CASUALPLAY S4 Instrucciones De Uso página 2

Ocultar thumbs Ver también para S4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
13
14
15
18
16
17
19
20
21
22
23
24
26
27
25
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
E
Conserve su recibo de compra para poder ejercer sus derechos como consumidor.
CAT
Conservi el seu rebut de compra per poder tindre els seus drets com a consumidor.
GB
Keep up your receipt in order to exercice your right as a consumer.
F
Gardez votre ticket de caisse, afi n de faire valoir vos droits de consommateur.
D
Behalten Sie ihre einkaufsticket, um ihren Rechts als Kaufer auszuüben.
I
Conservate lo scontrino fi scale o la prova d'acquisto per poter esercitare i vostri diritti
come consumatori.
P
Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclamações.
CZ
Uschovejte si doklad o zaplacení pro uplatnění Vašich spotřebitelských práv.
HU
Őrizze meg a pénztári bizonylatot a fogyasztási jog érvényesítése érdekében.
SK
Uschovajte si doklad o zaplatení pre uplatnenie Vašich spotrebiteľských práv.
PL
zachowaj rachunek zakupu, aby móc korzystać z praw konsumenta.
E: la empresa se reserva el derecho a efectuar modifi caciones en el producto con respecto
a lo descrito en este manual de instrucciones.
CAT: l'empresa es reserva el dret a efectuar modifi cacions en el producte pel que fa al
descrit en aquest manual d'instruccions.
GB: The company reserves the right to make alterations to the product with regards to the
description included in this instruction manual.
F: l'entreprise se réserve le droit de modifi er le produit par rapport à ce qui est décrit dans
ce manuel d'instructions.
I: l'azienda si riserva il diritto di apportare modifi che al prodotto rispetto a quanto descritto
nel presente manuale di istruzioni.
P: A empresa reserva-se o direito de efectuar modifi cações no produto relativamente ao
descrito neste manual de instruções.
D: Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Änderungen in Bezug auf das in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene produkt vorzunehmen.
CZ: Výrobce si vyhrazuje právo změn výrobku s ohledem na popis uvedený v této
uživatelské příruččce.
HU: A gyártó fenntartja a jogot, hogy a jelen használati utasításban leírtaktól eltérő
módosításokat hajtson végre a terméken.
SK: Spoločnosť si vyhradzuje právo zmeniť produkt v porovnaní s opisom v tomto
návode.
PL: Firma zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie opisanym w
niniejszej instrukcji obsługi.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido