Kodak ADVANTiX C300 Manual De Instrucciones
Kodak ADVANTiX C300 Manual De Instrucciones

Kodak ADVANTiX C300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ADVANTiX C300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kodak
C300 Auto/
C400 Auto Focus
Camera
ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak ADVANTiX C300

  • Página 1 Kodak C300 Auto/ C400 Auto Focus Camera ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS...
  • Página 2: Camera Identification

    Camera Identification...
  • Página 4 LCD Panel AUTO...
  • Página 5 Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System.
  • Página 6 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 7 (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1 (800) 242-2424. Kodak (Canada only) from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1 (800) 465-6325, ext. 36100; for the Toronto area, call (416) 766-8233, ext. 36100. When you call, please have your camera available.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    CONTENTS CAMERA IDENTIFICATION ....3 SELECTING THE FLASH AND SELF-TIMER MODES ....... 14 ATTACHING THE STRAP ....... 4 Fill flash ........14 LOADING THE BATTERIES ....4 Flash off ........15 Low-battery indicator ......5 Self-timer with auto flash ....16 Battery tips ........
  • Página 9: Camera Identification

    CAMERA IDENTIFICATION ( see inside cover flaps for camera diagrams ) SHUTTER BUTTON FILM CHAMBER LENS COVER FLASH TRIPOD SOCKET PRINT SIZE SELECTOR FILM DOOR AF SENSORS MODEL C BATTERY DOOR SELF TIMER LAMP LCD Panel VIEWFINDER FRAME COUNTER LENS AUTO FLASH INDICATOR METER...
  • Página 10: Attaching The Strap

    LOADING THE BATTERIES ATTACHING THE STRAP This camera uses 2 AAA-size Thread the short loop of the strap alkaline KODAK K3A (or under the (9); pull the STRAP POST equivalent) Batteries that supply long loop through the short loop power for all camera operations.
  • Página 11: Low-Battery Indicator

    NOTE: Insert the batteries into Battery tips the camera before you load • Remember to keep spare the film. batteries with you at all times. • Read and follow all warnings Low-battery indicator and instructions supplied by It’s time to replace the batteries the battery manufacturer.
  • Página 12: Power Shut-Off

    LOADING THE FILM Power shut-off To save battery power, the You can load film into the camera camera will automatically go into with the camera ON or OFF. a sleep mode if it is not operated Insert the batteries into the for more than 4 minutes.
  • Página 13 2. Insert the film 3. Close the film door to start the cassette auto-film advance. The FRAME completely into (20) on the COUNTER (13) will display “1.” FILM PANEL (16). • After you close the safety- CHAMBER • Make sure the interlocked film door, you Film Status cannot open the door until...
  • Página 14: Taking Pictures

    TAKING PICTURES 2. Move the PRINT SIZE You can take Classic (C), Group/ SELECTOR HDTV (H)*, and Panoramic (P) to select pictures on the same film desired cassette. Your photo-processing format (C, H, cost may be based on the format or P).
  • Página 15: Typical Print Sizes (Formats)

    picture, stand at least Using the focus lock ( model C400 3.3 ft (1.0 m) from your subject. The C400 camera automati- 4. Press the cally focuses on whatever is within the auto-focus (AF) circle SHUTTER (1) to of the viewfinder eyepiece. To get BUTTON take the a sharp picture, make sure the...
  • Página 16 If you want to take a picture with 3. While still partially depressing the subject positioned outside of the shutter button, move the the AF circle, use the focus lock camera until your subject is as follows: where you want it within the (11).
  • Página 17: Tips For Better Pictures

    Tips for better pictures • Add interest to your picture by framing it with a tree branch, • Keep your pictures simple. a window, or even the rails of Move close enough to your a fence. subject so it fills the viewfinder but not closer than 2.6 ft •...
  • Página 18: Taking Flash Pictures

    TAKING FLASH PICTURES 1. Open the LENS COVER FLASH to raise the flash and to turn In dim light, such as indoors or the camera ON. outdoors in heavy shade, or on 2. Frame your subject within the dark overcast days, you need (11).
  • Página 19: Flash-To-Subject Distance

    4. Keep the subject within the Flash-to-subject distance distance range for the speed C400 C300 AUTO of film in your camera (see Flash-to-subject Flash-to-subject Flash-to-subject distance). film speed distance distance Don’t take pictures beyond 2.6 to 7 ft 3.3 to 7 ft the maximum distance or your (0.8 to 2.1 m) (1.0 to 2.1 m)
  • Página 20: Selecting The Flash And Self-Timer Modes

