Manuales para la impresora Los manuales de instrucciones para este producto están organizados del modo siguiente. Lea las secciones apropiadas para sus objetivos para sacar el máximo rendimiento a este producto. Las guías con este símbolo son manuales PDF incluidos en el CD-ROM suministrado. CD-ROM Instalación •...
Es posible que parte de los datos aquí contenidos no reflejen con exactitud el modelo actual del producto en particular con el que se ha incluido este manual. Si necesita las especificaciones exactas, póngase en contacto con Canon para obtener las especificaciones reales.
Introducción Gracias por adquirir el producto Canon LBP5200. Para comprender totalmente las funciones de este producto y poderlo utilizarlo de un modo más eficaz, asegúrese de leer en su totalidad este manual de instrucciones antes de usar el producto. Guarde este manual en un lugar seguro tras leerlo.
Windows Me ® ® Sistema operativo Microsoft Windows 2000: Windows 2000 ® ® Sistema operativo Microsoft Windows Windows XP ® Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003: Windows Server 2003 ® ® Sistema operativo Microsoft Windows Windows LASER SHOT LBP5200 : LBP5200...
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya • conectado el receptor. Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV • para que le ofrezca sus servicios al respecto.
Si resultara necesario efectuar tales cambios o modificaciones, deberá detener el funcionamiento del equipo. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Telf. N. (516) 328-5600 Directiva sobre EMC (compatibilidad electromagnética) (modelo de 220 - 240 V) "Este equipo ha sido probado en un sistema típico para satisfacer los requisitos...
Las normas y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes. Marcas comerciales Canon, el logotipo de Canon, LASER SHOT, LBP y NetSpot son marcas comerciales de Canon Inc. ® Adobe Acrobat es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
Limitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo de imágenes El empleo del producto para escanear, imprimir, o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y puede infringir las leyes del código penal y/o civil.
Instrucciones de seguridad importantes Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer esta sección (Instrucciones de seguridad importantes) en su totalidad y de usar el producto correctamente. El objetivo de las advertencias y precauciones que aparecen en esta sección es evitar lesiones al usuario y a otras personas así...
PRECAUCIÓN No instale la impresora sobre una plataforma insegura, una superficie irregular o • cualquier otra ubicación inestable así como tampoco en lugares sujetos a vibraciones. Si la impresora cayera al suelo o la plataforma volcara, alguien podría resultar herido. No instale la impresora en lugares donde las ranuras de ventilación de la impresora •...
No enrolle ni haga nudos en el cable de alimentación. Podría producirse fuego o • descargas eléctricas. Asegúrese de que el enchufe queda totalmente insertado en la toma de corriente. Si • no está perfectamente insertado, se podría producir incendio o descargas eléctricas. No emplee ningún cable eléctrico que no sea el cable suministrado.
Página 21
Si este producto emitiera ruidos extraños, humo, calor excesivo u olores inusuales, • apáguelo inmediatamente y desconecte el cable USB si éste se encuentra conectado. A continuación, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió esta impresora. Si se continúa utilizando una impresora defectuosa, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Página 22
- No retire la etiqueta de precaución adherida a la cubierta de la unidad del escáner láser. - Si el haz de rayos láser se escapa de la impresora, la exposición al mismo podría causarle graves daños en los ojos. - La impresora LBP5200 ha sido catalogada como producto láser de Clase 1 en conformidad con IEC60825-1:1993.
Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA Apague la impresora, desconecte el cable USB y retire el enchufe de la toma de • corriente cuando vaya a limpiar la impresora. Si no lo hace así, podría producirse fuego o descargas eléctricas. Cuando limpie la impresora, utilice siempre un paño humedecido con agua o una •...
Tenga cuidado de no ensuciarse la ropa o las manos mientras elimina un atasco de • papel o sustituye el cartucho del tambor o un cartucho de tóner. Si se ensucia, lávese inmediatamente con agua fría. Si se lava con agua caliente, puede que el tóner se fije y cree una mancha que no podrá...
Antes de comenzar a utilizar esta impresora CAPÍTULO En este capítulo se describen las características principales y las funciones básicas de esta impresora. Características y ventajas..........1-2 Nombres de componentes y funciones .
■ Sistema de impresión de alto rendimiento "CAPT" El sistema de impresión de altas prestaciones más reciente de Canon para el sistema operativo Windows, CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon), se ha incorporado por vez primera a una impresora en color.
Página 28
■ Bajo consumo eléctrico y arranque rápido El uso de Tecnología de fijación a petición (On-Demand Fixing Technology) proporciona un bajo consumo de energía y un arranque rápido. Esta tecnología exclusiva de Canon significa que el calentador de fijación sólo se activa momentáneamente durante la impresión y no se necesita tiempo alguno para el calentamiento de la impresora.
