mantener su Información general ....193 valor, es de vital importancia realizar Información de servicio ... 193 todos los trabajos de mantenimiento Piezas, líquidos y lubricantes re‐...
  • Página 196 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio Motor DW12 DW12 Vehículo eléctrico Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 20.000 km/1 año 50.000 km / 2 años Grupo de países 2 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año Condiciones de funcionamiento exigentes A menos que se indique lo contrario en la indicación de servicio...
  • Página 197 Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y envejecimiento del aceite, mientras Aditivos adicionales para el aceite de motor que el grado de viscosidad informa lubricantes sobre la fluidez del aceite en función El uso de aditivos para el aceite de recomendados de la temperatura.
  • Página 198 Servicio y mantenimiento con temperaturas muy bajas, el refri‐ AdBlue gerante de fábrica protege hasta Utilice sólo AdBlue para reducir la unos -37 °C. Esta concentración emisión de óxidos de nitrógeno de los debe mantenerse durante todo el gases de escape 3 101. año.
  • Página 199 Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..197 del vehículo Número de identificación del vehículo ........197 Placa de características ..198 Identificación del motor ... 198 Datos del vehículo ..... 200 Dimensiones del vehículo ..200 Capacidades ......
  • Página 200 Datos técnicos Placa de características La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del vehículo. El peso en vacío del vehículo depende de la especificación del vehículo, por ejemplo, accesorios y equipo opcional.
  • Página 201 Datos técnicos Para obtener más información, consulte el certificado de conformi‐ dad CEE suministrado con el vehículo o la documentación de matriculación nacional.
  • Página 202 Datos técnicos Datos del vehículo Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4963 / 5413 / 5998 / 6363 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 2050 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2508 Altura [mm] 2254 / 2524 / 2764 Anchura máxima del compartimento de carga [mm] 1870 Anchura del compartimento de carga entre los arcos de rueda [mm] 1422...
  • Página 203 Datos técnicos Depósito de combustible Diésel, cantidad de repostaje [l] 60 / 90 Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] Batería de alta tensión Capacidad de la batería [kWh] 37 / 75...
  • Página 204 Declaración de conformidad ..202 que transmiten o reciben ondas de plantear los productos químicos. REACH ........202 radio sujetas a la Visite www.opel.com para obtener Actualización de software ..202 Directiva 2014/53/UE y más información y acceder a la comu‐ Marcas comerciales The Radio Equipment Regulations nicación Artículo 33.
  • Página 205 Información de clientes Gestión remota de dispositivos y relacionada con la seguridad del La disponibilidad de una actualiza‐ producto y las actualizaciones de ción se notifica en la pantalla de infor‐ actualizaciones de software y software y firmware se realizarán mación al finalizar un viaje, acompa‐...
  • Página 206 Información de clientes Registro de datos del activado, sin arrancar el motor. La iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod instalación no podrá realizarse en los nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas vehículo y privacidad siguientes casos: comerciales registradas de Apple Inc.
  • Página 207 Información de clientes número de chasis, tipo de vehículo guardan las tres localizaciones más Si desea reclamar los derechos (turismo o vehículo comercial ligero), recientes del vehículo, necesarias mencionados, contacte con nosotros tipo de combustible o fuente de ener‐ para el funcionamiento normal del por correo electrónico en privacy‐...
  • Página 208 Información de clientes Protección de datos estrechamente vehículo. A menudo, las unidades de ● información sobre eventos que vinculada a las referencias de las mando incluyen almacenamiento de dañen el vehículo características funcionales afectadas datos (incluida la llave del vehículo). ●...
  • Página 209 Información de clientes estado técnico del vehículo o de Funciones de confort e ● datos de la agenda para usar con componentes individuales y ayudan un sistema manos libres inte‐ infoentretenimiento con el diagnóstico de averías, el grado o un sistema de navega‐ Los ajustes de confort y los ajustes cumplimiento de las obligaciones de ción integrado...
  • Página 210 Información de clientes Integración de smartphone, por el proveedor de la aplicación utili‐ información de protección de datos zada. La posibilidad de definir ajus‐ asociada. Se pueden usar datos por ejemplo Android Auto o Apple tes, y en ese caso cuáles, depende personales para proporcionar servi‐...
