Troubleshooting
If any abnormality occurs during use, please check and
correct the following:
1. Unit does not operate when power switch is pressed: Check the
AC connection to the outlet.
2. No misting or low rate of misting:
• Check that there is medication in the nebulizer cup.
• Check the main unit if there is any physical damage.
• Check the position of the nozzle inside the nebulizer.
• Make sure that air tube and other components are properly
attached.
• Check the air filter and replace if necessary.
Protection against electric shock:
• Class II equipment .
Type BF applied parts:
• Mouthpiece and mask .
Protection against harmful ingress of water and
particulate matter:
• IP21
Degree of safety in the presence of flammable
anesthetics or oxygen:
• No AP/APG (not suitable for use in the presence of flammable
anesthetics or oxygen).
Mode of operation:
• Continuous
With respect to electric shock, fire and mechanical hazards only
in avoidance with UL2601-1
Fehlerbehebung
Falls während der Verwendung Störungen auftreten, prü-
fen und korrigieren Sie Folgendes:
1. Das Gerät arbeitet nicht, obwohl der Netzschalter gedrückt ist:
Prüfen Sie den Netzanschluss und die Steckdose.
2. Kein Nebel oder zu wenig Nebel:
• Prüfen Sie, ob sich Medikament in der Medikamentenschale
befindet.
• Den Vernebler auf Schäden überprüfen.
• Prüfen Sie die Position der purpurfarbenen Düse im Vernebler.
• Achten Sie darauf, dass Luftschlauch und andere Komponenten
richtig angebaut sind.
• Prüfen Sie den Luftfilter und ersetzen Sie diesen bei Bedarf.
Schutz gegen elektrischen Schlag:
• Klasse II Ausrüstung
Verbundene Geräte des Typs BF:
• Mundstück und Maske
Schutz gegen Schäden durch Eindringen von
Wasser :
• IP21
Sicherheitsklsse in der Nähe von entzündlichen An-
ästhetika oder Sauerstoff:
• Kein Gerät der Kategorie AP/APG (nicht geeignet für den Einsatz
in Gegenwart entflammbarer Anästhetika oder in Gegenwart
von Sauerstoff).
Betriebsmodus:
• Dauerbetrieb
Die Forderungen zur Verhinderung eines elektrischen Schlags, zur
Brandsicherheit und Schutz gegen mechanische Gefahren gelten
nicht für UL2601-1.
40
Dépannage
En cas d'anomalie en cours d'utilisation, vérifiez les points
suivants et corrigez les problèmes:
1. L'unité ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est en position Marche:
Vérifiez la connexion CA à la prise.
2. Pas de vapeur ou faible volume de vapeur:
• Vérifiez que le réservoir contient le médicament.
• Vérifiez que le nébulisateur n'est pas endommagé.
• Vérifiez la position du gicleur violet à l'intérieur du nébulisateur.
• Assurez-vous que le tube d'air et les autres composants sont
correctement fixés.
• Vérifiez le filtre à air et remplacez-le si nécessaire.
Protection contre les chocs électriques:
• Équipement de classe II.
Pièces appliquées de type BF:
• Embouchure et masque.
Protection contre l'infiltration d'eau :
• IP21
Degré de sécurité en présence d'anesthésiques in-
flammables ou d'oxygène :
• Pas d'AP/APG (ne convient pas à un usage en présence d'anes-
thésiques inflammables ou d'oxygène).
Mode de fonctionnement:
• Continu
Concernant les risques de choc électrique, d'incendie et méca-
niques uniquement en conformité avec UL2601-1.
Localización de fallas
Si se presenta cualquier anomalía durante el uso, por
favor compruebe y corrija lo siguiente:
1. La unidad no funciona al pulsar el interruptor: Verifique la co-
nexión AC en la toma de corriente.
2. Ninguna nebulización o una velocidad de nebulización demasiado
baja:
• Verifique que haya medicación en la taza del dispositivo nebulizador.
• Examine el dispositivo nebulizador con respecto a daños.
• Verifique la posición del aspersor dentro del dispositivo nebu-
lizador.
• Asegúrese de que el tubo de aire y otros componentes estén
encajados adecuadamente.
• Examine el filtro de aire y sustitúyalo en caso necesario.
Protección contra choques eléctricos:
• Equipo de clase II.
Piezas aplicadas de tipo BF:
• Boquilla y máscara.
Protección contra la penetración nociva de agua :
• IP21
Grado de seguridad en la presencia de anestésicos
inflamables u oxígeno:
• No AP/APG (no adecuado para el uso en la presencia de
anestésicos inflamables u oxígeno)
Modo de operación:
• Continuo
En lo referente a choques eléctricos, incendio y riesgos mecá-
nicos únicamente está en conformidad con UL2601-1.