    SELECTING THE FLASH AND Fill flash and flash off modes remain SELF-TIMER MODES selected after you take the picture. To cancel the selection, press the mode- Besides the auto-flash mode, you selection button or close and reopen the can select fill flash, flash off, lens cover/flash to return to the auto- self-timer, and nighttime-view with flash mode.
  • Página 21: Flash Off

    2. Press the Flash off MODE SELECTOR (14) repeatedly until BUTTON When you do not want to use the (23) FILL FLASH INDICATOR flash, especially indoors where appears on the (13). LCD PANEL flash is prohibited, such as in 3. Frame your subject within the theaters and museums, or when (11).
  • Página 22: Self-Timer With Auto Flash

    2. Press the tripod or place it on another MODE SELECTOR (14) repeatedly until firm support. BUTTON (22) FLASH OFF INDICATOR 2. Open the LENS COVER FLASH appears on the (13). LCD PANEL to raise the flash and to turn 3.
  • Página 23: Nighttime-View With Flash

    front of the camera will glow Nighttime-view and then blink during the last with flash three seconds of countdown. In this mode, the camera • To cancel the self-timer balances the flash and existing selection before the shutter light exposure so you can take releases, close the flash.
  • Página 24: Nighttime-View Without Flash

    (25) Nighttime-view NIGHTTIME VIEW INDICATOR with flash appears on the without flash (13). LCD PANEL In this mode, you can capture 3. Frame your picture in the the natural existing light of city- (11). night scenes or fireworks at VIEWFINDER EYEPIECE night.
  • Página 25: Unloading The Film

    UNLOADING THE FILM without flash appears on the (13). LCD PANEL Automatic rewind 3. Frame your picture in the The camera automatically rewinds (11). VIEWFINDER EYEPIECE the film into the cassette after 4. Press and hold the SHUTTER the last exposure. (1) for 12 seconds BUTTON 1.
  • Página 26: Manual Rewind

    3. Remove the film cassette from Manual rewind the camera and reload with If you don’t want to take pictures on new KODAK ADVANTIX Film. the entire film, you can manually • The FSI on activate the automatic rewind. the fully- 1.
  • Página 27: Caring For Your Camera

    CARING FOR YOUR CAMERA CAUTION: Do not use solvents or solutions not designed for 1. Protect the camera from dust, cleaning camera lenses. Do moisture, sudden impact, and not use chemically treated excessive heat. tissues intended for cleaning CAUTION: Do not use solvents eyeglasses.
  • Página 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What happened Probable cause Solution Camera will There are no more Rewind film and not operate pictures remaining remove from camera Batteries weak, Replace or reload the dead, missing, or batteries improperly inserted Film does not Batteries weak, Replace or reload the advance or dead, missing, or batteries...
  • Página 29 What happened Probable cause Solution LCD panel is Camera in sleep mode Press shutter button or blank (continued) close and reopen lens cover/flash Lens cover/flash closed Open lens cover/flash Flash/camera Flash not fully charged Wait for lamp to turn off ready lamp “blinks”...
  • Página 30: Specifications

    Weight (without batteries and film): Viewfinder: Reverse galilean with C, H, & P C400 : 6.0 oz (170 g) format display C300 : 5.7 oz (161 g) AUTO Kodak, Advantix, Ektanar, and the Advanced Photo System symbol and logotype are trademarks.
  • Página 31 SOBRE EL ADVANCED PHOTO SYSTEM? Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamada sin cargo al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m.
  • Página 32 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
  • Página 33 Busque este logotipo para asegurarse que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logotipo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de aprovechar todos los beneficios del Advanced Photo System. NO EXPUESTA Indicador del estado de la película (FSI)
  • Página 34 CONTENTS IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ..... 29 Distancia del sujeto al flash ....39 COMO AJUSTAR LA CORREA COMO SELECCIONAR LOS MODOS DE DE LA CÁMARA ........30 FLASH Y DISPARADOR AUTOMÁTICO .. 40 Flash de relleno ........40 COMO CARGAR LAS BATERÍAS ....30 Flash apagado ........
  • Página 35: Identificación De La Cámara

    IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA (Abra la cubierta del frente y la de atrás del manual para ver los diagramas de la cámara.) DISPARADOR MONTAJE PARA TRÍPODE CUBIERTA DEL LENTE FLASH PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA SELECTOR DE TAMAÑO DE IMPRESIÓN C400 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO SENSORES AF...
  • Página 36: Como Ajustar La Correa De La Cámara

