Kodak EasyShare CD43 Guia Del Usuario

Kodak EasyShare CD43 Guia Del Usuario

Cámara digital con zoom
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara digital con zoom
CD43 Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a
www.kodak.com/go/howto
Para ayuda con la cámara, visite
www.kodak.com/go/cd43support

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak EasyShare CD43

  • Página 1 Cámara digital con zoom CD43 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/cd43support...
  • Página 2 Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2005 Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas. Kodak, EasyShare y Retinar son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Número de publicación 4J3724_es...
  • Página 3 Anilla para la correa de mano Flash Luz del disparador automático/vídeo Visor Sintonizador de modo: modos de captura 10 Objetivo Disparador 11 USB, salida de audio y vídeo Botón del flash 12 Entrada de CC (3 V) , para adaptador de CA opcional www.kodak.com/go/support...
  • Página 4 11 Mando de 4 direcciones Visor 12 Botón OK (Aceptar) Luz de preparado 13 Ranura para tarjeta xD-Picture Card opcional Botón Review (Revisar) 14 Botón Share (Compartir) Botón Menu (Menú) 15 Compartimiento para pilas Botón de encendido/apagado/estado de la pantalla LCD www.kodak.com/go/support...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Uso de la función Ráfaga ................23 Proyección de diapositivas................24 Copia de fotografías y vídeos............... 26 Cambio del tipo de flash ................27 Modos de captura ..................28 Cambio de los modos de captura..............30 Personalización de los ajustes de la cámara ..........35 www.kodak.com/go/support...
  • Página 6 Capacidades de almacenamiento..............59 Funciones de ahorro de energía..............60 Instrucciones importantes sobre seguridad........... 61 Información sobre las pilas ................63 Actualización del software y del firmware ............ 65 Mantenimiento y cuidado................65 Garantía ..................... 66 Conformidad con normativas vigentes ............69 www.kodak.com/go/support...
  • Página 7: Contenido

    2 Coloque las pilas y cierre la tapa. Pila de litio CRV3 Paquete de pilas 2 pilas AA de litio, (no recargable) recargables Ni-MH Ni-MH, u oxialcalinas Para ver más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración, consulte página www.kodak.com/go/support...
  • Página 8: Cómo Encender La Cámara

    Ajuste y configuración de la cámara Cómo encender la cámara Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez Cuando se le indique, pulse el botón OK (Aceptar). para cambiar. para avanzar/retroceder. ara aceptar. www.kodak.com/go/support...
  • Página 9: Establecimiento Del Idioma, La Fecha Y La Hora Más Adelante

    La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas xD-Picture Card para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos. NOTA: recomendamos utilizar tarjetas Kodak xD-Picture Card. Cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías (consulte la página...
  • Página 10 Consulte la página 59 donde encontrará información acerca de las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas xD-Picture Card en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/cd43accessories. www.kodak.com/go/support...
  • Página 11: Cómo Tomar Fotografías Y Grabar Vídeos

    LCD. Cómo grabar vídeos Pulse el disparador Encienda la cámara. completamente y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar y soltar el disparador. Encuadre el objeto en el visor o en la pantalla LCD. www.kodak.com/go/support...
  • Página 12 Púlselo una vez para apagar los iconos de los ajustes activos para la cámara y la fotografía. Botón de estado Púlselo dos veces para apagar la pantalla (vuelva a pulsarlo para que aparezcan los iconos y los ajustes en la pantalla). www.kodak.com/go/support...
  • Página 13 3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje, Fuegos artificiales o Vídeo. Cuando utiliza la función Zona de enfoque (página 33) con el ajuste Centrado, las marcas de encuadre se fijan en Enfoque ancho centrado. www.kodak.com/go/support...
  • Página 14 Tipo de flash Tamaño de la imagen Disparador automático/ráfaga Fotografías/tiempo restante Estampado de la fecha Ubicación de almacenamiento Nombre del álbum Zona de enfoque Zoom: Digital Balance de blancos Teleobjetivo Gran angular Pila baja Modo de captura Compensación de la exposición www.kodak.com/go/support...
  • Página 15: Uso Del Zoom Óptico

