Página 2
Esta publicación se divide en seis capítulos: 1 Información general 2 Vistas del motor 3 Instrucciones de operación 4 Programa de mantenimiento 5 Fluidos de motor 6 Diagnosis de fallas Las páginas siguientes comprenden un contenido detallado...
Los intervalos de cambio de aceite pueden variar dependiendo de la experiencia de operación y por acuerdo con Perkins Engines Company y están sujetos a un análisis de aceite llevado a cabo a intervalos normales. Para asegurarse de que use la información pertinente para su tipo de motor específico, vea "Datos de motor"...
Página 6
Serie 4000 Lado derecho del modelo de motor 4006-23 D1001 Lado izquierdo del modelo de motor 4006-23 D1002 Manual del usuario, TPD 1508S, Ejemplar 1...
Serie 4000 Precauciones de seguridad generales Estas precauciones de seguridad son importantes. Debe consultar también las regulaciones locales en el país de uso. Algunos artículos sólo se refieren a aplicaciones específicas. Use solamente estos motores en el tipo de aplicación para el que se han sido diseñados. No cambie la especificación del motor.
Para obtener información sobre todos los agentes de conservación recomendados póngase en contacto con el Departamento de Aplicaciones de Perkins Engines Company. Nivel de conservación ‘A’ Especificación comercial para envíos al Reino Unido/Europa que da protección durante el envío y almacenamiento de hasta 6 meses para motores diesel y 12 meses para motores de gasolina cuando se transporten por contenedor o camión.
Página 10
Serie 4000 7 Después de pintar el motor según la norma apropiada, todas las superficies brillantes y el metal sin pintar deben tratarse con el agente de conservación recomendado, que se pueda aplicar con brocha.(Esto incluye varillajes de control, etc. ). 8 Todas las aberturas del motor, (incluidos los puntos en que se han desconectados las tuberías y entradas de los filtros de aire, etc.) deben sellarse con tapones o bridas ciegas.
Serie 4000 Productos fungibles recomendados por POWERPART Perkins ha puesto a disposición los productos recomendados a continuación como ayuda para la operación, servicio y mantenimiento correctos de su motor y máquina. Las instrucciones de empleo de cada producto se indican en el exterior de cada recipiente. Su distribuidor Perkins dispone de estos productos.
Página 12
Serie 4000 Reparador de fugas de radiador POWERPART Para la reparación de fugas de radiador. Número de pieza 21820127. Adhesivo de retención POWERPART (alta resistencia) Para retener componentes con un ajuste de interferencia. Número de pieza 21820638. Adhesivo de retención POWERPART (tolerante al aceite) Para retener componentes que tengan un ajuste de interferencia, pero que estén en contacto con aceite.
Serie 4000 Identificación del motor El motor 4006-23 consta de una gama de motores de seis cilindros. Esta gama tiene tres tipos de motor básicos, TAG1A, TAG2A y TAG3A. En este manual del usuario, los diferentes motores se identifican por el número de motor y su tipo según se muestran abajo: Un ejemplo típico de número de motor es: DGB 060081 U0017 B Identificación del número de motor...
Amortiguador Tag1A,Tag2A y Tag3A................ 1 x 18 pulg Nota: Se puede instalar un tipo diferente de amortiguador. Para obtener información adicional póngase en contacto con su concesionario/distribuidor Perkins. Datos de peso en seco Peso en seco del motor...
Serie 4000 Vistas del motor Ubicación de las piezas del motor Lado derecho del modelo de motor 4006-23 1 Filtros de aire dobles 9 Bomba manual de cebado de combustible 2 Palanca del regulador 10 Tapón de drenaje para el aceite lubricante 3 Tapa del tubo de llenado para el aceite lubricante 11 Varilla indicadora de nivel de aceite lubricante 4 Alternador de 24 voltios...
Página 18
Serie 4000 Lado izquierdo del modelo de motor 4006-23 1 Turbocompresores dobles 6 Respiradero del motor 2 Agujero de vista para la marca de sincronización 7 Interruptor de protección del motor 3 Tapa de inspección del cigüeñal 8 Enfriador de carga de aire a aire 4 Tapón de drenaje del sumidero 9 Radiador Tornillo de tensión de la correa de impulsión...
El tipo de interruptor de arranque del motor El tipo de configuración de parada del motor. Nota: El tipo de interruptor de arranque y la configuración de parada mostrados en este capítulo son una opción Perkins. Arranque inicial Precaución: Antes de arrancar el motor por primera vez, o si el motor ha permanecido marchando en vacío durante más de tres meses, se deben cebar los cojinetes del cigüeñal y turbocompresor.
