Publicidad

Enlaces rápidos

Instalación del software
Cómo colocar la pila
www.kodak.com/go/c713support o c813support
Antes de conectar cualquier cable, instale el software que
viene con la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Cuando haya instalado el software, vuelva a
consultar esta guía de procedimientos iniciales.
• Pilas oxialcalinas AA Kodak para
cámaras digitales
• Pilas recargables Ni-MH AA Kodak
para cámaras digitales
• Pila recargable Ni-MH Kodak para
cámaras digitales (KAA2HR)
• Pilas AA alcalinas
• Pilas AA de litio
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak EasyShare C713

  • Página 1 Cuando haya instalado el software, vuelva a consultar esta guía de procedimientos iniciales. Cómo colocar la pila • Pilas oxialcalinas AA Kodak para cámaras digitales • Pilas recargables Ni-MH AA Kodak para cámaras digitales • Pila recargable Ni-MH Kodak para cámaras digitales (KAA2HR)
  • Página 2: Cómo Encender La Cámara

    Cómo encender la cámara Configuración del idioma, la fecha y la hora Idioma: para cambiar. para aceptar. Fecha y hora: Cuando se le indique, pulse el botón OK (Aceptar). para cambiar. para avanzar/retroceder. para aceptar. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 3 Pulse el disparador completamente para enfocar y ajustar la y suéltelo. exposición. Para detener la grabación, vuelva a Cuando las marcas de encuadre pulsar y a soltar el disparador. aparezcan de color verde, pulse el disparador completamente. www.kodak.com/go/c713support o c813support...
  • Página 4: Cómo Revisar Fotografías Y Vídeos

    Revisar Para oír audio, transfiera el vídeo al equipo. Cómo transferir fotografías y vídeos Cable USB Base para cámara o base de impresión Kodak EasyShare (puede venderse por separado) Para ver una lista de bases compatibles, vaya a www.kodak.com/go/dockcompatibility. Encienda Para adquirir accesorios, vaya a la cámara...
  • Página 5: Siga Aprendiendo A Usar Las Funciones De La Cámara

    Para comprender mejor cada opción de menú, consulte la Ayuda incluida en la cámara. (Seleccione una opción de menú y pulse el botón Vaya a www.kodak.com/go/c713support o a www.kodak.com/go/c813support donde encontrará: • la guía del usuario completa • una página interactiva de soluciones de problemas y reparaciones •...
  • Página 6: Vista Frontal

    Vista frontal 1 Sintonizador de modo 6 Luz del disparador automático 2 Disparador 7 Objetivo 3 Botón del flash 8 USB 4 Botón de 9 Micrófono encendido/apagado 5 Flash www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 7: Vista Posterior

    10 Botón Share (Compartir) 4 Botón de información/LCD 11 Compartimiento para pilas 5 Botón Delete (Borrar) 12 Ranura para tarjetas SD opcionales 6 Zoom (Teleobjetivo/Gran angular) 13 Conector de la base 7 Anillo para la correa 14 Toma de trípode www.kodak.com/go/c713support o c813support...
  • Página 8: Cómo Aprovechar Mejor La Cámara

    Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD La cámara cuenta con una memoria interna. Puede adquirir tarjetas SD para almacenar más imágenes y vídeos en www.kodak.com/go/c713accessories www.kodak.com/go/c813accessories. Recomendamos usar tarjetas SD de Kodak. Apague la cámara. Coloque o retire la tarjeta opcional.
  • Página 9: Uso Del Botón De Zoom

    NOTA: es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen al usar el zoom digital. El deslizador azul del indicador de zoom se vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega al límite para copias aceptables de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). www.kodak.com/go/c713support o c813support...
  • Página 10: Uso Del Botón Del Flash

    (cuando la luz está detrás del objeto). Cuando haya poca luz, no mueva la cámara, o bien utilice un trípode. Ojos rojos El flash se dispara dos veces: una vez para que los ojos se acostumbren a él y otra vez al tomar la foto. Apagado Nunca. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 11: Uso De Los Diferentes Modos De Captura

    Escena Disfrutar de la sencillez de enfocar y disparar al tomar fotografías bajo condiciones especiales (consulte la página 12). Vídeo Grabar vídeos con sonido (consulte la página Favoritos Revisar fotografías favoritas. www.kodak.com/go/c713support o c813support...
  • Página 12: Modos De Escena