    COMO CARGAR LAS BATERÍAS COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA Esta cámara utiliza 2 baterías alcalinas tamaño AAA KODAK K3A Pase el extremo corto de la correa (o su equivalente) que debajo de la PRESILLA DE LA proporcionan la energía necesaria (9).
  • Página 37: Indicador De Baterías Débiles

    2. Coloque las baterías en su Consejos para usar las baterías compartimiento como aquí • Acuérdese de llevar baterías de se indica. repuesto con usted en todo momento. 3. Cierre la puerta a presión. • Lea y siga todas las NOTA: Ponga las baterías en la advertencias e instrucciones del cámara antes de cargar la película.
  • Página 38: Apagado Automático

    COMO CARGAR LA PELÍCULA Apagado automático Cuando la cámara no se usa por Puede cargar película en la cámara más de 4 minutos, se apagará cuando la cámara esté ENCENDIDA automáticamente para conservar o APAGADA. Ponga las baterías en la energía de las baterías. Para la cámara antes de cargar la encender la cámara, puede película.
  • Página 39: Contador De Cuadros (20) En El Panel

    en la cámara está completa- 3. Cierre la puerta del mente rebobinada dentro del compartimiento de película para cartucho de la película. comenzar el avance automático de la misma. El CONTADOR DE 2. Ponga el (20) en el CUADROS PANEL cartucho de (13) demostrará...
  • Página 40: Como Tomar Fotografías

    COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 2. Mueva el SELECTOR DE Puede tomar fotografías Clásicas TAMAÑO DE (C), Grupo/HDTV (H)*, y IMPRESIÓN Panorámicas (P) usando el mismo al formato cartucho de película. El costo del deseado (C, revelado de sus fotografías puede H, o P). El estar basado en el/los tamaño(s) visor cambiará...
  • Página 41: Tamaños Típicos De Impresión De Fotografías (Formatos)

    Modelo C300 4. Oprima el AUTOMÁTICO Encuadre a su sujeto dentro del DISPARADOR (11). Para una para tomar la OCULAR DEL VISOR fotografía nítida, manténgase a fotografía. una distancia mínima de 3.3 pies (1,0 m) de su sujeto. Tamaños típicos de impresión de fotografías (formatos) Regular Grupo (HDTV) Panorámico...
  • Página 42: Como Usar El Cerrojo De Enfoque

    Como usar el cerrojo de enfoque 1. Coloque el círculo de enfoque ( modelo C400 automático (AF) sobre el sujeto que quiera enfocar en la La cámara C400 se enfoca fotografía. automáticamente en cualquier objeto que aparezca en el círculo de CÍRCULO DE enfoque automático (AF) del ocular ENFOQUE...
  • Página 43: Consejos Útiles Para Obtener Mejores Fotografías

    modelo C400 posición que y 3.3 pies usted desee (1,0 m) con el modelo C300 dentro del AUTOMÁTICO OCULAR DEL • Tome fotografías al nivel del (11). VISOR sujeto. Arrodíllese para fotografiar niños y animales. VISOR • Haga tomas verticales de sujetos 4.
  • Página 44: Como Tomar Fotografías Con Flash

    COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS relleno deje de parpadear, el flash está completamente cargado y listo CON FLASH para tomar la fotografía. A poca luz, ya sea en interiores, en 1. Abra la CUBIERTA DEL LENTE exteriores donde hay mucha (2) para levantar el flash y FLASH sombra o en días oscuros o para ENCENDER la cámara.
  • Página 45: Distancia Del Sujeto Al Flash

    en el (13) deje de la sensibilidad de la película en PANEL LCD parpadear, oprima su cámara (vea Distancia del completamente el disparador sujeto al flash). No tome para tomar la fotografía. fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías 4.
  • Página 46: Como Seleccionar Los Modos De Flash Ydisparador Automático

    COMO SELECCIONAR LOS Los modos de flash de relleno y flash MODOS DE FLASH Y apagado se mantendrán encendidos DISPARADOR AUTOMÁTICO después que se tome la fotografía. Para cancelar esta selección, oprima el Además del modo de flash botón selector de modo o cierre y automático, puede seleccionar el vuelva a abrir la cubierta del lente/flash flash de relleno, el flash apagado,...
  • Página 47: Flash Apagado

