Warning
Warning
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
Informació n de seguridad
Conozca y siga las instrucciones de funcionamiento
cuidadosamente. Utilice el medidor únicamente según se
especifica en este manual; de lo contrario, la protección que
proporciona el medidor puede verse afectada .
ADVERTENCIA
Identifica situaciones y acciones peligrosas que podrí an
producir LESIONES CORPORALES o incluso la MUERTE
PRECAUCIÓ N
Identifica situaciones y acciones que podrí an ocasionar
DAÑ OS al medidor o a los equipos que se estén
comprobando
ADVERTENCIA
˙Siempre que utilice sondas o puntas de prueba, mantenga
los dedos detrás del guardamanos.
˙Extraiga el cable de prueba del medidor antes de abrir el
compartimento de las pilas o la carcasa del medidor.
˙Utilice el medidor únicamente del modo que se indica en este
manual para que su protección no se vea afectada.
˙Utilice siempre los terminales correctos, así como la posición
de los interruptores y el intervalo adecuado para las
mediciones.
˙No aplique una tensión superior a la nominal, indicada en el
medidor, entre los terminales o entre cualquier terminal y la
toma de tierra.
˙Adopte todas las precauciones cuando trabaje con tensiones
superiores a 30 V ac rms, 42 V ca pico o 60 V dc. Estas
tensiones podrí an suponer un elevado riesgo de descarga
eléctrica.
˙Para evitar lecturas falsas que puedan suponer el riesgo de
sufrir descargas eléctricas o lesiones, sustituya la pila tan
pronto como el indicador de carga de pilas baja aparezca en
el display.
˙Descargue todos los capacitadores de alta tensión antes de
realizar la prueba.
˙No use el medidor cerca de gases o vapores explosivos.
˙Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
Safety sheet
Safety sheet
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . .
Leer primero
1