    El deslizador azul del indicador de zoom se detiene y se vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). www.kodak.com/go/support...
  • Página 16: Uso Del Flash

    Para retroceder hasta el comienzo (durante la reproducción) Fotografía/vídeo siguiente (durante la reproducción) (anterior/siguiente) Para ahorrar energía de la pila, utilice una base para cámara o una base de impresión Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 3 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/cd43accessories). www.kodak.com/go/support...
  • Página 17 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla. Significados de los iconos que aparecen en la pantalla de revisión Protegida Selección para imprimir/número de impresiones Número de fotografía Favoritos Selección para enviar Ubicación de almacenamiento por correo electrónico de la imagen Modo Revisión Flechas de desplazamiento www.kodak.com/go/support...
  • Página 18 Ver varias copias (miniaturas) durante la revisión para ver varias miniaturas. para ver la fila anterior/siguiente de miniaturas. para ver la miniatura anterior/siguiente. para ver una sola foto. www.kodak.com/go/support...
  • Página 19 (la fotografía original no se pierde). NOTA: es probable que la opción Recortar no funcione en fotografías tomadas con otras cámaras digitales. Las fotos de menos de 2,1 MP no se pueden recortar. www.kodak.com/go/support...
  • Página 20: Cómo Proteger Las Fotografías Y Vídeos Para Que No Se Borren

    (incluso los protegidos). Al formatear la memoria interna también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support...
  • Página 21 FOTOGRAFÍA o VÍDEO—borra la fotografía o vídeo mostrado. SALIR—sale de la pantalla de eliminación. TODO—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de almacenamiento seleccionada. NOTA: en el caso de fotografías y vídeos protegidos, debe retirar la protección para poder borrarlos. www.kodak.com/go/support...
  • Página 22: Transferencia E Impresión De Fotografías

    1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador (incluido el programa antivirus). 2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software: Windows si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el...
  • Página 23: Transferencia De Fotografías Con El Cable Usb

    Consulte el manual del antivirus para ver más información. Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Transferencia de fotografías con el cable USB 1 Apague la cámara.
  • Página 24: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Es posible que deba usar un adaptador D-22 con la base de impresión (consulte la página...
  • Página 25 NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan ni transfieren de forma permanente al ordenador o a la impresora. Para transferir fotografías al ordenador, consulte la página En el modo Favoritos se muestra la foto favorita actualmente seleccionada. www.kodak.com/go/support...
  • Página 26 2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora. Solicitud de impresiones en línea Galería Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio le facilitará: ■ La carga de sus fotografías.
  • Página 27: Bases Compatibles Con La Cámara

    Base ■ base de impresión 4000 No compatible ■ base para cámara II ■ bases para cámara LS420 y LS443 Adquiera bases para cámara, bases de impresión y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/cd43accessories. www.kodak.com/go/support...
  • Página 28: Cómo Sacarle Más Partido A La Cámara

    Siga los mismos pasos indicados arriba más lo siguiente: ■ Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo Pulse el disparador completamente. ■ NOTA: el vídeo se detendrá si pulsa el disparador o cuando no haya más espacio donde almacenar la grabación. www.kodak.com/go/support...
  • Página 29: Uso De La Función Ráfaga

    NOTA: al usar la función Vista rápida, puede borrar todas las fotografías de la serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 15). www.kodak.com/go/support...
  • Página 30: Proyección De Diapositivas

    25. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de 3 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/cd43accessories). Inicio de la proyección de diapositivas 1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar la opción Proyección...
  • Página 31 USB y salida de audio/vídeo de la cámara al puerto de entrada de vídeo (amarillo) y al puerto de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte la guía del usuario del televisor para ver más información. 2 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor. www.kodak.com/go/support...
  • Página 32: Copia De Fotografías Y Vídeos

    15). Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e incorporación a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página www.kodak.com/go/support...
  • Página 33: Cambio Del Tipo De Flash

    Una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía. Si las condiciones de luz requieren flash pero no requieren el efecto de ojos rojos, es posible que el flash sólo se dispare una vez. Apagado Nunca. www.kodak.com/go/support...
  • Página 34: Modos De Captura