    1. Abra la CUBIERTA DEL LENTE Flash apagado (2) para levantar el flash y FLASH Cuando no quiera usar el flash, para ENCENDER la cámara. especialmente en interiores donde 2. Oprima repetidamente el BOTÓN el uso del flash está prohibido, (14) hasta SELECTOR DE MODO come en teatros y museos, o...
  • Página 48: Disparador Automático

    AUTO 1. Abra la CUBIERTA DEL LENTE Disparador automático (2) para levantar el flash FLASH con flash automático y para ENCENDER la cámara. Use esta función para incluirse en 2. Oprima repetidamente el BOTÓN fotografías. (14) hasta SELECTOR DE MODO 1.
  • Página 49: Modo De Vista De Noche Con Flash

    4. Encuadre su sujeto dentro del Modo de vista de (11). noche con flash OCULAR DEL VISOR 5. Oprima el (1). La Para que usted pueda tomar DISPARADOR fotografías bellas de personas a la LÁMPARA DE DISPARADOR (5) en el frente de puesta del sol o por la noche, en este AUTOMÁTICO la cámara brillará...
  • Página 50: Indicador De Vista De Noche Panel Lcd

    Modo de vista de INDICADOR DE VISTA DE (25) con flash aparezca noche sin flash NOCHE en el (13). PANEL LCD En este modo, usted puede 3. Encuadre su sujeto dentro del capturar la luz natural que existe (11). en escenas de la ciudad durante la OCULAR DEL VISOR noche o fuegos artificiales.
  • Página 51: Como Descargar La Película

    COMO DESCARGAR que el INDICADOR DE VISTA DE (25) sin flash aparezca en NOCHE LA PELÍCULA (13). PANEL LCD Rebobinado automático 3. Encuadre su sujeto dentro del Esta cámara automáticamente (11). OCULAR DEL VISOR rebobina la película una vez que se 4.
  • Página 52: Rebobinado Manual

    (15) MODE PELÍCULA a cargarla con para un rollo nuevo comenzar el de película KODAK ADVANTIX. rebobinado automático de la película. • El FSI en el cartucho de película completamente 2. Vea los pasos 1–3 del expuesto estará en 6 Rebobinado automático.
  • Página 53: Cuidado De La Cámara

    CUIDADO DE LA CÁMARA : No use solventes o PRECAUCIÓN soluciones que no hayan sido 1. Proteja la cámara del polvo, diseñadas para la limpieza de humedad, golpe repentino, y lentes de cámaras. No use calor excesivo. pañuelos con químicos : No use solventes o PRECAUCIÓN diseñados para la limpieza...
  • Página 54: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara no No quedan más fotografías Retire la película funciona Las baterías están débiles, Reemplace o vuelva a descargadas, mal cargar las baterías colocadas, o falta colocarlas La película no Las baterías están débiles, Reemplace o vuelva a avanza o se descargadas, mal...
  • Página 55 Problema Causa probable Solución El Panel LCD está La cubierta del lente/flash Abra la cubierta del en blanco está cerrada lente/ flash La lámpara de El flash no está Espere a que la lámpara flash/cámara lista completamente cargado se apague “parpadea”...
  • Página 56: Especificaciones

    : 6.0 onzas (170 g) LCD:Información del estado de la cámara C300 : 5.7 onzas (161 g) AUTOMÁTICO Sensibilidad de película: DXIX (ISO) 50–800 El símbolo y logotipo de Kodak, Advantix, Ektanar, y el Advanced Photo System son marcas registradas...
  • Página 57: Appareil-Photo

    SYSTÈME ADVANCED PHOTO SYSTEM? Visitez notre site Web à l’adresse http://www.kodak.com ou appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100.
  • Página 58 Indicateur de l’état du film Ce symbole sur l’emballage Un voyant passe d’un symbole de film vous garantit qu’il à l’autre pour indiquer l’état du est compatible avec cet film à l’intérieur de la cassette. appareil-photo. NON EXPOSÉ Assurez-vous que le laboratoire de traitement PARTIELLEMENT auquel vous confiez vos...
  • Página 59 TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO ..54 SÉLECTION DES MODES FLASH ET DU RETARDATEUR ........65 FIXATION DE LA DRAGONNE ......55 Flash d’appoint ..........65 INSTALLATION DES PILES ....... 55 Flash désactivé ........... 66 Indicateur de piles faibles ......56 Retardateur avec flash automatique ...
  • Página 60: Description De L'appareil-Photo

