Descargar Imprimir esta página

Trilux 765 Serie Instrucciones De Montaje página 6

Ip20; e-line
Ocultar thumbs Ver también para 765 Serie:

Publicidad

D Hinweise 765...EB(3h)
• Wird die angegebene Not-Betriebsdauer nicht erreicht, ist ein Austausch
der Notlichtbatterie erforderlich.
• Batteriewechsel spätestens alle vier Jahre vornehmen.
• Nur Originalbatterien des Herstellers verwenden.
E Indications 765...EB(3h)
• If the stated emergency operating time is not reached, the emergency light battery
must be replaced.
• The battery must be replaced at least every four years.
• Only use original batteries obtained from the manufacturer.
F Indications 765...EB(3h)
• Si la durée de vie d'urgence indiquée n'est pas atteinte, il faut impérativement
remplacer la batterie d'éclairage de secours.
• Remplacez la batterie au moins tous les quatre ans.
• Utilisez uniquement les batteries originales du fabricant.
I Indicazioni 765...EB(3h)
• Se la durata d'esercizio d'emergenza indicata non viene raggiunta, è necessario
sostituire la batteria dell'illuminazione d'emergenza.
• Sostituire la batteria al più tardi ogni quattro anni.
• Utilizzare solo batterie originali del produttore.
S Indicaciones 765...EB(3h)
• Si no se alcanza el tiempo de funcionamiento de emergencia especificado,
será necesario sustituir la batería del alumbrado de emergencia.
• El cambio de la batería debe realizarse cada cuatro años como máximo.
• Utilice únicamente baterías originales del fabricante.
N Aanwijzingen 765...EB(3h)
• Als de aangegeven duur van het noodbedrijf niet wordt bereikt, dient de batterij
van de noodverlichting vervangen te worden.
• De batterijen dienen na maximaal vier jaar te worden vervangen.
• Uitsluitend originele batterijen van de fabrikant gebruiken.
2,0 A T
2,0 A T
10
D Notlichtbatterie anschließen
E Connect emergency light battery
F Raccordement de la batterie de l'éclairage de secours
I Collegare batteria per illuminazione di emergenza
S Conectar la batería de emergencia
N Noodverlichtingsbatterij aansluiten
P Podłączanie baterii oświetlenia awaryjnego
D Leuchtmittel einsetzen
6
E Insert lamps
F Insérer les lampes
I Inserire lampade
S Insertar las lámparas
N Lampen inzetten
D Montaż źródła światła
D Hinweis zu Leuchtmitteln
Setzen Sie die Leuchtmittel so ein, dass sich deren Stempel
stets neben-einander befinden.
E Note on lamps
Insert the lamps in such a way that their stamps are always next to each other.
F Remarque concernant les lampes
Placez les ampoules de manière à ce que les tampons soient toujours placés les uns
à côté des autres.
I Avvertenza relativa alle lampade
Montare le lampade in modo che i lati riportanti la marca siano sempre l'uno accanto
all'altro.
S Indicación para las lámparas
Coloque las luminarias de tal forma que las marcas queden siempre una al lado de
otra.
N Aanwijzing voor lampen
Plaats de lampen zo, dat de opdrukken zich altijd naast elkaar bevinden.
P Wskazówka dotyczące źródeł światła
Źródła światła montować tak, aby ich stemple znajdowały się zawsze obok siebie.
11

Publicidad

loading