    Objetos cercanos a 13-70 cm (5-27,6 pulg.) del objetivo en Gran angular, o a 22-70 cm (8,7-27,6 pulg.) en Teleobjetivo. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del flash. Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto. Vídeo Capturar vídeo y sonido (consulte la página www.kodak.com/go/support...
  • Página 35 El flash no se dispara. Coloque la cámara en una superficie plana artificiales y estable o utilice un trípode. Autorretrato Acercamientos de uno mismo. Asegura el enfoque adecuado y minimiza el efecto de ojos rojos. Contraluz Objetos colocados a contraluz (cuando la luz se encuentra detrás del objeto enfocado). www.kodak.com/go/support...
  • Página 36: Cambio De Los Modos De Captura

    El valor para Compensación de la exposición vuelve a Este ajuste permanecerá activo cero si se utiliza la función Exposición de tiempo hasta que gire el sintonizador prolongado. de modo. No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
  • Página 37 Tamaño de vídeo 320 x 240—el vídeo se reproduce en una pantalla de 320 x 240 píxeles (QVGA). Para seleccionar la resolución del vídeo. Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique. www.kodak.com/go/support...
  • Página 38 El parámetro vuelve a Automático cuando se cambia a En movimiento, Retrato, a un modo de escena, o si se utiliza la función Exposición de tiempo prolongado. No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
  • Página 39 NOTA: cuando utiliza la función Exposición de tiempo Para definir cuánto tiempo prolongado, el valor de Compensación en el centro será permanecerá abierto el cero y la velocidad de ISO pasará a Automático. obturador. Este ajuste permanecerá activo hasta que gire el sintonizador de modo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 40 Para seleccionar cuánto la tarjeta o memoria interna de la cámara. durará el vídeo. 5, 15 o 30—segundos Menú Configurar Consulte la Personalización de los ajustes de la cámara. Para seleccionar otros ajustes. www.kodak.com/go/support...
  • Página 41: Personalización De Los Ajustes De La Cámara

    Salida de vídeo NTSC (predeterminado)—se utiliza en América del Norte y Para seleccionar el ajuste regional que le Japón (es el formato más permita conectar la cámara a un televisor u otro utilizado). dispositivo externo. PAL—se utiliza en Europa y China. www.kodak.com/go/support...
  • Página 42 Borra todo el durante el formateo, puede contenido de la memoria interna, dañarla. incluidas direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Acerca de Para ver información de la cámara y la versión del firmware. www.kodak.com/go/support...
  • Página 43: Cómo Ver Información Sobre La Fotografía O El Vídeo

    Pulse el botón de estado Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar). Cómo cambiar otros ajustes Álbum (página Copiar (página Recortar (página Proteger (página Proyección (página Almacenamiento de la imagen (página Varias copias (página Menú Configurar (página www.kodak.com/go/support...
  • Página 44: Selección De Imágenes Para Álbumes

    álbumes. Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara para crear nombres de álbumes en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la lista de nombres de la cámara la próxima vez que la conecte al ordenador.
  • Página 45 Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y los vídeos en el álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
  • Página 46: Cómo Compartir Fotografías

    Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y los vídeos en el álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
  • Página 47 Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Para ver más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de impresión, una impresora compatible con PictBridge, o una tarjeta, consulte la...
  • Página 48 Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.
  • Página 49 Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Selección de fotografías como favoritas Puede guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara para así...
  • Página 50 Los vídeos seleccionados como favoritos se mantienen en la carpeta de fotografías favoritas del software EasyShare. Para ver más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Ajustes opcionales En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes opcionales.
  • Página 51 4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara 1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la pantalla Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
  • Página 52: Solución De Problemas