    DESCRIPTION DE Pour consulter les schémas de l’appareil, ouvrez les rabats des couvertures recto et verso de ce manuel. L’APPAREIL-PHOTO DÉCLENCHEUR COMPARTIMENT DU FILM COUVRE OBJECTIF FLASH ÉCROU DU TRÉPIED SÉLECTEUR DU FORMAT DE PHOTO COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM CAPTEURS DE MISE AU POINT C400 AUTOMATIQUE...
  • Página 61: Fixation De La Dragonne

    FIXATION DE LA DRAGONNE INSTALLATION DES PILES Enfilez d’abord la petite boucle Cet appareil-photo utilise 2 Piles de la dragonne sous la alcalines AAA KODAK K3A (ou TIGE DE LA (9); glissez ensuite la l’équivalent). Les piles fournissent DRAGONNE longue boucle dans la petite, puis l’alimentation nécessaire à...
  • Página 62: Indicateur De Piles Faibles

    2. Insérez les piles dans le film est chargé dans l’appareil- compartiment des piles de la photo, sinon le compteur de poses façon illustrée. sera réinitialisé à « 1 ». 3. Refermez bien la porte du Conseils au sujet des piles compartiment des piles.
  • Página 63: Arrêt Automatique

    CHARGEMENT DU FILM • Conservez les piles dans leur emballage d’origine jusqu’à ce Vous pouvez charger le film dans que vous les utilisiez. l’appareil-photo, que ce dernier soit SOUS TENSION ou HORS TENSION. Arrêt automatique Insérez les piles dans l’appareil- Cet appareil-photo se met photo avant de charger le film.
  • Página 64 est complètement rembobiné 3. Refermez le couvercle du dans la cassette. compartiment du film pour déclencher le mécanisme 2. Insérez d’avance automatique du film. complètement (20) COMPTEUR DE POSES la cassette de sur le (13) PANNEAU ACL film dans le affichera «...
  • Página 65: Pour Prendre Des Photos

    POUR PRENDRE DES PHOTOS flash et mettre l’appareil-photo sous tension. Vous pouvez prendre des photos 2. Déplacez le de formats classique (C), groupe/ HDTV (H)* et panoramique (P) sur SÉLECTEUR DU la même cassette de film. Vos frais FORMAT DE de traitement photo peuvent varier PHOTO pour choisir le...
  • Página 66: Formats Des Photos

    Modèle C300 : Cadrez 4. Appuyez sur le AUTO votre sujet en regardant dans DÉCLENCHEUR l’ (11). Pour pour prendre OCULAIRE DU VISEUR une photo nette, placez-vous à au la photo. moins 1 m (3,3 pi) de votre sujet. Formats des photos Classique Groupe (HDTV) Panoramique...
  • Página 67: Mémorisation De La Mise Au Point ( Modèle C400 Af )

    Mémorisation de la mise au point CERCLE DE MISE ( modèle C400 AU POINT L’appareil-photo C400 effectue automatiquement la mise au point sur tout ce qui se trouve à l’intérieur 2. Enfoncez du cercle de mise au point VISEUR partiellement automatique (AF) de l’oculaire du (1) et DÉCLENCHEUR...
  • Página 68: Conseils Pour Prendre De Meilleures Photos

    que votre sujet se trouve à • Placez-vous au même niveau l’endroit voulu dans l’ que votre sujet. Quand vous OCULAIRE (11). photographiez des enfants ou des DU VISEUR animaux, agenouillez-vous. 4. Enfoncez complètement le • Tenez votre appareil à la verticale déclencheur pour prendre pour mettre en valeur les sujets de la photo.
  • Página 69: Pour Prendre Des Photos Au Flash

    POUR PRENDRE DES PHOTOS flash d’appoint arrête de clignoter, le flash est entièrement chargé et AU FLASH prêt pour la prise de photo. Dans des conditions de lumière 1. Ouvrez le COUVRE OBJECTIF faible, à l’intérieur, ou à l’extérieur (2) pour soulever le flash et FLASH dans des lieux ombragés ou par mettre l’appareil-photo sous...
  • Página 70: Distances Entre Le Flash Et Le Sujet

    ’ (23) arrête de Distances entre le flash et le sujet APPOINT clignoter sur le PANNEAU C400 C300 AUTO (13), enfoncez Sensibilité Distance Distance complètement le déclencheur entre le flash entre le flash du film et le sujet et le sujet pour prendre la photo.
  • Página 71: Sélection Des Modes Flash Et Du Retardateur