Nombres de componentes y funciones En esta sección se describen los nombres y funciones de cada componente de la impresora para que la pueda utilizar adecuadamente y aprovechar al máximo sus funciones. PRECAUCIÓN Esta impresora dispone de ranuras de ventilación (ranuras de entrada y salida), por lo que deberá...
c c c c Luces de indicación y tecla de sustitución f f f f Bandeja auxiliar del tóner Esta bandeja deberá extenderse cuando se vaya a cargar papel en la bandeja multiusos. Asegúrese de Las luces de indicación muestran el estado de la extender esta bandeja antes de cargar papel en la impresora y la tecla se utiliza cuando se sustituye bandeja multiusos.
g g g g Ranura de expansión h h h h Ranuras de ventilación (salida) Esta ranura de expansión se utiliza para instalar la Las ranuras de salida se utilizan para refrigerar los tarjeta de red interna opcional (consulte la pág. componentes internos de la impresora.
Página 32
a a a a Lámpara del tóner (roja) c c c c Lámpara de papel (roja) Encendida: La impresora está en el "Modo de Parpadeando: La impresora se ha quedado sin sustitución de un cartucho de tóner" (consulte la papel o el tamaño del papel cargado en la pág.
Conexión del cable de alimentación En esta sección se explica cómo conectar el cable de alimentación a la impresora. Consulte "Instrucciones de seguridad importantes," en la pág. xv antes de conectar la impresora. Conexión del cable de alimentación ADVERTENCIA No arañe, rompa ni trabaje sobre el cable de alimentación. No coloque objetos •...
Página 34
- Cuando utilice un cable alargador, desenrolle el cable e inserte el enchufe del cable de alimentación totalmente en la toma del cable alargador para garantizar una conexión firme entre el cable de alimentación y el cable alargador. - Verifique periódicamente que el cable alargador no se recalienta demasiado. PRECAUCIÓN No utilice una alimentación con una tensión distinta a la indicada.
Página 35
Enchufe el cable suministrado de forma segura en la toma de alimentación de la impresora. Conecte el enchufe a la toma de alimentación de CA. 1-10 Conexión del cable de alimentación...
Encendido y apagado de la impresora La impresora puede encenderse y apagarse mediante el interruptor de alimentación situado en el lado izquierdo del cuerpo de la impresora. Para evitar problemas inesperados, asegúrese de memorizar correctamente el procedimiento. Encendido de la impresora Para empezar a utilizar la impresora, pulse el interruptor de alimentación para encender la impresora.
Las luces de indicación de la impresora se activarán y la impresora iniciará una prueba de autodiagnóstico de la unidad principal y de los accesorios opcionales. Si no se encuentran anomalías durante la prueba de autodiagnóstico, la lámpara de estado listo para imprimir (azul) se iluminará y la impresora estará lista para imprimir.
Página 38
IMPORTANTE Cuando el interruptor de alimentación no esté metido, el consumo de energía será de 0 W. Encendido y apagado de la impresora 1-13...
• conectada a través de un equipo de comunicaciones unidireccional no ha sido probado y, como resultado de ello, Canon no puede garantizar el funcionamiento de la impresora cuando ésta se conecte empleando servidores de impresión unidireccionales, concentradores USB y dispositivos de conmutación.
Cuando conecte esta impresora a un ordenador mediante un cable USB, asegúrese de • utilizar un ordenador cuyo fabricante haya garantizado el funcionamiento del puerto USB. Con esta impresora no se proporciona ningún cable USB. Obtenga un cable USB • adecuado para el ordenador utilizado.
Utilizando un cable de LAN Si se ha instalado la tarjeta de red opcional (AXIS 1611), la impresora podrá conectarse a una red utilizando un cable de LAN. Los cables, concentradores, etc. deberán adquirirse por separado según sea necesario. NOTA Para obtener información sobre el procedimiento para instalar la tarjeta de red, consulte •...
Página 42
Asegúrese de que existe un puerto disponible en el concentrador al que va a conectarse. • Si no hay puertos libres, deberá ampliar el concentrador. NOTA Si va a conectar la impresora a una red Ethernet 100BASE-TX, todos los concentradores, cables de LAN, tarjetas de red de ordenadores y otros dispositivos conectados a la LAN deberán admitir 100BASE-TX.
Página 44
Carga y recogida del papel CAPÍTULO En este capítulo se describen los tipos de papel que pueden utilizarse con esta impresora y cómo emplear las fuentes de papel y la bandejas de recogida. Requisitos del papel ........... . . 2-2 Papel que puede utilizarse.