    Coloque una pila nueva o cargada. objetivo no se retrae. ■ Conecte la cámara a un adaptador de CA de 3 voltios Kodak Los botones y controles de (se vende por separado) e inténtelo de nuevo. Consulte la la cámara no funcionan.
  • Página 53 Saque la pila y limpie los contactos con un paño limpio y seco (página 64). ■ Coloque una pila nueva o cargada (página ■ Encienda la cámara. ■ Si el problema persiste, solicite ayuda al departamento de asistencia al cliente (página 52). www.kodak.com/go/support...
  • Página 54: Problemas Con El Ordenador O La Conexión

    Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado (página 16). ■ Las fotografías no se Haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. transfieren al ordenador. ■ La proyección de Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL, página...
  • Página 55: Problemas Con La Calidad De La Imagen

    Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Primer plano si está a más de 70 cm (27,6 pulg.) del objeto. ■ Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y estable, especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz. www.kodak.com/go/support...
  • Página 56: Estado De La Luz De Preparado De La Cámara

    El flash está descargado. Espere. Continúe tomando fotografías cuando la luz deje de parpadear y se apague. parpadea de color naranja. ■ No se ha ajustado la exposición o el enfoque automático. Suelte el disparador y vuelva a encuadrar la imagen. www.kodak.com/go/support...
  • Página 57: Problemas En La Impresión Directa (Pictbridge)

    Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada a la impresora (página 18). fotografías. ■ Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban energía (página 19). ■ Aparece un mensaje de Siga las instrucciones para solucionar el problema. error en la cámara o en la impresora. www.kodak.com/go/support...
  • Página 58: Cómo Obtener Ayuda

    Otros Ayuda para otras cámaras, software o www.kodak.com/go/support accesorios Información sobre las bases de impresión www.kodak.com/go/printerdocks Kodak EasyShare Información sobre productos Kodak www.kodak.com/go/inkjet Inkjet Optimización de la impresora para www.kodak.com/go/onetouch obtener colores más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register...
  • Página 59: Asistencia Telefónica Al Cliente

    Modelo del ordenador y sistema Número de serie de la cámara ■ ■ operativo ■ Versión del software Kodak ■ Tipo de procesador y velocidad (MHz) EasyShare Cantidad de memoria (MB) y espacio Mensaje de error exacto ■...
  • Página 60 00800 44140775 Turquía 00800 448827073 Hong Kong Línea internacional no +44 131 458 6714 800 901 514 gratuita India 91 22 617 5823 Fax internacional no +44 131 458 6962 gratuito Para ver la lista más actualizada, visite http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts www.kodak.com/go/support...
  • Página 61: Apéndice

    38 mm (1,5 pulg.); 280 x 220 (61 K) píxeles Previsualización Frecuencia de imagen: 30 fps. Campo de visión: 100%. Objetivo Objetivo Zoom óptico de 3 aumentos, objetivo de cristal asférico Retinar de Kodak, f/2,7–4,6 (equivalente a 35 mm: 34–102 mm) www.kodak.com/go/support...
  • Página 62 Apéndice Cámara digital con zoom CD43 Kodak EasyShare Sistema de enfoque* Enfoque automático TTL; Automático, Varias zonas, Centrado; modos Normal, Paisaje y Macro (seleccionable) Distancia: 0,6 m a infinito en modo Normal 10 m a infinito en modo Paisaje 0,13 a 0,7 m en macro, Gran angular...
  • Página 63 NTSC o PAL Energía 2 pilas oxialcalinas AA ZR6 Kodak para cámaras digitales (no recargables), 2 pilas AA de litio para cámaras digitales, 2 pilas recargables Ni-MH AA Kodak para cámaras digitales, pila de litio CRV3 Kodak para cámaras digitales (no recargable), pila recargable Ni-MH Kodak para cámaras digitales (KAA2HR) Comunicación con el ordenador...
  • Página 64 Apéndice Cámara digital con zoom CD43 Kodak EasyShare Otras funciones Compatibilidad con Sí PictBridge Disparador automático 10 segundos, 2 segundos (seleccionable) Balance de blancos* Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente Apagado automático Seleccionable: 1, 3, 5 o 10 minutos. Modos de color...
  • Página 65: Capacidades De Almacenamiento

