MANUALE TECNICO MT049
INCONVENIENTE
PROBLEM
STÖRUNG
PROBLEME
ANOMALIAS
ANOMALIAS
Diminuzione di pressione
Pressure drop
Druckabfall
Diminution de la pression
Disminución de presión
Diminuiçao de pressão
6.2
TAB. 15 MONITOR PM/819
(FIG. 32-33)
INCONVENIENTE
PROBLEM
STÖRUNG
PROBLEME
ANOMALIAS
ANOMALIAS
Aumento di pressione con Q>O
Pressure increase with Q>O
Druckanstieg bei Q>O
Augmentation de la pression à Q=O
Aumento de presión Q>O
Aumento de pressão Q>O
TECHNICAL MANUAL MT049
CAUSE POSSIBILI
POSSIBLE CAUSE
MÖGLICHE URSACHEN
CAUSES POSSIBLES
CAUSAS POSIBLES
CAUSAS POSSÍVEIS
Errata regolazione
Incorrect adjustment
Falsche Einstellung
Mauvais réglage
Apertura no adecuada
Regulação errada
Formazione di ghiaccio sulla
valvolina
Formation of ice on the valve
Eisbildung am Ventil
Formation de glace sur la vanne
Formacion de hielo en la válvula
Formação de gelo na valvulinha
Ostruzione per sporcizia valvolina
Valve obstructed by dirt
Behinderung durch Schmutz
Obstruction de la vanne par saleté
Atascamiento por suciedad de la
válvula
Interrupção por causa de sujera da
valvulinha
6.2
TAB. 15 PM/819 MONITOR
(FIG. 32-33)
CAUSE POSSIBILI
POSSIBLE CAUSE
MÖGLICHE URSACHEN
CAUSES POSSIBLES
CAUSAS POSIBLES
CAUSAS POSSÍVEIS
Anello [20] di guida danneggiato
Guide ring [20] damaged
Führungsring [20] defekt
Bague de guidage [20] endommagée
Anillo de guía [20] estropeado
Anel [20] de guia danificado
Rottura membrana [10]
Diaphragm [10] ruptured
Membranriss [10]
Rupture membrane [10]
Rotura membrana [10]
Quebra da membrana [10]
Otturatore [17] danneggiato
Obturator [17] damaged
Ventilteller [17] defekt
Clapet [17] endommagé
Obturador [17] estropeado
Obturador [17] danificado
Otturatore [17] bloccato in posizione aperta
Obturator [17] stuck in the open position
Ventilteller [17] in Öffnungsposition blockiert
Clapet [17] bloqué en position ouverte
Obturador [17] bloqueado en posición abierta
Obturator [17] bloqueado na posição aberta
Molla otturatore snervata
Spring yielded [21]
Ventiltellerfeder lahm
Ressort du clapet détendu
Resorte del obturador deformado
Mola obturador desnervada
Guarnizione armata [7] danneggiata
Reinforced gasket [7] damaged
Ventilsitzabdichtung [7] defekt
Garniture armée [7] endommagée
Junta armada [7] estropeada
Guarnição armada [7]danificada
Ghiaccio tra guarnizione armata e otturatore
Ice formation between the reinforced gasket
Eis zwischen Ventilsitzabdichtung
und Stellglied
Glace entre garniture armée et clapet
Hay hielo entre la junta armada y el obturator
Gelo entre a guarnição armada e o obturador
TECHNISCHES HANDBUCH MT049
APPARECCHIO
APPARATUS
GERÄT
APPAREIL
APARATO
EQUIPAMENTO
AR73 (Fig. 32)
AR73 (Fig. 32)
AR73 (Fig. 32)
AR73 (Fig. 32)
AR73 (Fig. 32)
AR73 (Fig. 32)
PILOTA 302/A (fig. 32)
302/A PILOT (Fig. 32)
PILOTREGLER 302/A (Fig. 32)
PILOTE 302/A (Fig. 32)
PILOTO 302/A (Fig. 32)
PILOTO 302/A (Fig. 32)
6.2
APPARECCHIO
APPARATUS
GERÄT
APPAREIL
APARATO
EQUIPAMENTO
PRERIDUTTORE RR40 (Fig. 28)
RR40 PRE-REGULATOR (Fig. 28)
STABILISATOR RR40 (Abb. 28)
PREDETENDEUR RR40 (Fig. 28)
PRERREDUCTOR RR40 (Fig. 28)
PRE-REDUTOR RR40 (Fig. 28)
PILOTA 204/A (fig. 34)
204/A PILOT (fig. 34)
PILOT 204/A (FIG. 34)
PILOTE 204/A (Fig. 34)
PILOTO 204/A (fig. 34)
PILOTO 204/A (fig. 34)
REGOLATORE (Fig. 33)
REGULATOR (Fig. 33)
REGELGERÄT (Abb. 33)
DETENDEUR (Fig. 33)
REGULADOR (Fig. 33)
REGULADOR (Fig. 33)
76
INTERVENTO
REMEDY
ABHILFE
INTERVENTION
INTERVENCION
INTERVENÇÃO
Aggiustare
Adjust
Richtig einstellen
Régler
Ajustar
Ajustar
Aumentare temperatura ingresso
gas circuito pilota
Increase the pilot circuit gas
input temperature
Gas-Eingangstemperatur in Pilot-
Kreislauf kontrollieren
Augmenter la température en entrée du
gaz du circuit pilote
Aumentar temperatura entrada gas
circuito piloto
Aumentar temperatura de entrada gás
circuito piloto
Pulire e controllare cartuccia
Clean and check the AR73 filter cartridge
Filtersatz AR73 reinigen und
kontrollieren
Nettoyer et contrôler la cartouche
du filtre AR73
Limpiar y controlar cartucho filtro
Limpar e controlar cartucho do filtro AR73
TAB. 15 MONITOR PM/819
(ABB. 32-33)
INTERVENTO
REMEDY
ABHILFE
INTERVENTION
INTERVENCION
INTERVENÇÃO
Sostituire
Replace
Ersetzen
Remplacer
Sustituir
Substituir
Sostituire
Replace
Ersetzen
Remplacer
Sustituir
Substituir
Sostituire
Replace
Ersetzen
Remplacer
Sustituir
Substituir
Controllare ed eventualmente pulire
Control and clean if necessary
Überprüfen und ggf. reinigen
Contrôler et nettoyer éventuellement
Controlar y, de ser necesario, limpiar
Controlar e eventualmente limpar
Sostituire
Replace
Ersetzen
Remplacer
Sustituir
Substituir
Sostituire
Replace
Ersetzen
Remplacer
Sustituir
Substituir
Aum. la tem. gas all'ingresso del regolatore
Increase the gas temp. at the
regulator and the plug inlet
Gastemp. am Reglereingang erhöhen
Augmenter la température en entrée
du détendeur
Aumentar temperatura entrada regulador
Limpiar y verificar la filtración
y el obturator