Resumen de contenidos para Graco Pack 'n Play Playard Newborn Napper LX
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EN EL FUTURO. Pack 'n Play®...
• Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts or torn mesh. Check before assembly and periodically during use. Contact Graco at 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184) for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Página 3
• On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
Verifique antes del armado y periódicamente durante el uso. De ser necesario, comuníquese con Graco al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. Al usar el corralito •...
• En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Parts list • Lista de las piezas This model may not Este modelo podría include some no incluir algunas features shown de las características below. Check that que se indican a you have all the continuación.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Setup • Installar...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com DO NOT push center down yet. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNAP! ¡RUIDO! SNAP! ¡RUIDO! • When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. Always use mattress/pad soft side up.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Put two tabs under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. Pase las dos lengüetas debajo del col- chón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. Pull strap through bottom of playard and wrap around...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com To Fold • Para plegar Release the straps. Suelte las correas. DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NO destrabe todavía los rieles superiores.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com To Cover • Para cubrir Cover unit with handle out. Zip together. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre.
Página 15
• If a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco or one specifically designed to fit the dimensions of the bassinet.
Página 16
• Si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una específicamente diseñada según la dimensión de la cuna. • Nunca ponga al niño en la cuna si el moisés está instalado.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet. Necesitará sacar el colchón / almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del moisés. Insert tapered end of bar into end of other bar with hole in it.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com For Safe Battery Use • Para el uso seguro de las pilas Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Using Electronics Module • Cómo usar el módulo electrónico WARNING ADVERTENCIA Debe quitar el You must remove the module módulo electrónico cuando su niño from the unit when your child pueda ponerse de pie. can pull up to a standing position.
All manuals and user guides at all-guides.com Remove battery door and insert 3 AA (LR06) batteries (not included). Replace door and screws. Saque la puerta para las pilas e inserte 3 pilas tamaño AA (LR06) (no se incluyen). Vuelva a poner la puerta y los tornillos.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com LIGHTS— Press once to turn top light (A) on, press twice to turn both lights on, press three times to turn bottom light (B) on, and four times to turn lights off. LUCES— Oprima una vez para encender la luz de arriba (A), dos veces para encender ambas luces, tres veces para encender la luz de abajo (B), y cuatro veces para apagarlas.
All manuals and user guides at all-guides.com VOLUME— Press the plus (+) to raise the volume and the minus (-) to lower the volume. VOLUMEN— Oprima el signo más (+) para aumentar el volumen y el signo menos (-) para bajarlo. NATURE SOUNDS—...
Jamas deje a su hijo solo. • El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta el corralito Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. Antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien firme sobre el corralito, empujando hacia abajo desde el centro del mudador.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Slide tube through fabric as shown. Repeat with other tube. Deslice el tubo por la tela como se indica. Repita el procedimiento con el otro tubo. Tubes should appear exactly as shown. Los tubos deberán aparecer exactamente como se indica.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Snap leg tubes together as shown. Trabe los tubos de las patas como se indica. SNAP! ¡RUIDO! Attach short tubes into changing table mounts. Conecte los tubos cortos en los montajes de la mesa para cambiar al bebé.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING • Always keep objects out of child's reach. • Do not place more than 5 lbs (2.27 kg) in organizer. • Always attach organizer straps to playard when using product. ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. •...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com To remove, push in button while Electronic module must be pulling up on corner of changing on opposite end from table. Repeat for other side. changing table. El módulo electrónico debe Para sacarla, empuje el botón estar en el lado opuesto de mientras tira hacia arriba de una la mesa para cambiar al...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Newborn Napper® • Moisés WARNING Prevent serious injury or death: follow these warnings and the instructions. • You are responsible to provide adult supervision when using your napper. • Napper must be properly attached to bassinet before use. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Prevenga las lesiones serias o la muerte: use estas advertencias y las instrucciones. • Usted es responsable por proporcionar la supervisión de un adulto cuando usa su moisés. • El moisés debe estar instalado correctamente en la cuna antes de su uso.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING ADVERTENCIA To prevent Para prevenir serias serious injury or lesiones o la muerte, death, DO NOT NO SAQUE LA REMOVE FOAM. ESPUMA. NOTE: Napper should always be attached opposite the changing table. NOTA: El moisés debe estar instalado siempre en el lado opuesto a la mesa para...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Insert the head support strap through the slot in the napper. MAKE sure strap is not twisted. Inserte la correa del apoyacabezas a través de la ranura del moisés. ASEGÚRESE que la correa no esté doblada.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Insert tube with plastic end into channel opening . Snap buttons should be down as shown Pase el tubo con el extremo de plástico por la abertura del canal . Trabe los botones como se indica en NOTE: DO NOT connect tubes until step 40.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Insert mattress pad into bassinet. Ponga la almohadilla del colchón en la cuna. Place napper inside of bassinet with head support at either end as shown. Ponga el moisés en el interior de la cuna con el apoyacabezas en cualquier extremo como se indica.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Insert tube into channel of bassinet on opposite side as shown. Ponga el tubo en el canal de la cuna en el otro lado como se indica. Instert metal tube into plastic tube. Ponga el tubo de metal en el tubo de plástico.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Insert opposite metal tube into plastic tube. Ponga el tubo de metal del otro lado en el tubo de plástico. SNAP! ¡RUIDO! Make sure the button clicks into place as shown. Asegúrese de que el botón se trabe en su lugar como se indica.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Toybar • Barra de juguetes WARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • Never use toybar on playard or changing table. Only use toybar on napper.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Toy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variar Firmly attach toybar to napper by clipping the toybar mounts to the sides of the napper as shown. Coloque firmemente la barra de juguetes en el moisés trabando los montantes de la barra de juguetes a los costados del moisés como se...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com To Remove Napper • Cómo sacar el moisés Press buttons on both sides of napper to release metal tubes from plastic tubes. Oprima los botones en ambos costados del moisés para liberar los tubos de metal de los tubos de plástico.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las par- tes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco ® . SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipemnt. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés).
Página 44
1-800-345-4109 Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.