    Memoria interna de 16 MB Tarjeta xD-Picture Card de 16 MB Tarjeta xD-Picture Card de 32 MB Tarjeta xD-Picture Card de 64 MB Tarjeta xD-Picture Card de 128 MB Tarjeta xD-Picture Card de 256 MB Tarjeta xD-Picture Card de 512 MB 1130 1858 www.kodak.com/go/support...
  • Página 66: Funciones De Ahorro De Energía

    1 minuto La pantalla se apaga. Pulse cualquier botón. 3 minutos o seleccione 1, 5 o La cámara se apaga de Gire el sintonizador de modo a 10 minutos forma automática. Off (Desactivado) y luego vuelva a activarlo. www.kodak.com/go/support...
  • Página 67: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Apéndice Instrucciones importantes sobre seguridad Al utilizar este producto ■ Lea y siga las instrucciones antes de utilizar cualquier producto Kodak. Siga siempre procedimientos de seguridad básicos. ■ Utilice solamente ordenadores certificados para USB 2.0 que cuenten con una resistencia limitadora de corriente. Comuníquese con el fabricante del ordenador si tiene preguntas.
  • Página 68 Para solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de servicio al cliente de Kodak. ■ Deseche las pilas siguiendo las normas locales y nacionales vigentes.
  • Página 69: Información Sobre Las Pilas

    Tarjeta de memoria utilizada en la prueba: tarjeta Kodak xD-Picture Card de 128 MB * Se incluye con la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare No se aconseja utilizar pilas alcalinas. Para que la pila tenga una duración aceptable y asegurarse de que la cámara funcione correctamente, utilice los tipos de...
  • Página 70 Una base para cámara Kodak EasyShare—alimenta la cámara, permite transferir imágenes al ordenador y cargar el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH incluido. Una base de impresión Kodak EasyShare—da energía a la cámara, permite imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin el ordenador, transferir imágenes y cargar el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare...
  • Página 71: Actualización Del Software Y Del Firmware

    Apéndice Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/cd43downloads. Mantenimiento y cuidado ■...
  • Página 72: Garantía

    Garantía Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
  • Página 73 Por la presente, Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías implícitas no tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía...
  • Página 74 Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
  • Página 75: Conformidad Con Normativas Vigentes

    Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento Cámara digital con zoom CD43 Kodak EasyShare Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Página 76 Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak en www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas de reciclaje.
  • Página 77 Web, 52 FCC, 69 conformidad con normas balance de blancos, 32 canadienses, 70 base de impresión, 18, 64 conformidad con VCCI, 70 base para cámara, 64 contraluz, 29 www.kodak.com/go/support...
  • Página 78 36 encender y apagar cámara, 2 fecha y hora, 35 encendido fiestas, 29 apagar automáticamente, 60 firmware, actualizar, 65 entrada de CC, i flash enviar fotografías y vídeos por correo tipos, 10 electrónico, 42 formatear, 36 escena, 28 www.kodak.com/go/support...
  • Página 79 29 imprimir escena, 28 con la base de impresión fiestas, 29 EasyShare, 18 fuegos artificiales, 29 desde el ordenador, 20 nieve, 29 desde una tarjeta xD-Picture niños, 29 Card, 20 playa, 29 fotografías seleccionadas, 20 retrato nocturno, 29 www.kodak.com/go/support...
  • Página 80 64 proyección de diapositivas, 24 duración esperada, 63 introducir, 1 salida de audio y vídeo, 25 tipos, 63 salida de vídeo, 35 pilas alcalinas, advertencia, 1 seguridad pilas para cámara digital Kodak, 1 pila, 61 playa, 29 www.kodak.com/go/support...
  • Página 81 Índice seleccionar favoritos, 43 URL, sitios Web de Kodak, 52 para enviar por correo USB (bus serie universal) electrónico, 42 transferir fotografías, 16 para imprimir, 41 seleccionar fotografías ver fotografía para álbumes, 38, 39 después de tomarla, 6, 10 servicio y soporte ver proyección de diapositivas, 24...
  • Página 82 Índice zona de enfoque, 33 zoom digital, usar, 9 zoom óptico, 9 www.kodak.com/go/support...

Tabla de contenido