Página 1
Brugsanvisninger del 2 Digital mobiltelefon Før dette udstyr anvendes, skal du læse alle disse anvisninger Käyttöohjeet osa 2 GSM-matkapuhelin Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta Instruções de Utilização - Parte 2 Telefone Digital Celular Antes de utilizar este equipamento leia integralmente estas instruções Manual de Instrucciones 2ª...
Vigtige oplysninger Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon. Telefonen er udviklet til brug på GSM-net – GSM900, GSM1800 og GSM1900. Den understøtter også GPRS til pakkedataforbindelser. Kontroller, at batteriet er helt opladet, før det tages i brug.
Página 6
Udsæt aldrig batteriet for høje indflydelse på dine lovmæssige rettigheder. temperaturer (over 60°C). Udstyret må kun bruges med godkendt Panasonic- Det er bydende nødvendigt, at en chauffør tilbehør for at sikre en optimal ydelse og undgå, at konstant har fuld kontrol over sit køretøj. Hold telefonen ødelægges.
Página 7
Panasonic fralægger sig ethvert ansvar for ethvert og alle under kørsel og andre begrænsede anvendelsesområder. tab af enhver art, der måtte opstå som følge af tab af data eller en sådan overtrædelse af ophavsret eller intellektuel...
Europæiske Union – RTTE DENNE PANASONIC-TELEFON (MODEL EB-G51M) OPFYLDER EU-KRAVENE TIL RADIOBØLGEEKSPONERING. Din mobiltelefon er en radiosender og -modtager. Den er udviklet og fremstillet, så den ikke overstiger grænseværdierne for RF- eksponering (radiofrekvens) som anbefalet af Rådet for Den Europæiske Union. Disse grænseværdier er en del af et sæt omfattende retningslinier og fastlægger tilladte niveauer af RF-energi for befolkningen.
Página 9
Vedligeholdelse Hvis du trykker på en af tasterne, kan telefonen Lad ikke udstyret ligge i direkte sollys eller et afgive en høj tone. Undgå at holde telefonen fugtigt, støvet eller varmt sted. tæt på øret, mens du trykker på tasterne. Kast aldrig et batteri ind i ild.
Página 12
Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon. Panasonics europæiske GSM-servicegaranti gælder kun, når du rejser i andre lande end det, hvor produktet blev købt. Din lokale garanti gælder i alle andre tilfælde. Hvis din Panasonic GSM-telefon kræver service, mens du befinder dig i udlandet, bedes du kontakte det lokale serviceselskab, som er angivet i dette dokument.
Página 13
DANMARK NORGE For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark Servicesenter I Norge Tlf. +45 43 20 08 50 Norsk Elektronikksenter Fetveien 1 SVERIGE 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Firmor I Sverige Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22...
Página 14
EU/EØS-garanti: Gældende betingelser i andre lande end det produktet til reparation hos salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev markedsført, udføres reparationen i land, hvor produktet blev købt. henhold til de lokale betingelser og vilkår i det land inden for EU/EØS, hvor produktet Når køberen konstaterer, at produktet er defekt, skal han/hun øjeblikkeligt kontakte oprindeligt blev solgt.
Kiitämme sinua tämän Panasonic-matkapuhelimen hankinnasta. Tämä puhelin on suunniteltu käytettäväksi GSM-verkoissa GSM900, GSM1800 ja GSM1900. Se toimii myös GRPS-tilassa. Varmista, että akku on täysin latautunut ennen käyttöönottoa. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. ilmoittaa, että EB-G51M täyttää direktiivin 1999/5/EY välttämättömät ja muut asiaankuuluvat vaatimukset.
Página 18
Älä puhu handsfree- Panasonic ei ole vastuussa sellaisten mikrofoniin, jos se häiritsee keskittymistä lisälaitteiden käytöstä aiheutuneista vahingoista, ajamiseen. Tutustu matkapuhelimen käyttöä joita Panasonic ei ole hyväksynyt.
Página 19
Tietojen tahattoman häviämisen välttämiseksi noudata kaikkia puhelimen ja sen Näytön ulkoasut ja kuvat tässä asiakirjassa ovat akun hoitoon ja ylläpitoon liittyviä ohjeita. Panasonic ei ole havainnollistamista varten ja saattavat poiketa puhelimesi millään tavoin korvausvastuussa kadonneista tiedoista tai varsinaisesta näytöstä.
Euroopan Unioni – RTTE TÄMÄ PANASONICIN PUHELIN (MALLI EB-G51M) TÄYTTÄÄ EU:N VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALTISTUMISTA RADIOAALLOILLE Matkapuhelin on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu ja valmistettu siten, ettei se ylitä Euroopan unionin neuvoston suosittelemia radiosignaaleille altistumista koskevia rajoja. Nämä rajat ovat osa kattavia suosituksia ja määrittävät sallitut radiosignaalitasot.
