Kodak C663 Guia Del Usuario

Kodak C663 Guia Del Usuario

Cámara digital con zoom
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara digital con zoom
C663 Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a
www.kodak.com/go/howto
Para ayuda con la cámara, visite
www.kodak.com/go/C663support

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak C663

  • Página 1 Cámara digital con zoom C663 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/C663support...
  • Página 2 Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas. Kodak, EasyShare y Perfect Touch son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach y Xenar son marcas registradas de Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilizadas bajo licencia por Eastman Kodak Company. Número de publicación 4J4304_es...
  • Página 3: Vista Frontal

    Sintonizador de modo Entrada de CC (3 V) , para adaptador de CA opcional Luz de encendido Visor 10 Micrófono Botón del flash 11 Objetivo Botón del disparador automático/ráfaga 12 Sensor de luz Flash 13 Luz del disparador automático www.kodak.com/go/support...
  • Página 4: Funciones De La Cámara

    Botón Share (Compartir) 13 Compartimiento para pilas Botón Gran angular 14 Botón Menu (Menú) Botón Teleobjetivo 15 Botón Review (Revisar) Botón Delete (Borrar) 16 Conector de la base Botón de información 17 Toma de trípode Anilla para la correa www.kodak.com/go/support...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Uso de la función de captura en ráfaga ............31 Cambio de los modos de captura..............32 Personalización de los ajustes de la cámara ..........37 Proyección de diapositivas................39 Uso de la tecnología Kodak Perfect Touch ........... 41 www.kodak.com/go/support...
  • Página 6 Especificaciones de la cámara..............59 Capacidades de almacenamiento..............64 Instrucciones importantes sobre seguridad........... 65 Duración de la pila ..................66 Actualización del software y del firmware ............ 67 Mantenimiento y cuidado................68 Garantía ..................... 68 Conformidad con normativas vigentes ............71 www.kodak.com/go/support...
  • Página 7: Contenido

    IMPORTANTE: antes de conectar los cables, instale el software que viene incluido con la cámara. Para ver información más detallada, consulte Transferencia e impresión de fotografías en la página Siga las instrucciones en pantalla. Recomendamos la instalación completa o simple. www.kodak.com/go/support...
  • Página 8: Cómo Colocar La Correa

    Ajuste y configuración de la cámara Cómo colocar la correa Inserción de la pila Si se incluye un cargador de pilas Si en el paquete viene incluido un cargador de pilas, utilícelo para cargar la pila recargable Kodak Ni-MH. 3 horas o menos www.kodak.com/go/support...
  • Página 9: Si No Se Incluye Una Base O Un Cargador

    Ajuste y configuración de la cámara Si se incluye una base EasyShare Si en el paquete viene incluida una base EasyShare, utilícela para cargar la pila recargable Kodak Ni-MH (consulte la guía del usuario de la base para obtener más información). 3 horas o menos Si no se incluye una base o un cargador Instale la pila como se indica.
  • Página 10: Cómo Encender La Cámara

    Ajuste y configuración de la cámara Cómo encender la cámara www.kodak.com/go/support...
  • Página 11: Ajuste Y Configuración De La Cámara

    OK (Aceptar) (pulsar) Establecimiento del idioma, la fecha y la hora más adelante Pulse Menu (Menú). para resaltar Menú Configurar continuación, pulse el botón OK (Aceptar). para resaltar Idioma o Fecha y hora A continuación, pulse el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/support...
  • Página 12: Almacenamiento De Imágenes En Una Tarjeta Sd/Mmc

    Consulte la página 64 donde encontrará información acerca de las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD/MMC en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/C663accessories. www.kodak.com/go/support...
  • Página 13: Cómo Tomar Fotografías Y Grabar Vídeos

    Cuando la luz de preparado se • LCD encendida, iconos de estado e encienda de color verde, pulse el histograma activados disparador hasta el final. • LCD encendida, iconos de estado desactivados • LCD apagada (utilice el visor) www.kodak.com/go/support...
  • Página 14: Revisión De Vídeos O Fotografías Recién Tomadas

    Si no pulsa Eliminar ningún botón, se guardará la fotografía o el Reproducir un vídeo. vídeo. para ajustar el volumen) Para ver fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte la página www.kodak.com/go/support...
  • Página 15 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.). Rojo—La imagen no es lo suficientemente nítida para copias de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.). Blanco—El sistema aún está determinando si la nitidez es suficiente para imprimir la imagen. www.kodak.com/go/support...
  • Página 16: Iconos De Captura De Imágenes

    Selector de Modo de captura modo P/M Diafragma Velocidad del obturador Compensación de la exposición Modo de captura: disparador pulsado hasta la mitad Álbum Aviso de Exposición automática/ Enfoque automático Pila baja Diafragma Compensación de la exposición Velocidad del obturador www.kodak.com/go/support...
  • Página 17: Uso De Las Marcas De Encuadre De Enfoque Automático (Para Tomar Fotografías)

    NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje o Vídeo. Cuando se utiliza la función Zona de enfoque (consulte la página 34) con el ajuste Centrado, las marcas de encuadre quedan en la posición Enfoque ancho centrado. www.kodak.com/go/support...
  • Página 18: Revisión De Fotografías Y Vídeos En La Cámara

    (durante reproducción). Para ahorrar energía de la pila, utilice una base Kodak EasyShare o un adaptador de CA de 3 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/C663accessories). NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 5 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.
  • Página 19: Cómo Ver Varias Copias (Miniaturas) Durante La Revisión

    Iconos de revisión Fotografías Selección para imprimir/número de impresiones Aviso de desenfoque Favoritos Número de fotografía Selección para Ubicación de almacenamiento enviar por correo de la imagen electrónico Álbum Protegida Flechas de Modo Revisión desplazamiento www.kodak.com/go/support...
  • Página 20: Eliminación De Fotografías Y Vídeos Durante La Revisión

    Pulse Delete (Borrar). Siga las indicaciones en pantalla. Uso de la función Deshacer Eliminar Si por accidente borra una fotografía o vídeo, puede deshacer la operación para recuperarlos. Esta función sólo está disponible inmediatamente después de borrar la fotografía o vídeo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 21 Proteger y pulse el botón OK (Aceptar). La fotografía o el vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido. Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. www.kodak.com/go/support...
  • Página 22: Transferencia E Impresión De Fotografías

    4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software. 5 Reinicie el ordenador si se le solicita. Vuelva a activar el antivirus en caso de haberlo desactivado. Consulte el manual del antivirus para ver más información. www.kodak.com/go/support...
  • Página 23: Transferencia De Fotografías

    También disponibles para la transferencia Puede utilizar lectores de tarjeta Kodak para transferir fotografías y vídeos. Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/C663accessories.
  • Página 24: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Adquiera éste y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o visite www.kodak.com/go/C663accessories.
  • Página 25: Uso De Impresoras No Compatibles Con Pictbridge

    Cómo desconectar la cámara de una impresora compatible con PictBridge 1 Apague la cámara y la impresora. 2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora. Uso de impresoras no compatibles con PictBridge Consulte la Ayuda del software EasyShare para ver más información. www.kodak.com/go/support...
  • Página 26: Solicitud De Impresiones En Línea

    Transferencia e impresión de fotografías Solicitud de impresiones en línea Galería Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio le permite: ■ Cargar sus fotografías. ■ Editar, mejorar e incorporar bordes a sus fotografías.
  • Página 27: Bases Compatibles Con La Cámara

    Transferencia e impresión de fotografías Bases compatibles con la cámara Base Kodak EasyShare Configuración ■ base de impresión Plus de la Pieza de serie 3 enganche ■ bases de impresión y bases para cámara de la serie 3 específica Base...
  • Página 28 Transferencia e impresión de fotografías Adquiera bases para cámara, bases de impresión y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/C663accessories. www.kodak.com/go/support...
  • Página 29: Cómo Sacarle Más Partido A La Cámara

    Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura para conseguir un valor de hasta 15 aumentos. 1 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico (3 aumentos). Suelte el botón y vuelva a pulsarlo. 2 Tome la fotografía o grabe el vídeo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 30: Cambio Del Tipo De Flash

    La cámara corrige automáticamente la imagen. el efecto de ojos rojos en la imagen. Para activar o desactivar esta función, consulte la página Apagado Nunca. En la página 62 se incluyen los tipos de flash disponibles para cada modo de captura. www.kodak.com/go/support...
  • Página 31: Modos De Captura

    (consulte la página 26). Mayor control creativo (consulte la página 28). Vídeo Grabar vídeos con sonido (consulte la página En la página 62 se incluyen los tipos de flash disponibles para cada modo de captura. www.kodak.com/go/support...
  • Página 32: Modos De Escena

    Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode. Paisaje nocturno Escenas a distancia por la noche. El flash no se dispara. Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode. www.kodak.com/go/support...
  • Página 33: Cómo Utilizar La Función De Compensación De La Exposición Para Ajustar El Brillo De La Imagen

    Para activar el histograma en los modos Automático, Paisaje, Escena, P/M o Revisión, pulse el botón de información, , hasta que aparezca el histograma. NOTA: si la imagen es muy clara o muy oscura, ajuste la compensación de la exposición antes de tomar la fotografía. www.kodak.com/go/support...
  • Página 34: Uso De Los Modos P/M

    Cómo cambiar los ajustes de los modos P/M en la página 29). Pulse el botón Menu (Menú) para cambiar otros ajustes. Para evitar que la cámara se mueva, utilice un trípode si desea usar velocidades de obturación más lentas. www.kodak.com/go/support...
  • Página 35: Cómo Cambiar Los Ajustes De Los Modos P/M

    Por ejemplo, si cambia el color a Sepia en el modo P o M, los modos Automático y Escena seguirán utilizando el ajuste predeterminado (Color). NOTA: todos los ajustes, incluido el flash, se mantienen para los modos P/M, incluso cuando cambie los modos o apague la cámara. www.kodak.com/go/support...
  • Página 36: Uso Del Disparador Automático

    Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo, Pulse el disparador completamente. ■ NOTA: el vídeo se detiene cuando se termina el espacio donde se lo está guardando. Sólo las opciones para 2 y 10 segundos están disponibles para el modo Vídeo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 37: Uso De La Función De Captura En Ráfaga

    NOTA: al usar la función Vista rápida, puede borrar todas las fotografías de la serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 14). www.kodak.com/go/support...
  • Página 38: Cambio De Los Modos De Captura

    La cámara toma 3 fotografías (con exposiciones +, 0 y -) hasta que gire el sintonizador de modo. Compensación de la -0,2 a +2,0 (en incrementos de 1/3) exposición Para seleccionar cuánta luz entrará en la cámara. Este ajuste permanecerá activo hasta que gire el sintonizador de modo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 39 Fluorescente—corrige los matices verdes de la iluminación fluorescente. Esta opción es ideal para tomar fotografías sin flash usando una iluminación fluorescente. Sombras—para fotografías en sobras con iluminación natural. Sólo disponible para los modos P/M. www.kodak.com/go/support...
  • Página 40 Este ajuste permanece activo hasta Enfoque automático sencillo (predeterminado)— que lo modifique. utiliza un sensor de enfoque automático externo y enfoque automático TTL cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. www.kodak.com/go/support...
  • Página 41 Este ajuste permanece activo hasta una fotografía o grabar un vídeo. A continuación, todas las que lo modifique. Puede aplicar fotografías que tome o los vídeos que grabe se diferentes opciones para vídeos y seleccionarán para dichos álbumes. Consulte la página películas. www.kodak.com/go/support...
  • Página 42 640 x 240 320 x 240 Disponible sólo en el modo Vídeo. Duración de vídeo Continuo (predeterminado) 5 segundos 15 segundos 30 segundos Disponible sólo en el modo Vídeo. Menú Configurar Consulte Personalización de los ajustes de la cámara. www.kodak.com/go/support...
  • Página 43: Personalización De Los Ajustes De La Cámara