  • Página 211 Por tanto, observe la naturaleza, el arranque a distancia. La tecnología RFID en los vehículos Opel no utiliza ámbito y el propósito de la recopila‐ ción y el uso de datos personales por ni registra información personal, ni...
  • Página 212 Conversiones de la carrocería Conversiones de la Volquete y lateral de ● Asegúrese de que el volquete esté completamente bajado y fijo descarga carrocería antes de cargarlo. ● Sujete de manera segura cual‐ Información sobre la carga quier carga sólida con equipo de El volquete y el lateral de descarga no amarre adicional.
  • Página 213 Conversiones de la carrocería ● No intente volcar cargas a menos Peldaño Oscilación que el vehículo se encuentre Los ganchos inferiores de la rampa sobre un terreno sólido y plano. posterior se sueltan automática‐ ● El interruptor de aislamiento mente para poder hacerla oscilar debe estar en la posición OFF desde sus bisagras superiores en cuando no se utilice la función de...
  • Página 214 Conversiones de la carrocería Paneles laterales El operador debe mantener el Atención control para asegurar un correcto 9 Advertencia funcionamiento del volcado y el La fuerza máxima aplicada a las descenso. argollas no debe superar los 8000 Los paneles laterales son pesa‐ N.
  • Página 215 Conversiones de la carrocería Vuelco al lado Interruptor de aislamiento Atención Introduzca los pasadores de bloqueo El volquete no debe utilizarse con en los pivotes delanteros y traseros los pasadores de bloqueo instala‐ en el mismo lado. Baje el panel lateral dos incorrectamente.
  • Página 216 Conversiones de la carrocería El control remoto permite al usuario Uso del puntal de seguridad Nivel de aceite hidráulico supervisar el funcionamiento del 1. Prepare la carrocería de volquete volquete desde el exterior del Atención para inclinarla hacia atrás. vehículo. 2.
  • Página 217 Conversiones de la carrocería Haga subsanar la causa de la pérdida Desbloquee la caja usando la llave La suciedad o el barro que se seca en de aceite hidráulico en un taller. suministrada y gire los pestillos para la carrocería puede resultar abrasiva abrirla.
  • Página 218 Conversiones de la carrocería ● Lubrique los pivotes y las bisa‐ 9 Advertencia gras del volquete mensualmente con grasa de alta presión. No se coloque debajo de la carro‐ ● Verifique mensualmente el nivel cería de volquete cuando esté de aceite hidráulico en el depó‐ levantada.
  • Página 219 Conversiones de la carrocería...
  • Página 220 Índice alfabético Asistente de arranque en pendientes......60, 108 Accesorios eléctricos....50 Asistente de frenada ....108 Accesorios y modificaciones del Asistente de luz de carretera.. 62, 71 vehículo ........152 Asistente de señales de tráfico. . 131 Aceite del motor ....158, 195 Autonomía eléctrica....
  • Página 221 Calefacción de vehículos Comprobaciones del vehículo... Dirección asistida......59 eléctricos........86 ........156, 216 Dispositivo de remolque .... 148 Calefactor auxiliar......86 Conmutador de las luces ..... 70 Calefactor de estacionamiento..87 Conservación del aspecto..190 Elevalunas eléctricos ....17 Cambio del tamaño de Consola del techo ......
  • Página 222 Funcionamiento regular del aire Información general.... 135, 146 Luces de advertencia....55 acondicionado ......91 Información sobre la carga . . 44, 210 Luces de circulación diurna ..73 Fusibles ........172 Inmovilización del vehículo..153 Luces de emergencia ....73 Inmovilizador ......
  • Página 223 Notificación automática de Posiciones de montaje del Recordatorio del cinturón de colisión........69 sistema de retención infantil ..35 seguridad ......... 57 Número de identificación del Precalentamiento ......60 Reducción catalítica selectiva..101 vehículo ........197 Presión de aceite......61 Refrigeración de la guantera ..
  • Página 224 Salidas de aire regulables ... 89 Sistemas de ayuda a la Seguridad del vehículo....12 conducción......113 Unidad de accionamiento Seguros para niños ....... 9 Sistemas de climatización.... 80 eléctrico........104 Sensor de lluvia......49 Sistemas de control de la Uso del presente manual ....
  • Página 227 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.