Publicidad

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
See back page for set up quick guide.
Vea la página posterior para encontrar la guía de
instalación rápida.
Pack 'n Play
®
Care Suite
Playard
Corralito Pack 'n Play
®
Care Suite™
©2019 Graco NWL0000790966E 03/19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Pack'n Play Care Suite Playard

  • Página 1 GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. See back page for set up quick guide. Vea la página posterior para encontrar la guía de instalación rápida. Pack 'n Play ® Care Suite Playard ™ Corralito Pack 'n Play ® Care Suite™ ©2019 Graco NWL0000790966E 03/19...
  • Página 2: Features • Características

    1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Page • Página Parts List • Lista de piezas 3 Assembly • Ensamblaje 8-12 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito Bassinet Set Up • Armado del moisés 4 Use •...
  • Página 3: Setting Up The Playard

    Check (89 cm) in height, weighs more before assembly and periodically than 30 lb (14 kg), or is able to during use. Contact Graco at climb out. 1-800-345-4109 for • Do not modify playard or add...
  • Página 4 NEVER add a mattress pad, • NEVER attach strings to toys. pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. • To reduce the risk of SIDS, This product is not intended pediatricians recommend healthy for commercial use.
  • Página 5: Armar El Corralito

    De ser necesario, comuníquese bajado. Asegúrese que el lado con Graco al 1-800-345-4109 esté cerrado y subido cuando el para obtener piezas de repuesto niño esté en el producto. e instrucciones. Nunca sustituya •...
  • Página 6: Para Evitar El Riesgo De Asfixia

    Use SOLAMENTE la cordón, sujeta chupetes,etc. almohadilla del colchón • NUNCA amarre cuerdas a los proporcionada por Graco. juguetes. • Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean Este producto no está...
  • Página 7 2-A Parts list • Lista de piezas This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check las características que se indican a that you have all the parts for this continuación. Verifique que tenga todas model BEFORE assembling your las piezas de este modelo ANTES de product.
  • Página 8 Playard Setup • Armado del corralito 1. Disconnect straps holding mattress pad around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan la almohadilla del colchón alrededor del corralito. 2. Remove mattress pad from around playard. 2. Saque la almohadilla del colchón de alrededor del corralito.
  • Página 9 5. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down until locked securely into place. 5. Agarre un costado de la unidad y empuje el centro del piso hacia abajo hasta que quede trabado en su lugar con seguridad.
  • Página 10 • If a sheet is used with the mattress pad use only the one provided by Graco or one specifically designed to fit the dimensions of the bassinet. • Never place child in bassinet while napper or changer is attached.
  • Página 11 • Si se usa una sábana con la almohadilla del colchón, use sola- mente la provista por Graco o una diseñada específicamente para ajustarse a las dimensiones del moisés. • Nunca ponga al niño en el moisés cuando el napper o cambiador esté...
  • Página 12 2. Attach 8 bassinet clips to playard. 2. Sujete las 8 presillas del moisés al corralito. 3. Insert tapered end of bar into end of other bar with hole in it. Repeat with other set of bars. CHECK: Tubes MUST be assembled before placing mattress pad in bassinet.
  • Página 13 To Fold • Para plegar 1. Release snap straps and hook and loop straps on bottom of playard. Pull mattress pad fully out of playard. 1. Libere las correas con broche y las correas de gancho y bucle en el fondo del corralito.
  • Página 14 4. Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the push-button to release the rail. 4. No lo fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si una baranda superior esté parcialmente enganchada.
  • Página 15 Always remove the changing table when your child is in the playard. • Use only the pad provided by Graco. • Do not use changing table if it is damaged or broken. Strangulation Hazard: Child can lift changing table and get neck trapped between changing table and playard frame.
  • Página 16 • Use SOLAMENTE la almohadilla proporcionada por Graco. • No use la mesa para cambiar al bebé si está dañada o rota. Peligro de estrangulación: El niño puede levantar la mesa para cambiar al bebé...
  • Página 17 3. Snap changing table tubes with Plastic hub plastic hubs together as shown. Cubo de plástico 3. Trabe los tubos de la mesa para cambiar al bebé con los cubos de plástico para juntarlos como se indica. SNAP! ¡CRAC! 4. While changing table fabric is still facing down, slide assembled changing table tubes with plastic hubs into other...
  • Página 18 6. Snap changing table tubes together as shown. 6. Abroche para juntar los tubos de la mesa para cambiar al bebé, como se indica. SNAP! ¡CRAC! 7. Snap two short connector tubes into the openings in the plastic SNAP! SNAP! hubs as shown.
  • Página 19 8. Insert changing table connector tubes into openings in corners of playard. Make sure the changing table is secured by pulling up on the sides of the changing table. 8. Inserte los tubos de conexión de la mesa para cambiar al bebé en SNAP! ¡CRAC! las aberturas de las esquinas...
  • Página 20 Napper • Moisés WARNING Prevent serious injury or death: follow these warnings and the instructions. • You are responsible to provide adult supervision when using your napper. • Napper must be properly attached to bassinet before use. FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the product when infant: •...
  • Página 21: Peligro De Asfixia