Requisitos del papel Papel que puede utilizarse Para aprovechar al máximo la funcionalidad de esta impresora, deberá utilizarse el tipo de papel correcto. Si emplea papel de mala calidad, la calidad de impresión se deteriorará y el papel se atascará fácilmente. IMPORTANTE La velocidad de impresión puede reducirse dependiendo de la orientación del papel, el •...
Origen de papel Tamaño de papel Dimensiones Bandeja Bandeja 1 multiusos (opcional) Sobre B5 176,0 x 250,0 mm Index Card 76,2 mm x 127,0 mm Tamaño de papel personalizado Anchura: 76,2 - 215,9 mm Altura: 127,0 - 355,6 mm Tipos de papel Con esta impresora pueden utilizarse los siguientes tipos de papel.
Página 47
■ Papel normal Esta impresora puede imprimir en papel normal de 76,2 a 215,9 mm de anchura, de 127,0 a 355,6 mm de longitud y de 64 a 105 g/m de peso, incluyendo los tamaños de papel estándar: A4, B5, A5, Legal, Carta y Ejecutivo. El papel normal podrá...
IMPORTANTE No podrán utilizarse con esta impresora los siguientes sobres. La utilización de • cualquiera de estos sobres podría producir atascos de papel que pueden resultar difíciles de eliminar o que pueden dañar la impresora. - Sobres con grapas o clips - Sobres con ventanilla de dirección - Sobres con adhesivo en la superficie - Sobres arrugados o doblados...
■ Sobre No podrá imprimir en el área situada a menos de 10 mm de los bordes de un sobre. Dependiendo de la aplicación que utilice para imprimir, tal vez necesite ajustar la posición de los sobres durante la impresión. (Muestra: Sobre COM10) 241 mm 10 mm...
- Papel carbón - Papel con grapas, clips, lazos o cinta adhesiva - Papel que se haya imprimido previamente con una fotocopiadora u otra impresora láser (tampoco podrá utilizarse el reverso del papel). Papel sobre el que el tóner no se fije fácilmente •...
Almacenamiento de impresiones Respete las siguientes instrucciones cuando manipule o almacene documentos impresos con esta impresora. IMPORTANTE No almacene en carpetas transparentes o con otros materiales de PVC. Esto podría • disolver asimismo el tóner, haciendo que el papel se pegue al material de PVC. Cuando pegue papel, asegúrese de utilizar adhesivo indisoluble.
Orígenes del papel La configuración estándar de la impresora sólo proporciona la bandeja multiusos como origen del papel. Mediante la instalación del alimentador de papel de 250 hojas opcional, el papel podrá alimentarse desde un total de 2 orígenes del papel. Tipos de origen del papel Esta impresora dispone de los siguientes orígenes del papel: ■...
Capacidad de hojas de origen de papel Origen de papel Tipo de papel Bandeja multiusos Bandeja 1 Papel normal (64 g/m Aprox. 125 hojas 250 hojas Papel grueso (135 g/m Aprox. 80 hojas Transparencia Aprox. 60 hojas (sólo para impresión en blanco y negro) Sobre Aprox.
Página 54
Nombre del Valor del ajuste Descripción ajuste Utiliza el mismo origen de papel para la totalidad del trabajo de impresión. Si se establece [Origen del papel] en [Auto] y se marca [Continuar la impresión Mismo papel para todas las desde la bandeja multiusos], páginas la impresora cambiará...
Página 55
Nombre del Valor del ajuste Descripción ajuste Determina si la impresora Realizar realizará una pausa y pausa al mostrará un mensaje o imprimir con la imprimirá sin retardo cuando bandeja se alimente papel desde la multiusos bandeja multiusos. Determina si la impresora Continuar la cambiará...
Salida de papel Tipo de bandeja de salida Esta impresora incorpora dos bandejas de salida, la "Bandeja de salida" de la parte superior de la impresora y la "Bandeja de salida secundaria" en la parte posterior. ■ Bandeja de salida Las páginas se expulsan a la bandeja de salida de la parte superior de la impresora con la cara impresa mirando hacia abajo.
■ Bandeja de salida secundaria Las páginas se expulsan a la bandeja de salida secundaria de la parte posterior de la impresora con la cara impresa mirando hacia arriba. Como la expulsión a la bandeja de salida secundaria se hace directamente desde la impresora, resulta adecuada para imprimir en transparencias, sobres y otros soportes que se curvan fácilmente.
Selección de la bandeja de salida Cambio a la bandeja de salida secundaria Para imprimir en la bandeja de salida secundaria, simplemente ábrala. PRECAUCIÓN La unidad de fusión está dentro de la bandeja de salida secundaria. El área situada en torno a la unidad de fusión se calienta cuando la impresora está en uso, por lo que deberá...