    SÉLECTION DES MODES Une fois la photo prise, les modes flash FLASH ET DU RETARDATEUR d’appoint et flash désactivé demeureront actifs. Pour désactiver Outre le mode flash automatique, ces choix, il suffit d’appuyer sur le vous pouvez choisir les modes bouton de sélection du mode, ou de flash d’appoint, flash désactivé, fermer puis de rouvrir le couvre-objectif/...
  • Página 72: Flash Désactivé

    1. Ouvrez le arrête de clignoter sur le panneau COUVRE OBJECTIF (2) pour soulever le flash ACL, enfoncez complètement le FLASH et mettre l’appareil-photo déclencheur pour prendre sous tension. la photo. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur Flash désactivé BOUTON DE SÉLECTION DU Lorsque vous ne voulez pas utiliser (14) jusqu’à...
  • Página 73: Retardateur Avec Flash Automatique

    surface stable, et utilisez un film de 4. Enfoncez le DÉCLENCHEUR sensibilité élevée parce que la pour prendre la photo. vitesse d’obturation sera AUTO Retardateur avec vraisemblablement plus lente la nuit. flash automatique 1. Ouvrez le COUVRE OBJECTIF Utilisez ce mode si vous souhaitez (2) pour soulever le flash FLASH vous inclure dans la photo.
  • Página 74: Vue Nocturne Avec Flash

    plusieurs reprises jusqu’à ce que Vue nocturne avec flash l’ (26) INDICATEUR DU RETARDATEUR Avec ce mode, l’appareil-photo est soit affiché sur le (13). PANNEAU ACL en mesure d’équilibrer l’intensité du 4. Cadrez bien votre sujet dans flash en fonction de l’éclairage l’...
  • Página 75: Vue Nocturne Sans Flash

    2. Appuyez sur le 5. Relâchez le déclencheur après BOUTON DE (14) jusqu’à 12 secondes pour prendre la photo. SÉLECTION DU MODE ce que l’ INDICATEUR DE VUE Vue nocturne sans flash (25) avec flash soit NOCTURNE affiché sur le (13).
  • Página 76: Retrait Du Film

    2. Appuyez sur le RETRAIT DU FILM BOUTON DE (14) à plusieurs SÉLECTION DU MODE Rembobinage automatique reprises jusqu’à ce que l’ INDICATEUR (25) sans flash L’appareil-photo rembobinera DE VUE NOCTURNE soit affiché sur le (13). automatiquement le film dans la PANNEAU ACL cassette une fois la dernière 3.
  • Página 77: Rembobinage Manuel

    DU FILM MODE avec une pour activer nouvelle cassette de Film le dispositif KODAK ADVANTIX. de rembobinage automatique. • L’indicateur de l’état du film 2. Voir Rembobinage d’une cassette de film automatique, étapes 1 à 3. entièrement exposé sera vis- NOTA : Vous ne pouvez à-vis...
  • Página 78: Entretien De Votre Appareil-Photo

    ENTRETIEN DE VOTRE ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ou de produits qui ne APPAREIL-PHOTO sont pas spécialement conçus 1. Préservez votre appareil-photo de pour nettoyer les objectifs la poussière, de l’humidité, des d’appareil-photo. N’utilisez pas chocs et de la chaleur excessive. non plus de tissus traités ATTENTION : N’utilisez pas de chimiquement et destinés au...
  • Página 79: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L’appareil-photo ne Il ne reste plus de Retirez le film fonctionne pas photos à prendre Les piles sont faibles, Remplacez ou épuisées, manquantes réinstallez les piles ou mal installées Le film n’avance Les piles sont faibles, Remplacez ou pas ou ne se épuisées, manquantes...
  • Página 80 Problème Cause probable Solution Le panneau ACL est L’appareil-photo est en Appuyez sur le déclencheur vierge (suite). mode veille. ou fermez et rouvrez le couvre-objectif/flash. Le couvre-objectif/flash Ouvrez le couvre- est fermé. objectif/ flash. Le témoin appareil- Le flash n’est Attendez que le photo / flash prêt complètement chargé.
  • Página 81: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES ACL : Information sur l’état de l’appareil-photo Type de film : Film KODAK ADVANTIX pour Sensibilités de film : DXIX 50 à 800 ISO photos couleur ou noir et blanc Flash : Flash intégré escamotable Objectif : KODAK EKTANAR à 3 éléments Portée du flash (200 ISO) :...
  • Página 82 Kodak, Advantix, Ektanar et les symbole et logo Advanced Photo Systems ont des marques de commerce.

Este manual también es adecuado para:

Advantix c400

Tabla de contenido