Página 20
Serie 4000 Cómo cebar el sistema de combustible Precaución: Limpie todo el fluido antes de arrancar el motor. 1 Abra la válvula de alimentación de combustible del tanque diario y afloje la unión de la pieza en te (A1). 2 Opere la bomba de cebado (A2) hasta que salga combustible sin aire por la unión, apriete bien la unión (A1). D1047 D1046 3 Afloje la unión en el tubo de alimentación de combustible (B1), en el extremo del volante del distribuidor de...
No arranque el motor con carga. Las válvulas de corte de aire deben estar abiertas (A2) para arrancar el motor. Nota: Perkins recomienda hacer funcionar el motor todos los meses. 1 Asegúrese de que el motor esté desconectado. 2 Compruebe que las válvulas de corte de aire estén abiertas 3 Gire la llave de arranque a la posición (C3) para conectar el motor de arranque.
Serie 4000 4 Si el motor no arranca después de 10 segundos, deje que la llave de arranque vuelva a la posición 2 durante 20 segundos, y después conecte nuevamente el motor de arranque. Nota: Una vez que haya arrancado el motor, compruebe el manómetro de aceite. 5 Si no arranca el motor después de la tercera vez, vea "Problemas y posibles causas"...
Serie 4000 Operación de carga ligera Precaución: No haga funcionar el motor de forma excesiva a bajas velocidades o carga. Pare el motor si no se está usando. La marcha en vacío excesiva del motor producirá sólo combustible parcialmente quemado. Esto producirá una acumulación elevada de carbón en las boquillas de los inyectores, válvulas, pistones y anillos.
Página 24
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
Serie 4000 Mantenimiento Períodos de mantenimiento Use los procedimientos de este capítulo para efectuar el mantenimiento del motor según el programa de mantenimiento. Estos períodos de mantenimiento se aplican sólo a motores operados con combustible, aceite lubricante y refrigerante que cumplan con las especificaciones indicadas en este manual. Manual del usuario, TPD 1508S, Ejemplar 1...
Serie 4000 Programa de mantenimiento y reacondicionamiento Las operaciones de mantenimiento deben efectuarse en el intervalo (horas o meses) que ocurra primero. Diario Cada 5.000 horas Cada 500 horas o 12 meses Cada 7.500 horas Cada 12 meses Cada 15.000 horas Operación Compruebe el nivel de refrigerante Compruebe el nivel de aceite lubricante...
Página 27
Serie 4000 Nota: Para piezas suministradas por el cliente use las recomendaciones del proveedor: Compruebe el nivel de electrólito de la batería Drene el agua/sedimentos del tanque de combustible Limpie los sedimentos del interceptor de agua. Nota: Para obtener información sobre el reacondicionamiento de la culata y reacondicionamiento general, consulte el manual del taller correspondiente.
Serie 4000 Cómo drenar el sistema de enfriamiento ¡Advertencia! No drene el refrigerante mientras el motor siga caliente y el sistema esté a presión, ya que se puede descargar refrigerante caliente. Deseche el refrigerante usado en un lugar seguro y según el reglamento local. Precaución: Para impedir daños de congelación, asegúrese de eliminar todo el refrigerante del motor.
Serie 4000 Cómo llenar el sistema de enfriamiento ¡Advertencia! No quite la tapa del tubo de llenado mientras el motor siga caliente y el sistema esté a presión, ya que se puede descargar refrigerante caliente. Precaución: No se recomienda usar agua potable normal, ya que las reacciones químicas pueden corroer y formar incrustaciones en el sistema de enfriamiento.
Serie 4000 Cómo cambiar el filtro de aire ¡Advertencia! Deseche el elemento usado en un lugar seguro y según el reglamento local. Precaución: No haga funcionar el motor si existe una obstrucción en el filtro de aire o en la manguera de admisión. El elemento del filtro de aire no es un componente cuyo servicio se pueda efectuar, no limpie el elemento.
Serie 4000 Cómo drenar los sedimentos del agua ¡Advertencia! Deseche el fuel oil en un lugar seguro y según el reglamento local. 1 Pare el motor. 2 Ponga un recipiente adecuado debajo de la taza de sedimentos para retener el fluido. 3 Afloje el tapón de drenaje (A1) y drene el fluido.
Serie 4000 Cómo comprobar la tensión de la correa del alternador ¡Advertencia! Desconecte las baterías y cualquier otra corriente que pueda arrancar el motor. Nota: El protector del alternador consta de 3 artículos. 1 Quite los tres pernos (A5) de la placa (A6) y quite la placa. 2 Quite el perno (A3).
