Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
Инструкция по монтажу и эксплуатации
elsesvejledning
S
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
• Inserire braccio (1) nella flangia (2) e avvitare il braccio a muro
• Segnare con una matita in corrispondenza dei fori, facendo attenzione di tenere la flangia con i fori nella
precisa posizione (E' un suggerimento per evitare di forare i tubi di alimentazione dell'acqua).
• Svitare braccio (1) e flangia (2)
• Forare utilizzando una punta da Ø8 mm
• Mettere i 4 tasselli inclusi nella confezione (4)
• Avvitare nuovamente braccio (1) con flangia (2) a muro.
• Fissare le 4 viti incluse nella confezione (5)
• Montare il rosone copriviti (3)
• Avvitare il soffione al raccordo
GB
INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS
• Insert the shower arm (1) in the wall flange (2) and screw on the wall arm.
• Mark the holes with a pencil making sure you keep the flange with the holes in the correct position
. (This suggestion is to prevent you having to make holes in the water supply pipes).
• Unscrew the shower arm (1) and wall flange (2)
• Make holes using a Ø8 mm drill bit
• Insert the 4 expansion bolts included in the pack (4)
• Screw on the arm again (1) with the wall flange (2)
• Secure the 4 screws included in the pack (5)
• Mount the flange head (3)
• Screw the shower head to the connector
D
Montageanleitung
• Den Arm (1) in die Wandbefestigung (2) stecken und an der Wand schrauben.
• Mit einem Bleistift die Position der 4 Befestigungslöcher kennzeichnen.
(Achtung die vier Borungen in die Langen wie in bohren um die Rohrleitung zu meiden)
• Den Arm (1) und die Wandbefestigung (2) entfernen.
• Mit einem 8 mm Bohrer die 4 Befestigungslöcher bohren.
• Die vier Dübel (4) in die Bohrungen einstecken.
• Den Wandarm (1) und die Wandbefestigung (2) wieder zusammen montieren und an der Wand festschrauben .
• Die vier mitgelieferten Schrauben (5) anschrauben.
• Die Rosette (3) an der Wandbefestigung festmachen.
• Die Kopfbrause mit dem Bajonettverschluss auf dem Wandarm montieren
F
Instructions de montage
• Introduire le bras (1) dans la bride (2) et le visser au mur.
• A l'aide d'un crayon, faire une marque en correspondance des trous, et percer en respectant impérativement la
position indiquée par la figure. (Ceci afin d'éviter de perforer le tuyau d'arrivée d'eau).
• Dévisser le bras (1) et la bride (2)
• Percer avec un forêt Ø 8 mm
• Introduire les 4 chevilles fournies (4)
• Revisser le bras (1) muni de la bride (2) dans le mur.
• Visser les 4 vis fournies (5)
• Monter la rosace cache-vis (3)
• Visser la pomme de douche à l'extrémité du bras
E
Instrucciones para el montaje
• Aplicar el brazo (1) en la brida (2) y enroscarlo en la pared
• Marcar con un lápiz en los puntos correspondientes a los orificios, prestando atención a que la brida esté bien
ubicada. (Es un consejo para evitar que se perforen los tubos de alimentación de agua).
8
PARIS HORIZONTAL
Montage-und Wartungsanleitung
NL
Installation och skötselanvisningar
συντήρησης
Instruções de montagem e de manutenção
P
Instructies voor Montage en Onderhoud
Montaż i konserwacja
PL
Montaj ve bakım talimatları
TR
Instructions pour l'installation et conseils
Monterings- og vedligehold-
DK
Οδηγίες εγκατάστασης και
GR