    (para encender o apagar la pantalla LCD en cualquier momento, pulse el botón de información). Sonidos de la cámara Tema—aplica el mismo sonido a todas las funciones. Para seleccionar efectos de sonido. Opciones individuales—selecciona un sonido para cada función. www.kodak.com/go/support...
  • Página 44 Para que la imagen aparezca en la orientación correcta. Flash Ojos Rojos Activado Para seleccionar si el flash Ojos rojos se Desactivado (predeterminado) disparará automáticamente antes de tomar la fotografía. NOTA: la cámara corrige el efecto de ojos rojos incluso si la función está desactivada. www.kodak.com/go/support...
  • Página 45: Proyección De Diapositivas

    Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro dispositivo externo, consulte la página 41. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de 3 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/C663accessories). www.kodak.com/go/support...
  • Página 46: Inicio De La Proyección De Diapositivas

    Repetición y pulse el botón OK (Aceptar). 2 Pulse para resaltar la opción Activada y pulse el botón OK (Aceptar). La proyección se repetirá hasta que pulse el botón OK (Aceptar) o la pila se descargue. La opción Repetición permanece activa hasta que la cambie. www.kodak.com/go/support...
  • Página 47: Cómo Ver Fotografías Y Vídeos En Un Televisor

    La imagen primero se copia y después se mejora (la imagen original se guarda). Las fotografías mejoradas no se pueden volver a mejorar en la cámara. La tecnología Kodak Perfect Touch sólo se puede emplear en fotografías, no en vídeos.
  • Página 48: Recorte De Imágenes

    2 Pulse el botón Menu (Menú), elija la opción Montaje de vídeo y pulse el botón OK (Aceptar). 3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). Se creará una fotografía de 4, 9 y 16 cuadros (el vídeo original se guardará). ■ Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. www.kodak.com/go/support...
  • Página 49: Cómo Ver Información Sobre La Fotografía O El Vídeo

    14). Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e incorporación a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página www.kodak.com/go/support...
  • Página 50: Selección De Imágenes Para Álbumes

    Se guardan las selecciones. Si enciende la pantalla LCD, el álbum seleccionado aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum. 6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. www.kodak.com/go/support...
  • Página 51: Tercer Paso: Transferencia Al Ordenador

    álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum. Para eliminar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el botón OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 52: Cómo Compartir Fotografías

    OK (Aceptar) e indique la cantidad de copias. La opción Imprimir todo no está disponible en Vista rápida. Para retirar la selección de todas las fotografías guardadas, resalte Cancelar impresiones y pulse el botón OK (Aceptar). La opción Cancelar impresiones no está disponible en Vista rápida. www.kodak.com/go/support...
  • Página 53: Selección De Fotografías Y Vídeos Para Enviarlos Por Correo Electrónico

    Impresión de fotografías seleccionadas Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Consulte la Ayuda del software EasyShare para ver más información. Para ver más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de impresión, una impresora compatible con PictBridge, o una tarjeta, consulte la...
  • Página 54: Selección De Fotografías Como Favoritas

    Favoritos y pulse el botón OK (Aceptar). Aparece el icono de Favoritos en el área de estado. Para retirar la selección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú. www.kodak.com/go/support...
  • Página 55: Ajustes Opcionales

    Borrar favoritos (página Varias copias (página Menú Configurar (página NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 5 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla. www.kodak.com/go/support...
  • Página 56 4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara 1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la pantalla Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
  • Página 57: Solución De Problemas

    Coloque una pila nueva o cargada. La cámara no se apaga y ■ Conecte la cámara a un adaptador de CA de 3 voltios Kodak (se el objetivo no se retrae. vende por separado) e inténtelo de nuevo. Consulte la Los botones y controles página 66...
  • Página 58 Retire la tarjeta de memoria de la cámara. ■ Saque la pila y limpie los contactos con un paño limpio y seco. ■ Coloque una pila nueva o cargada (página ■ Si el problema continúa, solicite ayuda (página 56). www.kodak.com/go/support...
  • Página 59: Problemas Con El Ordenador O La Conexión