Huolto ja kunnossapito Näppäinten painaminen voi aiheuttaa kovan Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon tai äänen. Vältä pitämästä puhelinta liian lähellä kosteaan, pölyiseen tai kuumaan paikkaan. korvaa näppäimiä painaessasi. Älä koskaan heitä akkua tuleen. Se voi räjähtää. Suuret lämpötilanvaihtelut voivat vaikuttaa Pidä...
Página 24
Kiitämme sinua tämän Panasonic-matkapuhelimen hankinnasta. Panasonic GSM:n eurooppalainen huoltotakuu on voimassa vain matkustettaessa muussa kuin siinä maassa, josta tuote ostettiin. Paikallinen takuu on voimassa kaikissa muissa tapauksissa. Jos Panasonic GSM-puhelimesi on huollon tarpeessa ulkomaanmatkan aikana, ota yhteys paikalliseen, tässä dokumentissa mainittuun huoltoyhtiöön.
Página 25
SETELE OY Rengastie 31 For nærmeste servicecenter ring Panasonic 60100 Seinäjoki Huoltokeskukset Suomessa: Danmark Puh. +358 06 4148344 KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC- Tel. +45 43 20 08 50 HUOLLOT TURUN J-MARKKINAT OY Kutojantie 4 Tuureporinkatu 6 02630 Espoo 20100 Turku Puh. +358 09 521 5151 Huolto Servicesenter I Norge Puh.
Página 26
EU/ETA-Takuu: Ehdot ovat voimassa, kun laite on muussa maassa, Jotkin laitemallit vaativat säätö- tai muutostöitä toimiakseen oikein ja turvallisesti kuin mistä se on alunperin ostettu. toisessa EU/ETA-maassa. Tällaisia töitä voidaan joutua tekemään verkkojännitteen, Jos tuotteen omistaja havaitsee laitteessa vikaa, hänen tulee ottaa viipymättä yhteys turvallisuussäädösten tai muiden teknisten normien ja suositusten vuoksi.
Informações Importantes Obrigado pela escolha do telefone celular digital Panasonic. Este telefone foi concebido para operar em redes GSM – GSM900, GSM1800 e GSM1900. Também suporta GPRS para ligações de dados por pacote. Verifique se a bateria está totalmente carregada antes de a utilizar.
Página 30
Panasonic, a fim de garantir um óptimo desempenho do seu telemóvel e É essencial que o condutor mantenha o evitar quaisquer danos. A Panasonic não pode ser controlo adequado sobre o seu veículo em responsabilizada por danos resultantes da utilização todas as ocasiões.
Página 31
A Panasonic reserva-se o incluindo prejuízos directos e indirectos ilimitados (inclusivé direito de alterar a informação neste documento sem aviso na sequência de prejuíizos ilimitados de economias e...
SAR / VAE União Europeia – RTTE ESTE TELEFONE PANASONIC (MODELO EB-G51M) CUMPRE COM OS REQUISITOS DA UE QUANTO À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO. O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para não exceder os limites de exposição à...
Cuidados e Manutenção A pressão sobre qualquer uma das teclas pode Não exponha o equipamento à luz solar directa produzir um tom sonoro. Evite segurar o ou à humidade, ao pó ou a zonas quentes. telefone junto ao ouvido enquanto prime as teclas.
Especificações Bandas Suportadas ... GSM 900 Classe 4 Cores de iluminação ..1 (Branco) GSM1800 Classe 1 Tipos de Toque ....Predefinidos: 20 GSM 1900 Classe 1 (Varia dependendo de Tempo de Espera (horas)* .
A sua garantia local aplica-se aos demais casos. Caso o seu telefone Panasonic GSM necessite de assistência técnica no estrangeiro, queira contactar a companhia de assistência técnica local indicada neste documento.
Página 37
Centros de Assistência em Portugal PROSONIC, S.A. Rua Manuel Teixeira Gomes Edifício Telhas Verdes, Loja D 8125-321 ALBUFEIRA Tel. +351 289 589 515 PROSONIC, S.A. Largo de Santos, 9-1º 1200 LISBOA Tel. +351 21 392 9327 PROSONIC, S.A. Rua Augusto Simões, 259 4470-147 MAIA Tel.
Página 38
E/EEE – Garantia Unificada: Condições aplicáveis a todos os países, excepto ao país de compra original. Ao detectar uma avaria no aparelho, o comprador deve contactar imediatamente o vendedora ou distribuidor nacional no país onde foi originalmente comercializado, a agente ou o distribuidor nacional, no país da UE/EEE onde esta garantia for reparação será...
Información importante Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900, GSM1800 y GSM1900. También es compatible con GPRS para conexiones de paquetes de datos. Cerciórese de que la batería está completamente cargada antes de utilizarlo.
