Página 1
Manual de instrucciones EB-GD52 Teléfono celular digital Antes de utilizar el equipo, lea estas instrucciones atentamente.
Página 2
Guía de consulta rápida Esta Guía de consulta rápida tiene como finalidad capacitar al usuario para utilizar inmediatamente las características básicas del teléfono, sin tener que informarse sobre los detalles adicionales recogidos en este manual. Cómo encender y apagar el Cómo hacer llamadas de teléfono emergencia...
Cómo empezar Cómo empezar Gracias por haber adquirido este teléfono celular digital Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en el Sistema Global para Comunicaciones Móviles (GSM), GSM900 o GSM1800. Antes de utilizarlo, compruebe que la batería está completamente cargada.
Cómo empezar Cómo instalar la batería Coloque batería totalmente cargada. Si la batería no estuviera totalmente cargada, deberá cargarla tal como se muestra en el apartado “Cómo cargar la batería”. En primer lugar, extraiga la tapa de la batería pulsando donde se indica y ...
Página 7
Cómo empezar Conecte el adaptador de corriente alterna a la red eléctrica (2). Se encenderá el indicador y comenzará la carga. Funcionamiento del indicador de carga de batería Mientras está cargando Carga completa Teléfono encendido Teléfono aagado Indicador apagado Una vez terminado el proceso de carga, desenchufe el adaptador de corriente alterna.
Cómo empezar Conozca su teléfono Posición de los controles Antena Indicador de entrada/ carga Auricular Entrada auriculares/micrófono Pantalla Conector externo Micrófono Tecla de navegación: pulsándola arriba/abajo/derecha/izquierda permite desplazarse por las diferentes opciones de menú que aparecen en el área principal de la pantalla. Si se pulsa a la izquierda o derecha se visualizan las diversas opciones en el área de opciones de la pantalla.
Página 9
Cómo empezar Durante la conversación, solamente estará disponible un menú reducido. Métodos abreviados Además, en cuanto conozca la organización del menú, podrá utilizar el teclado para introducir el número de menú y realizar rápidamente la función que desee. Por ejemplo, si pulsa B para entrar en el menú y, a continuación, pulsa 52, pasará...
Página 10
Cómo empezar indica la intensidad con que se recibe la señal, \: señal débil, T: señal fuerte. indica el nivel de carga de la batería: H: batería cargada, G (parpadeando): batería con carga baja Área de información Esta área se utiliza para indicar el menú de nivel superior actual, el número del submenú, el modo de entrada de texto, la agenda telefónica, el número de posición en la agenda o el símbolo de alarma, según el modo actual de funcionamiento.
Funcionamiento básico Funcionamiento básico Cómo encender y apagar el teléfono Para encender o apagar el teléfono. Mantenga pulsada E para encenderlo Aparecerá una animación de saludo y el teléfono pasará al modo de espera. Mantenga pulsada E para apagarlo Cómo hacer una llamada Compruebe que el aparato está...
Funcionamiento básico Cómo hacer una rellamada automática Si no se ha podido realizar una llamada, el teléfono le preguntará si desea volver a marcar ese número de forma automática. Pulse B cuando el símbolo aparezca en el área de opciones. En la pantalla se irá mostrando el tiempo que queda antes de que se realice la rellamada.
Funcionamiento básico Control de volumen del auricular Puede ajustar el volumen durante una llamada: Pulse a para bajar el volumen Pulse b para subir el volumen El volumen del accesorio para el accesorio de manos libres se ajusta de la misma forma. Bloqueo del teléfono Cuando la función de bloqueo del teléfono esté...
Funcionamiento básico 2 Pulse B para activar o desactivar el PIN 3 Introduzca el número PIN B Cómo configurar aviso por vibración Si el aviso por vibración está activado, el teléfono vibrará al recibir una llamada. Cuando se activa el aviso por vibración, el timbre queda silenciado. Sin embargo, si ajusta el volumen de timbre después haber activado el aviso por vibración, el teléfono sonará...
