1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Pages • Páginas Parts List • Lista de piezas 3 Assembly • Ensamblaje 8-12 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito Playard Bassinet Set Up • Ensamblaje del moisés del corralito 4 Use •...
Check (89 cm) in height, weighs more before assembly and periodically than 30 lb (14 kg), or is able to during use. Contact Graco at climb out. 1-800-345-4109 for • Do not modify playard or add...
Página 4
• Never use toy bar on play Use ONLY mattress pad provided yard, playard bassinet, or by Graco. changing table. Only attach • To reduce the risk of SIDS, toy bar to lift out bassinet or pediatricians recommend healthy tummy time mat.
De ser necesario, comuníquese bajado. Asegúrese que el lado con Graco al 1-800-345-4109 esté cerrado y subido cuando el para obtener piezas de repuesto niño esté en el producto. e instrucciones. Nunca sustituya •...
Use SOLAMENTE el • NUNCA amarre cuerdas a los colchón proporcionado por Graco. juguetes. • Nunca use la barra de • Para reducir el riesgo del SIDS, juguetes en el corralito, los pediatras recomiendan que moisés del corralito o mesa...
Página 7
2-A Parts list • Lista de piezas This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check las características que se indican a con- that you have all the parts for this tinuación. Verifique que tenga todas las model BEFORE assembling your piezas de este modelo ANTES de armar product.
Página 8
Playard Setup • Armado del corralito 1. Disconnect straps holding mattress pad around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan la almohadilla del colchón alrededor del corralito. 2. Remove mattress pad from around playard. 2. Saque la almohadilla del colchón de alrededor del corralito.
Página 9
5. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down until locked securely into place. 5. Agarre un costado de la unidad y empuje el centro del piso hacia abajo hasta que quede trabado en su lugar con seguridad.
Página 10
• If a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco or one specifically designed to fit the dimensions of the playard bassinet.
Página 11
• No use el moisés del corralito para dormir en la cama. • El moisés del corralito fue diseñado para que se use solamente con este corralito Graco. No lo use sobre una cama, mesada u otras superficies elevadas. • Nunca ponga al niño en el moisés del corralito mientras está...
Página 12
2. Attach 8 clips on playard bassinet clips to playard. 2. Sujete las 8 presillas del moisés del corralito al corralito. 3. Insert end of bars into plastic mounts on center tube. Repeat with other set of bars. CHECK: Tubes MUST be assembled before placing mattress pad in playard bassinet.
Página 13
To Fold • Para plegar 1. Release snap straps and hook and loop straps on bottom of playard. Pull mattress pad fully out of playard. 1. Libere las correas con broche y las correas de nudo y gancho y en el fondo del corralito.
Página 14
4. Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. 4. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
Página 15
• Do not use lift out bassinet as a co-sleeper in the bed. • The lift out bassinet is designed for use only with this Graco playard or on floor. Do not use on bed, counter or other elevated surfaces.
• No use el moisés removible para dormir en la cama. • El moisés removible fue diseñado para que se use solamente con este corralito Graco o en el suelo. No lo use sobre una cama, mesada u otras superficies elevadas.
Página 17
1. Fold mattress pad as shown and place quilted side up into lift out bassinet. 1. Pliegue la almohadilla del colchón como se indica y ponga el lado acolchado hacia arriba en el moisés removible. 2. Insert ends of mattress pad into flaps of lift out bassinet as shown.
Página 18
Long side Short side Costado Costado largo corto 4. Place lift out bassinet into playard bassinet as shown. Lift out bassinet MUST be placed long side against short side of playard bassinet. 4. Ponga el moisés removible en el interior del moisés del corralito como se indica.
Página 19
(b) Lift out bassinet MUST be placed on opposite end of playard from changing table when changing table is attached. (b) El moisés removible DEBE ser colocado en el extremo opuesto del corralito de la mesa para cambiar al bebé cuando la mesa está...
Página 20
Toy bar • Barra de juguetes WARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.
Página 21
Toy styles vary Los estilos de los juguetes pueden variar WARNING Zip ties • Remove and IMMEDIATELY Cordones discard the zip ties. ADVERTENCIA • Quite y deseche INMEDIATAMENTE los cordones. 1. CHECK that toy bar rods are Mounts not twisted. Insert ends of Montantes unattached toy bar rods into mounts in both ends of toy bar.
Página 22
2. Attach toy bar to lift out bassinet as shown. 2. Sujete la barra de juguetes al moisés removible como se indica. 3. Attach toys to toy bar. 3. Sujete los juguetes a la barra de juguetes.
Página 23
Always remove the changing table when your child is in the playard. • Use only the pad provided by Graco. • Do not use changing table if it is damaged or broken. Strangulation Hazard: Child can lift changing table and get neck trapped between changing table and playard frame.
Página 24
• No use la mesa para cambiar al bebé si está dañada o rota. Peligro de estrangulamiento: El niño puede levantar la mesa para cambiar al bebé y el cuello puede quedar apretado entre la mesa y el armazón del corralito. Siempre retire el mudador cuando su bebé permanezca en el corralito.
Página 25
3. Snap changing table tubes with Plastic hub plastic hub together as shown. Núcleo de plástico 3. Trabe los tubos de la mesa para cambiar al bebé con el cubo de plástico como se indica. SNAP! ¡RUIDO! 4. While changing table fabric is still facing down, slide assembled changing table tubes with plastic hub into other...
Página 26
6. Snap changing table tubes together as shown. 6. Abroche para juntar los tubos de la mesa para cambiar al bebé, como se indica. SNAP! ¡RUIDO! 7. Snap two short connector tubes into the openings in the plastic hubs as shown. SNAP! SNAP! ¡RUIDO!
Página 27
8. Insert changing table connector tubes into openings in corners of playard. Make sure the changing table is secured by pulling up on the sides of the changing table. 8. Ponga los tubos para conectar la mesa para cambiar al bebé en SNAP! ¡RUIDO! las aberturas de las esquinas...
Página 28
Parent Organizer • Organizador para padres WARNING • Always keep objects out of child’s reach. • Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. •...
Página 29
Tummy Time Mat • Colchoneta para jugar boca abajo WARNING • The tummy time mat is designed for use only on floor. Do not use on bed, counter or other elevated surfaces. ADVERTENCIA • La colchoneta para jugar boca abajo está diseñada para su uso solamente en el suelo.
Página 30
2. Place mattress pad flat on floor, soft side facing up. 2. Ponga la almohadilla del colchón plana en el suelo, con el lado blando orientado hacia arriba. 3. Attach toy bar to mattress pad by inserting webbing through openings on both sides of toy bar.
Página 31
Care and Maintenance • Cuidado y mantenimiento FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. IF PLAYARD IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your playard, including the feet, before packing it into cover.
Página 32
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco ® SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor.
Página 34
We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.
Página 35
Folding - Quick Guide Pliegue – Guía rápida 1. Pull red tab up to unlock. Stop when you hear it click. (See page 1. Tire de lengüeta roja hacia arriba para desbloquear. Deténgase cuando oiga un clic. (Consulte la página 13) 2.
Página 36
Set Up - Quick Guide Instalación – Guía rápida SNAP! SNAP! SNAP! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! ¡CRAC! ¡CRAC! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of trábelos en su lugar.