Serie 4000 Cómo comprobar la tensión de las correas del ventilador ¡Advertencia! Desconecte las baterías y cualquier otra corriente que pueda arrancar el motor. Precaución: Se debe usar una fuerza máxima de 49 N (11,02 lbf) 5 kgf en una correa de ventilador nueva durante las primeras veinticuatro horas.
Serie 4000 Cómo reemplazar el aceite lubricante del motor ¡Advertencia! Deseche el aceite lubricante usado en un lugar seguro y según el reglamento local. No exceda el nivel correcto de aceite lubricante en el sumidero. Si hay demasiado aceite lubricante, el exceso debe drenarse hasta el nivel correcto.
¡Advertencia! Deseche el aceite lubricante usado en un lugar seguro y según el reglamento local. Precaución: Es importante que sólo se utilicen piezas originales Perkins. El empleo de un cartucho que no sea una pieza original Perkins puede dañar el motor y la garantía.
¡Advertencia! Deseche el cartucho y el fuel oil usados en un lugar seguro según el reglamento local. Precaución: Es importante que sólo se utilicen piezas originales Perkins. El empleo de un cartucho que no sea una pieza original Perkins puede dañar el motor y la garantía.
Serie 4000 Cómo ajustar el puente y fijar la holgura de las válvulas ¡Advertencia! Desconecte las baterías y cualquier otra corriente que pueda arrancar el motor. Precaución: El puente debe ajustarse antes de efectuar el ajuste de la válvula. Compruebe que haya una holgura entre el puente y los balancines de admisión y escape. Cómo ajustar el puente Se puede instalar una herramienta especial (tabla 1) como ayuda para girar el cigüeñal.
Página 38
Serie 4000 D1056/1 3 Compruebe que haya holgura en ambas válvulas. 4 Afloje las tuercas de traba en cada puente (C2). Nota: Cada conjunto de balancines tiene dos puentes, que deben ajustarse. 5 Gire el ajustador (C3) hacia afuera hasta que el lado fijo del puente esté apoyado sobre su válvula. 6 Sujete el borde superior del puente (C1) y gire hacia adentro el tornillo del ajustador (C3) hasta que haga contacto con la válvula.
Serie 4000 Cómo limpiar el elemento del respiradero del cárter ¡Advertencia! Desconecte las baterías y cualquier otra corriente que pueda arrancar el motor. 1 Quite la tuerca de orejetas (A1) y quite la tapa del respiradero (A3). Compruebe el sello alrededor de la tapa, reemplácelo si es necesario.
Página 40
Esta página se ha dejado intencionadamente en blancok...
0,05% de agua y sedimentos. El combustible tampoco debe contener crecimiento biológico. Si se sospecha un crecimiento biológico, póngase en contacto con Perkins para hablar de unas medidas y un curso de acción adecuados. Para el almacenamiento de combustible a largo plazo, se deben seguir las recomendaciones dadas en ASTM D975 en los casos en que corresponda.
Especificación del refrigerante Precauciones: Si no se usan los procedimientos correctos, Perkins no puede ser responsable de los daños causados por la congelación o la corrosión. Se debe usar en todo momento un anticongelante que contenga el inhibidor correcto para prevenir daños en el motor por corrosión, debido al uso de aluminio en el circuito de refrigerante.
Serie 4000 Diagnosis de fallas del motor Introducción Precaución: No use teléfonos móviles a menos de 2 metros del motor, ya que la señal transmitida puede afectar el regulador digital electrónico. Esta tabla de diagnosis de fallas comprende los defectos mecánicos que pueden ocurrir en el motor. Debe usarse junto con herramientas de servicio electrónicas.
Serie 4000 Problemas y posibles causas Posibles causas Comprobaciones por parte Problema Comprobaciones por parte del usuario personal del taller El motor de arranque hace girar el motor con demasiada 1, 2, 3, 4, 14 lentitud El motor no arranca. 2, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 17 13, 34, 37, 38, 42, 43, 63 5, 8, 10, 11, 12, 16, 17,...
Serie 4000 Lista de posibles causas Baja capacidad de la batería Fugas entre las válvulas y los asientos Los anillos de los pistones no están libres o están Conexiones eléctricas defectuosas desgastados o rotos Falla en el motor de arranque Vástagos y guías de válvulas desgastados Grado equivocado de aceite lubricante Cojinetes del cigüeñal desgastados o dañados...
Página 46
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...