La agenda telefónica La agenda telefónica Los números de teléfono se pueden memorizar en dos sitios diferentes. Podrá memorizar los números en la agenda telefónica de la SIM (en este caso, la longitud máxima del número de teléfono y del nombre, así como la cantidad de números memorizables, dependerán de las características de la tarjeta SIM).
La agenda telefónica Existe la posibilidad de que el número se memorice automáticamente en la primera posición de memoria disponible. Pulse B cuando Cualq. aparezca en el área de opciones de la pantalla. Protección contra sobrescritura Si una posición de memoria está ocupada se le preguntará si desea sobrescribir la información contenida en ella.
La agenda telefónica Cómo editar entradas de la agenda telefónica Podrá detallar, visualizar, recuperar, editar, borrar o crear entradas en la agenda telefónica. Para acceder a cualquiera de estas funciones se siguen siempre los mismos pasos. Cuando en la pantalla se muestre un número de teléfono o un nombre: 1 Pulse f para desplazarse por las opciones Detall, Ver, Recup., Editar, Borrar...
La agenda telefónica 1 En el modo de espera, pulse B 23 para pasar al menú Config. grupo 2 Utilice e para seleccionar el grupo y pulse B 3 Utilice e para seleccionar el número deseado y pulse B para recuperar el número.
La agenda telefónica Cómo configurar el origen de los números de acceso directo 1 En el modo de espera, pulse B 26 para pasar al menú Marcación de acceso directo 2 Utilice e para seleccionar Agenda de la SIM o Agenda del teléfono y pulse Números de servicio Es posible que su proveedor de servicios haya programado determinados números de teléfono en el área de números de servicio de su tarjeta SIM (depende de la red).
Cómo personalizar el teléfono Cómo personalizar el teléfono Cómo añadir un mensaje de saludo Es posible programar un saludo personalizado que aparecerá al encender el teléfono. 1 En el modo de espera, pulse B 531 para pasar al menú Saludo 2 Utilice la función de introducción de texto para añadir su saludo y pulse B (consulte “Introducción de texto”...
Cómo personalizar el teléfono 2 Pulse B para desconectar todos los tones. Aparecerá el símbolo de indicador de silencio ([) en la pantalla. Repita el proceso para conectar todos los tonos. Cómo seleccionar el tipo de aviso por vibración La función de aviso por vibración puede configurarse para que se efectúe de forma continuada o intermitente.
Seguridad del teléfono Seguridad del teléfono Este teléfono cuenta con una serie de funciones de seguridad que evitan su utilización no autorizada y permiten al usuario restringir el acceso a determinadas funciones (consulte “Utilización del PIN”, en la página 9). Es recomendable que memorice los códigos de seguridad.
Seguridad del teléfono Restricción de llamadas Marcación restringida La función Marcación restringida le permitirá impedir la entrada o salida de determinadas llamadas. Esta función se controla mediante una contraseña de seguridad suministrada por su proveedor de servicios. Para actualizar o comprobar el estado de la restricción de llamadas, el teléfono debe estar registrado en la red.
Página 24
Seguridad del teléfono Números “comodín” Los dígitos “comodín” son espacios que se pueden memorizar como parte de un número de teléfono. Estos dígitos deberán rellenarse, antes de efectuar la llamada, para completar el número de teléfono. De este modo, por ejemplo, es posible restringir las llamadas a una zona concreta, simplemente almacenando en la memoria el código territorial seguido de varios dígitos “comodín”.
Aplicaciones Aplicaciones Reloj Este teléfono dispone de un reloj con fecha y hora, una alarma y una función de encendido/apagado automático. Cómo configurar el reloj por primera vez 1 En el modo de espera pulse B 411B para entrar en el menú Ajustar reloj y pulse B 2 Introduzca los dígitos para la fecha en el formato día/mes/año y pulse B 3 Introduzca los dígitos para la hora utilizando el formato...