    Escenas con nieve donde la luz sea brillante. Playa Escenas en la playa con mucha luz. Texto Documentos. El enfoque pasa a Automático. Contraluz Objetos colocados a contraluz (cuando la luz se encuentra detrás del objeto enfocado) o que estén sombreados. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 13: Uso Del Botón Menu (Menú)

    Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. NOTA: algunos ajustes permanecen activos hasta que los cambie, en tanto que para otros, deberá cambiar el modo de captura o apagar la cámara. En algunos modos los ajustes son ilimitados. www.kodak.com/go/c713support o c813support...
  • Página 14: Uso De La Ayuda En Pantalla

    Tamaño de la foto Flash Fotografías/tiempo restante Disparador automático Ubicación de almacenamiento Estampado de la fecha Zoom: Gran angular Teleobjetivo Digital Medición de la exposición Balance de blancos Velocidad de ISO Pila baja Modo de captura Compensación de la exposición www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 15: Cómo Trabajar Con Fotografías Y Vídeos

    Pulse el botón OK (Aceptar) para volver a la ampliación normal. Cómo borrar fotografías y vídeos Pulse el botón Review (Revisar). Para ver la imagen anterior/siguiente. Pulse el botón Delete (Borrar). Siga las indicaciones en pantalla. www.kodak.com/go/c713support o c813support...
  • Página 16: Uso De La Tecnología Kodak Perfect Touch

    Cómo trabajar con fotografías y vídeos Uso de la tecnología Kodak Perfect Touch La tecnología Kodak Perfect Touch le permite conseguir fotografías mejores y con más brillo. 1 Pulse el botón Review (Revisar) y para pasar a la fotografía anterior/siguiente.
  • Página 17: Recorte De Imágenes

    Pulse OK (Aceptar). 5 Siga las indicaciones en pantalla. La imagen se recortará y el original se guardará (las imágenes recortadas no se pueden volver a recortar). Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. ■ www.kodak.com/go/c713support o c813support...
  • Página 18: Edición De Vídeos

    4 Pulse OK (Aceptar) para seleccionar un marco del vídeo. 5 Siga las indicaciones en pantalla para guardar la fotografía. De esta forma creará una fotografía (el vídeo original se guardará). Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. ■ www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 19: Cómo Hacer Un Montaje De Vídeo

    2, 7 ó 14 cuadros a intervalos idénticos. Opciones para Manual: usted elige el primer y el último cuadro, y después la cámara selecciona 2, 7 ó 14 cuadros a intervalos idénticos. Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. ■ www.kodak.com/go/c713support o c813support...
  • Página 20: Iconos De Revisión

    Cómo trabajar con fotografías y vídeos Iconos de revisión Fotografías Aviso de desenfoque Selección para imprimir/número de copias Protegida Tecnología Kodak Perfect Touch Favoritos Número de fotografía Selección para enviar por Ubicación de almacenamiento de correo electrónico la imagen Álbum Flechas de Modo Revisión...
  • Página 21: Solución De Problemas Con La Cámara

    (Interactive Troubleshooting & Repairs). La cantidad de fotografías ■ La cámara funciona correctamente. Continúe tomando restantes no disminuye fotografías. después de tomar una fotografía. www.kodak.com/go/c713support o c813support...
  • Página 22: Intente Una O Varias De Las Siguientes Acciones

    Intente una o varias de las siguientes acciones Las pilas recargables Ni-MH ■ Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de Kodak duran menos de lo insertar la pila en la cámara. esperado. ■ Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila.
  • Página 23: Apéndice

    No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos calificados. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no se han diseñado para utilizarse en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros...
  • Página 24 Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por el Producto, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía.
  • Página 25 Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
  • Página 26 Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC) DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 27 No se puede desechar en basureros municipales. Si necesita más información, comuníquese con un distribuidor local, con un centro de recolección o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. (Peso del producto: 137 g.) Norma C-Tick de Australia N137...
  • Página 28 Apéndice China - Restricciones para sustancias peligrosas Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2007 Kodak, EasyShare y Perfect Touch son marcas registradas de Eastman Kodak Company. 2F6597_es www.kodak.com/go/easysharecenter...

Este manual también es adecuado para:

Easyshare c813

Tabla de contenido