    Seleccione un ajuste para la salida de vídeo de la cámara (consulte la página 38). diapositivas no funciona en el dispositivo de vídeo ■ Asegúrese de que la configuración del dispositivo externo que esté usando sea la correcta (consulte la guía del usuario del externo. dispositivo). www.kodak.com/go/support...
  • Página 60: Problemas Con La Calidad De La Imagen

    Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el disparador hasta la mitad. Cuando la luz de preparado se encienda de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. ■ Ajuste la compensación de la exposición (página 27). www.kodak.com/go/support...
  • Página 61: Problemas En La Impresión Directa (Impresoras Compatibles Con Pictbridge)

    Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada a la impresora. fotografías. ■ Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban energía. ■ Aparece un mensaje de Siga las instrucciones para solucionar el problema. error en la cámara o en la impresora. www.kodak.com/go/support...
  • Página 62: Cómo Obtener Ayuda

    Cómo obtener ayuda Enlaces útiles Cámara Ayuda para el producto (preguntas frecuentes, www.kodak.com/go/C663support solución de problemas, solicitud de reparaciones, etc.) Adquisición de accesorios para la cámara (bases www.kodak.com/go/C663accessories para cámara, bases de impresión, objetivos, tarjetas, etc.) Descarga del firmware y software más reciente de la www.kodak.com/go/C663downloads...
  • Página 63 Cómo obtener ayuda Otro Ayuda para otras cámaras, software o accesorios www.kodak.com/go/support Información sobre las bases de impresión Kodak www.kodak.com/go/printerdocks EasyShare Información sobre productos Kodak Inkjet www.kodak.com/go/inkjet Optimización de la impresora para obtener colores www.kodak.com/go/onetouch más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register...
  • Página 64: Asistencia Telefónica Al Cliente

    Hong Kong 800 901 514 Fuera de EE.UU. 585 726 7260 India 91 22 617 5823 Línea internacional no +44 131 458 6714 gratuita Fax internacional no +44 131 458 6962 gratuito Para ver la lista más actualizada, visite www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml www.kodak.com/go/support...
  • Página 65: Apéndice

    Apéndice Especificaciones de la cámara Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/C663support. CCD—CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen— 6 MP: 2.832 x 2.128 píxeles 5 MP (3:2): 2.832 x 1.888 píxeles 4 MP: 2.304 x 1.728 píxeles 3 MP: 2.048 x 1.536 píxeles...
  • Página 66: Velocidad Del Obturador

    QVGA (320 x 240) a 24 fps Formato de archivo de imagen— Fotografía: EXIF 2.21 (compresión JPEG), organización de archivo DCF Vídeo: QuickTime (CODEC MPEG-4) Almacenamiento de la imagen—Tarjetas MMC o SD opcionales logotipo de SD es una marca registrada de "SD Card Association") www.kodak.com/go/support...
  • Página 67 Vista rápida—Sí Salida de vídeo—NTSC o PAL Energía—CRV3; 2 pilas AA de litio; 2 pilas AA Ni-MH ; pila recargable Kodak Ni-MH (KAA2HR) para cámaras digitales; adaptador de CA de 3 V Comunicación con el ordenador—USB 2.0 (protocolo PIMA 15740) a través de cable USB, base para cámara o base de impresión EasyShare...
  • Página 68: Tipos De Flash En Cada Modo De Captura

    Escena: Fiestas Ojos rojos* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos Escena: Playa Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos Escena: Nieve Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos Escena: Fuegos Apagado Apagado artificiales Escena: Flor Apagado Apagado, De relleno www.kodak.com/go/support...
  • Página 69 Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos Escena: Paisaje nocturno Apagado Apagado Escena: Museo Apagado Apagado Escena: Texto Apagado Apagado, De relleno * Al cambiar a Automático u Ojos rojos en uno de estos modos, el ajuste pasará a ser el predeterminado. www.kodak.com/go/support...
  • Página 70: Capacidades De Almacenamiento