Página 26
Aplicaciones Una vez que haya programado la alarma, se mostrará el símbolo ? cuando el teléfono se encuentre en modo de espera. Cómo silenciar la alarma La alarma sonará cuando llegue a la hora programada y la pantalla parpadeará con un mensaje de alerta.
Aplicaciones Calculadora La calculadora de cuatro funciones le permitirá realizar cálculos aritméticos sencillos (suma/resta/multiplicación y división). 1 En el modo de espera, pulse B 42 para pasar al menú Calculadora 2 Introduzca un número (10 dígitos como máximo) que aparecerá en la línea inferior 3 Utiliceg para seleccionar la operación aritmética que desea realizar (b para multiplicar, c para sumar, a...
Página 28
Aplicaciones Cómo intercambiar la conversión de divisas Una vez confirmado el tipo de cambio y listo para introducir el valor a convertir, puede alternar los cambios para convertir de la moneda extranjera en la propia. 1 Utilice f hasta que aparezca en el área de opciones y pulse B Camb.
Mensajes de texto breves Mensajes de texto breves Puede recibir, visualizar, editar y enviar mensajes de texto breves, con un máximo de 160 caracteres, a otros teléfonos móviles dentro de la misma red o en otra red con la que se haya establecido un acuerdo de encaminamiento o “roaming”. Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto Antes de poder enviar un mensaje tendrá...
Mensajes de texto breves Cómo recibir mensajes de texto breves Cuando reciba un mensaje de texto breve en su teléfono, el símbolo de aviso de mensaje (N) parpadeará en la pantalla y el teléfono emitirá un tono audible o vibrará. De este modo, sabrá que ha recibido un mensaje nuevo. Cuando la opción Leer aparezca en el área de opciones de la...
Mensajes de texto breves Mensaje definido por el usuario Cómo crear un mensaje definido por el usuario Es posible crear un mensaje definido por el usuario. Una vez generado, puede emplearse como los demás mensajes predefinidos. En el modo de espera, pulse B 34. Modifique el mensaje y pulse B. Cómo seleccionar el mensaje definido por el usuario En el modo de espera, pulse B 33 El mensaje que haya definido aparecerá...
Mensajes de texto breves Parámetros de mensajes En el modo de espera, pulse B 36 para pasar al menú Parámetros Es posible configurar los parámetros siguientes: Autoborrado Si está seleccionada esta función, los mensajes se borrarán automáticamente: Mensajes leídos: el mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje leído más antiguo Cualquier mensaje: el mensaje nuevo sobrescribirá...
Página 33
Mensajes de texto breves Cómo activar/desactivar mensajes de difusión 1 En el modo de espera, pulse B 371 para pasar al menú Recibir 2 Pulse B Una vez activados, siga el mismo procedimiento para desactivar los mensajes de difusión. Lista de mensajes Es una zona de almacenamiento de los últimos mensajes de difusión recibidos.
Servicio de llamadas Servicio de llamadas Últimos números Los últimos números marcados quedarán almacenados en la memoria Últ.llamadas. Si la función de identificación de línea del usuario está disponible, el número de teléfono de la persona que contestó a la llamada quedará memorizado en la sección Atendidas y el número de una llamada que no ha sido contestada quedará...
Servicio de llamadas Duración de las llamadas 1 En el modo de espera, pulse B 6 para pasar al menú Servicio de llamadas. 2 Utilice e para seleccionar una de las funciones descritas a continuación y pulse B La función Última llamada permite visualizar en la pantalla la duración y el coste de la última llamada en el modo de espera o de la llamada en curso durante ésta.
Servicio de llamadas Nota: la duración de una unidad de tarificación puede variar a lo largo del día, según se trate de horas punta o de mínima actividad. Así pues, se puede calcular el coste de la llamada con arreglo a la tarifa aplicable. No obstante, es posible que esta información no refleje de forma precisa las tarifas aplicadas por su Proveedor de servicio.
Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Desvío de llamadas Es posible desviar llamadas de voz, fax y datos en función de diferentes circunstancias y a números de teléfono distintos. Por ejemplo, puede desviar las llamadas de voz a un buzón de voz en caso de que el teléfono esté desconectado. 1 En el modo de espera, pulse B 7 para pasar al menú...
Funcionamiento avanzado Cómo rechazar una segunda llamada 1 Pulse f hasta que Rechaz aparezca en el área de opciones de pantalla. 2 Pulse B Cómo finalizar la llamada en curso y aceptar la segunda llamada 1 Pulse E cuando advierta que tiene una llamada en espera 2 Pulse cualquier tecla menos E o g Operación durante una llamada doble Cómo alternar entre ambas llamadas...
Funcionamiento avanzado Multiconferencia El modo multiconferencia permite mantener una conversación entre varias personas simultáneamente (de tres a cinco interlocutores). Es posible alternar entre una llamada en modo multiconferencia y una llamada normal del mismo modo que cuando se efectúa una llamada doble. Cómo activar el modo multiconferencia Con dos llamadas conectadas (una activa y otra retenida): 1 Pulse f hasta que...
Funcionamiento avanzado Cómo finalizar llamadas de multiconferencia Podrá elegir un participante de la multiconferencia y finalizar la llamada, o bien, finalizar completamente la multiconferencia. Si se retiene una llamada o llega otra, no puede finalizarse una llamada individual. Cómo finalizar una única conexión Durante una multiconferencia 1 Utilice f para seleccionar en el área de opciones y pulse B...
Funciones adicionales Funciones adicionales Manos libres El adaptador manos libres le permite mantener una conversación sin acercar el teléfono al oído. Nota: NO acerque el teléfono a su oreja en el modo Manos libres. Cómo alternar entre llamadas de manos libres y llamadas manuales Durante una llamada manual: 1 Pulse f hasta que el mensaje...
Funciones adicionales Cuando se establezca la comunicación, se transmitirán los tonos DTMF a los tres segundos o al pulsar D. Si no se obtiene el resultado adecuado con los tonos DTMF, probablemente los tonos deban ser más prolongados. 1 En el modo de espera, pulse B 56 para pasar al menú Duración de DTMF 2 Utilice e para seleccionar Duración y pulse B Bloc de notas...
Introducción de texto Introducción de texto El teléfono proporciona un medio de introducir caracteres alfanuméricos para escribir detalles en la agenda telefónica, crear mensajes de texto y de correo electrónico, etc. En esta sección se detallan los caracteres que pueden introducirse y las teclas que deben pulsarse para ello.
Página 44
Introducción de texto Si la combinación de letras escritas ha producido una palabra que no es la que desea, pulse 0 de forma repetida hasta que aparezca la palabra correcta. Continúe con la palabra siguiente. Si la palabra que necesita no está en el diccionario interno (es decir, es un nombre propio o una palabra muy poco utilizada) deberá...
Estructura de los menús Estructura de los menús En el modo de espera, si pulsa B aparecerá un menú de funciones del teléfono. Para seleccionar una de estas funciones pulse e de modo que el puntero esté situado junto a la función que desee seleccionar y a continuación pulse B. Para salir del menú...
Solución de problemas Solución de problemas En caso de que cualquier problema persista, diríjase a su distribuidor. Problema Causa Solución Compruebe que la batería está El teléfono no se totalmente cargada y bien enciende. acoplada al teléfono. La configuración de La duración de la la red a la que está...
Página 47
Notas El teléfono está Desbloquee el teléfono bloqueado Las llamadas Desactive la restricción de salientes han sido llamadas salientes o marcación No se pueden restringidas restringida hacer llamadas Desplácese a una zona con El teléfono no está cobertura y podrá utilizar el registrado en una red teléfono cuando éste se haya registrado en la red...