Página 42
(superiores a 60 °C). autorizados por Panasonic para asegurar un funcionamiento óptimo y evitar causar desperfectos a su teléfono. Panasonic no se responsabiliza de los Es imprescindible que el conductor mantenga desperfectos causados por utilizar accesorios no un control absoluto sobre el vehículo en todo autorizados por Panasonic.
Página 43
Panasonic se reserva el derecho de modificar la información (que incluyen, entre otras, pérdidas emergentes, ganancias de este documento sin previo aviso.
Unión Europea – Directiva de RTTE ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-G51M) CUMPLE LOS REQUISITOS DE EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS ESTIPULADOS POR LA UE. Su teléfono móvil es radiotransmisor y radiorreceptor. Ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea.
Cuidado y mantenimiento Al pulsar cualquiera de las teclas puede No deje el aparato en un sitio húmedo o con polvo, ni lo emitirse un sonido de volumen alto. Evite exponga a la luz directa del sol o al calor. sostener el teléfono cerca del oído mientras No arroje nunca la batería al fuego.
Pat. República de Singapur N° 51383; Pat. Euro. N° 0 842 ninguna sección de estas instrucciones sin haber obtenido 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; y la autorización escrita y expresa de Panasonic Mobile las patentes adicionales que están pendientes en el mundo Communications Co., Ltd.
Garantía de la Unión Europea La garantía para la UE / EEE es de aplicación en la UE/EEE y Suiza. Condiciones de garantía europea Panasonic GSM Estimado cliente: Le agradecemos la compra del teléfono digital celular Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde se adquirió...
Página 49
Garantía UE/EEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al servicio de reparación será efectuado según las condiciones que prevalezcan en el país donde se efectuó la venta. país original de compra. Algunos modelos de aparatos requieren ajustes o adaptación para el correcto Si el comprador constata que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto funcionamiento y seguridad de uso en diferentes países de la UE/EEE, de acuerdo con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro...
Viktigt Tack för att du köpte en digital mobiltelefon från Panasonic. Den här telefonen är konstruerad för att fungera i GSM-nätverk – GSM900, GSM1800 och GSM1900. Telefonen stödjer även GPRS för paketdataanslutningar. Se till att batteriet är fulladdat innan du använder telefonen. Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., förklarar härmed att EB-G51M uppfyller de väsentliga och övriga relevanta kraven i direktiv 1999/5/EC.
Página 52
Som förare måste du alltid ha full kontroll över tillsammans med tillbehör som godkänts av ditt fordon. Håll aldrig i en telefon medan du kör. Panasonic, för att garantera bästa prestanda och Stanna först på en säker plats när du behöver undvika att telefonen skadas. Panasonic ansvarar använda telefonen.
Página 53
åt från vad som för att undvika oavsiktliga förluster av data. Panasonic påtar faktiskt visas på telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar att ändra informationen i detta dokument utan föregående...
Europeiska unionen – RTTE DENNA PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-G51M) UPPFYLLER EU:S KRAV FÖR STRÅLNINGSEXPONERING. Din telefon sänder och tar emot strålning. Den är tillverkad för att inte överstiga de gränsvärden för strålning som anges av Europarådet. Dessa gränsvärden ingår i detaljerade riktlinjer och fastställer tillåtna strålningsnivåer för allmänheten. Riktlinjerna togs fram av oberoende vetenskapliga organisationer med hjälp av långvarig och noggrann utvärdering av vetenskapliga studier.
Skötsel och underhåll En skarp ton kan höras när en tangent trycks Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en ned. Undvik att hålla telefonen nära örat när du fuktig, dammig eller het miljö. trycker på tangenterna. Kasta aldrig ett batteri i en öppen eld. Det kan explodera.
Vi uppskattar Ditt köp av Panasonic digitala mobiltelefon. Den europeiska servicegarantin för Panasonic GSM gäller endast vid resa i ett annat land än där produkten anförskaffades. Din lokala garanti gäller i alla andra fall. Om Din Panasonic GSM-telefon behöver service när Du befinner Dig utomlands, ombedes Du ta kontakt med den lokala servicefirma, som finns angivet i detta dokument.
Página 59
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626 For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark MEGAFIX KY Tel. +45 43 20 08 50 Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631 T: MI.M.HAAPOJA Firmor I Sverige Miilukatu 7 40320 Jyväskylä...
Página 60
EU/EES - Garanti: Villkor gällande i länder utanför där produkten kan kostnaden för en sådan modifiering eller anpassning vara ansenlig och det kan detta till trots vara svårt att tillmötesgå lokala spännings-, säkerhets- eller andra ursprungligen anförskaffats. bestämmelser. Det är därför att rekommendera att köparen noggrant studerar dessa När köparen finner produkten varande defekt skall han/hon snarast ta kontakt med lokala tekniska och säkerhetsrelaterade faktorer innan han/hon använder produkten importören/distributören i det EU/EES-land där denna garanti åberopas, som...