    2 min. 30 seg. 7 min. 32 seg. Tarjeta SD/MMC de 128 MB 5 min. 15 min. 4 seg. Tarjeta SD/MMC de 256 MB 10 min. 30 min. 8 seg. Tarjeta SD/MMC de 512 MB 20 min. 60 min. 17 seg. www.kodak.com/go/support...
  • Página 71: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Solicite ayuda a técnicos calificados. No exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas extremas. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no se han diseñado para utilizarse en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o...
  • Página 72: Duración De La Pila

    Duración de la pila Utilice estos tipos de pilas Kodak (los tipos de pila también se indican en la puerta del compartimiento para pilas). Pila de litio CRV3 350 - 500 2 pilas AA de litio...
  • Página 73: Cómo Alargar La Duración De La Pila

    Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Vaya a www.kodak.com/go/C663downloads. www.kodak.com/go/support...
  • Página 74: Mantenimiento Y Cuidado

    Garantía Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
  • Página 75: Cobertura De La Garantía Limitada

    La presente garantía será efectiva sólo dentro del área geográfica donde se adquirió el accesorio o la cámara digital Kodak. Será responsabilidad de Kodak REPARAR o REEMPLAZAR el accesorio o la cámara digital Kodak EasyShare en caso de que no funcionara correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones y/o limitaciones estipuladas...
  • Página 76: Derechos Del Usuario

    Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
  • Página 77: Conformidad Con Normativas Vigentes

    Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento Cámara digital con zoom C663 Kodak EasyShare Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Página 78: Declaración Del Departamento De Comunicaciones De Canadá (Doc)

    Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak en www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas de reciclaje.
  • Página 79 (revisar), ii, 12 mejora, 41 share (compartir), ii modo, 25 teleobjetivo, ii autorretrato, 26 zoom, 23 aviso de desenfoque, 39 botón de información, ii ayuda, 51 botón de ráfaga, i enlaces Web, 56 botón gran angular, ii botón OK (aceptar), ii www.kodak.com/go/support...
  • Página 80 39 fecha de vídeo, 39 disparador, i fecha y hora, 5 problemas, 52 información sobre la cámara, 39 retraso del disparador medición de la exposición, 34 automático, 30 menú configurar, 36 modo de captura de fotografías, 25 www.kodak.com/go/support...
  • Página 81 36 enviar seleccionadas por correo visualización directa, 37 electrónico, 47 volumen del sonido, 38 imprimir, 19 volver, 37 Kodak Perfect Touch, 41 zona de enfoque, 34 modos de captura, 25 establecer fecha, 5 proteger, 15 estado revisar, 12...
  • Página 82 26 introducir paisaje nocturno, 26 pilas, 2 playa, 26 tarjeta SD/MMC, 6 programa, 28 retrato nocturno, 26 texto, 26, 27 LCD, ii modos de captura, 32 luz de encendido, i modos de escena, 26 luz de preparado, ii www.kodak.com/go/support...
  • Página 83 8 pila pantalla de la cámara, 12 aumentar la duración, 67 revisar fotografías, vídeos compartimiento, ii proyección de diapositivas, 39 duración, 66 revisar vídeos duración esperada, 66 pantalla de la cámara, 12 insertar, 2 seguridad, 65 tipos, 66 www.kodak.com/go/support...
  • Página 84 47 transferir fotografías, vídeos, 16 para imprimir, 47 sensor de luz, i URL, sitios Web de Kodak, 56 sensor de orientación, 38 usar, 23 share (compartir), botón, ii USB, cable, 17 sintonizador de modo, i, 25 USB, salida de audio/vídeo, ii...
  • Página 85 Índice visor, i, ii vista rápida usar, 8 visualización directa, 37 volumen, 38 volumen del sonido, 38 volver, 37 WEEE, 72 zoom óptico, 23 zoom, usar, 23 www.kodak.com/go/support...

Tabla de contenido