    ADVERTENCIA Prevenga las lesiones serias o la muerte: use estas advertencias y las instrucciones. • Usted es responsable por proporcionar la supervisión de un adulto cuando usa su moisés. • El moisés debe estar instalado correctamente en la cuna antes de su uso.
  • Página 22 WARNING To prevent serious injury or death, DO NOT REMOVE FOAM. ADVERTENCIA Para prevenir serias lesiones o la muerte, NO SAQUE LA GOMAESPUMA. NOTE: Napper should always be attached opposite the changing table. NOTA: El moisés debe estar instalado siempre en el lado opuesto a la mesa para cambiar al bebé.
  • Página 23 3. Insert tube with plastic end into channel opening . Snap buttons should be down as shown 3. Pase el tubo con el extremo de plástico por la abertura del canal . Los botones a presión deben orientarse hacia abajo como se indica en 4.
  • Página 24 5. Make sure snap buttons are facing down so that they are not visible from above. 5. Asegúrese que los botones a presión se orienten hacia abajo para que no estén visibles desde arriba. 6. Place napper inside of bassinet with canopy at either end as shown.
  • Página 25 8. Insert tube into channel of bassinet on opposite side as shown. 8. Ponga el tubo en el canal de la cuna en el lado opuesto como se indica. SNAP! ¡CRAC! 9. Insert metal tube into plastic connector on other tube. 9.
  • Página 26 11. On opposite end, insert metal tube into plastic connector on other tube. 11. En el extremo opuesto, inserte el tubo de metal en el conector de plástico del otro tubo. 12. Make sure the button clicks into place as shown. 12.
  • Página 27 Canopy • Capota WARNING • Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to napper according to these instructions. Check frequently. • Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen. • Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove toy when baby begins to push up on hands and knees.
  • Página 28 Mesh Storage Bag • Bolsa de almacenamiento de malla WARNING • Always keep objects out of child’s reach. • Remove the bag when child is able to pull himself up in the Pack ‘n Play. • NEVER use on inside of unit. Child may use as a step to climb out or reach items in bag.
  • Página 29 DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Utilice solamente piezas de repuesto Graco ® SI EL CORRALITO SE USA EN LA PLAYA, debe limpiarlo muy bien para eliminar la arena, incluyendo las patas, antes de meterlo en la funda.
  • Página 30 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.
  • Página 31 Folding - Quick Guide Pliegue – Guía rápida 1. Pull red tab up to unlock. Stop when you hear it click. (See page 1. Tire de lengüeta roja hacia arriba para destrabar. Deténgase cuando oiga un clic. (Consulte la página 13) 2.
  • Página 32 Set Up - Quick Guide Instalación – Guía rápida SNAP! SNAP! SNAP! ¡CRAC! ¡CRAC! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of trábelos en su lugar.

Tabla de contenido