Notas Mensajes de error importantes Estos son algunos de los mensajes de error más importantes que pueden aparecer: El encaminamiento o “roaming” en el área seleccionada no Zona no permitida está autorizado. El encaminamiento o “roaming” en la red seleccionada no Red no permitida está...
Página 49
Notas Al cambiar el código de bloqueo del teléfono, es incorrecta Fallo de la verificación del código nuevo. Vuelva a cambiar el verificación código de bloqueo con la verificación correcta Ha fallado la activación o desactivación del código de Código de bloqueo bloqueo debido a la introducción incorrecta del código de incorrecto bloqueo.
Información importante Información importante Aspectos de seguridad Debe leer y entender la información siguiente, pues proporciona detalles que permiten utilizar su teléfono de una forma segura para usted y su entorno, además de cumplir con los requerimientos legales con respecto al uso de teléfono celulares. Este equipo debe cargarse únicamente con el dispositivo de carga autorizado, Adaptador para CA (EB-CAD52xx*), suministrado con el kit principal.
Página 51
Esto no afecta a sus derechos legales. Este teléfono Panasonic ha sido diseñado, fabricado y probado para garantizar su compatibilidad con las siguientes especificaciones que establecen las pautas con respecto a la exposición a radiofrecuencia:...
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Al pulsar cualquiera de las teclas es posible que se origine un tono de volumen alto. Evite mantener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas. Las temperaturas extremas pueden afectar temporalmente al funcionamiento de su teléfono.
Glosario de términos Glosario de términos Los tonos multifrecuencia le permiten comunicarse con Tonos DTMF sistemas telefónicos computerizados, buzones de voz, etc. Sistema Global para Comunicaciones Móviles. Nombre dado a la tecnología digital avanzada utilizada por su teléfono. País preferente El país en que se opera su red preferente.
Especificaciones Especificaciones Teléfono GSM900 Clase 4 Tipo GSM1800 Clase 1 Intervalo de temperaturas Carga +5°C a +35°C Almacenaje -20°C a +60°C Batería – Acoplada al teléfono Batería (S) Peso 99 g Dimensiones 118.0 x 40.6 x 21.7 mm Alto x Ancho x Largo Tensión de alimentación 3.6 V DC, 600 mAh Ni-MH Tiempo de autonomía - Modo en...
Le agradecemos la compra del teléfono digital celular Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde se adquirió el teléfono. En los demás casos se aplicará la garantía local.
Página 56
Garantía de la Unión Europea Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 Service-Zentren in Österreich 30179 Hannover Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 Tel. +49 (0)511/ 37 27 91 4642 Sattledt Panasonic Service Center Magdeburg Tel.
Página 57
ZA de Terrefort B.P. 71 33520 - Bruges Tél.: +33 05 56 28 96 36 Centros de Servicio en España M.R.T. PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) 74 rue Albert Einstein Clara del REY, 8 Lateral ZI Nord 28002 Madrid 72021 - Le Mans cedex Tel.
Página 58
Garantía de la Unión Europea For nærmeste servicecenter ring Panasonic Servicesenter i Norge Danmark Norsk Elektronikksenter Tel. +45 43 20 08 50 Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 Firmor i Sverige...
Página 59
Garantía de la Unión Europea Centres de service après-vente en Jonh Lay Electronics AG Belgique Littauerboden 6014 Littau BROOTHAERS Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 Hoevelei 167 0202 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE 6240 FARCIENNES KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK...
Página 60
Garantía de la Unión Europea Garantía UE/AEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra. Cuando el comprador constate que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la UE/AEE donde se reclama la garantía, o el distribuidor autorizado más próximo junto con esta garantía y el comprobante de la fecha de compra.
Página 61
Garantía de la Unión Europea Esta garantía sólo tendrá validez en territorios sujetos a las leyes de la Unión Europea y de la UE/AEE.Si alguna de las exclusiones o limitaciones indicadas en esta garantía no están permitidas por la normativa local, entonces prevalecerá la normativa local sobre las exclusiones o limitaciones anteriormente indicadas.