Impresión desde la bandeja multiusos La bandeja multiusos puede cargarse con hasta 125 hojas de papel (64 g/m ) con dimensiones de 76,2 a 215,9 mm de anchura y 127,0 a 355,6 mm de longitud. También podrá cargar transparencias, sobres y otros tipos de papel que no pueden cargarse en la bandeja de papel.
Apertura y cierre de la bandeja multiusos Apertura de la bandeja multiusos Abra la bandeja multiusos utilizando el procedimiento siguiente. Abra la bandeja multiusos. Agarre el asidero del centro de la impresora y abra la bandeja multiusos. Extraiga la bandeja auxiliar. IMPORTANTE Asegúrese de retirar la bandeja auxiliar cuando cargue papel en la bandeja multiusos.
Abra la bandeja de extensión cuando cargue tamaños de papel más largos, por ejemplo A4. Cierre de la bandeja multiusos Cierre la bandeja multiusos utilizando el procedimiento siguiente. Mantenga la bandeja multiusos cerrada cuando no la esté utilizando. Retire cualquier papel de la bandeja y a continuación cierre la bandeja de extensión y vuelva a colocar la bandeja auxiliar en su posición original.
Cierre de la bandeja multiusos. I mpresión en papel normal, papel grueso o transparencias Emplee el siguiente procedimiento para cargar papel normal, papel grueso o transparencias. IMPORTANTE Las transparencias solamente pueden imprimirse en blanco y negro. • Airee perfectamente cada hoja antes de cargar transparencias ya que éstas se pegan •...
Página 63
Cuando cargue transparencias, airéelas por pequeños lotes y alinee los bordes. Airee las páginas unas Alinee los bordes golpeando ligeramente unas pocas cada vez. cuantas veces sobre una superficie plana PRECAUCIÓN Cuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.
Página 64
PRECAUCIÓN Cuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel. IMPORTANTE La bandeja multiusos puede cargarse con el número máximo de hojas que se • presenta a continuación. - Papel normal: Aprox. 125 hojas (64 g/m - Papel grueso: Aprox.
Página 65
NOTA Para imprimir en papel con membrete o papel con un logotipo ya impreso en el mismo, cargue el papel de modo que la superficie impresa quede mirando hacia arriba según se muestra a continuación. : Dirección de alimentación del papel : Dirección de alimentación del papel Ajuste las guías de papel para adaptarlas a los dos lados de la...
Página 66
IMPORTANTE Asegúrese de que las guías del papel coinciden con la anchura del papel. Si las • guías están demasiado flojas o demasiado apretadas, el papel no se alimentará adecuadamente, provocando atascos de papel. Almacene las transparencias sin abrir a una temperatura de entre 0 y 35 °...
Abra la hoja [Configuración de página] y a continuación establezca el campo [Tamaño de página] en el tamaño del documento creado en la aplicación. Establezca el [Tamaño de salida] en el tamaño del papel cargado en la bandeja. Seleccione [A4] o [Carta] cuando imprima transparencias. Deje este campo establecido en [Tamaño de papel coincidente] cuando el tamaño de página del documento y el tamaño del papel cargado en la bandeja multiusos sean los mismos, puesto que no es necesario cambiar este valor.
IMPORTANTE Si los valores de [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] son diferentes, la impresora ampliará o reducirá automáticamente la impresión. Abra la hoja [Origen del papel] y establezca [Origen del papel] en [Bandeja multiusos]. Si cambia el valor de [Selección del papel] a un valor distinto a [Mismo papel para todas las páginas], aunque el campo [Origen de papel] sea sustituido por [Primera página], [Otras páginas]y otros campos, todos ellos se configurarán igual del mismo modo que el ajuste [Origen del papel].
Página 69
Cambie el [Tipo de papel] para que coincida con el tipo de papel cargado en la bandeja de papel. Establezca su valor en [Papel normal] para papel estándar, en [Papel grueso] para papel grueso y cartulina y en [Transparencias] para transparencias. Haga clic en el botón [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades].
Haga clic en el botón [Aceptar] para empezar a imprimir. Impresión de sobres Lleve a cabo el siguiente procedimiento para cargar sobres en la bandeja multiusos. IMPORTANTE Los sobres que pueden utilizarse con esta impresora son los siguientes: • Sobre DL Sobre Monarch Sobre B5 (110 mm x 220 mm)
Página 71
- Sobres con adhesivo en la superficie - Sobres arrugados o doblados - Sobres mal hechos en los que las partes de pegamento son irregulares - Sobres de forma irregular Antes de cargar los sobres, pulse hacia abajo sobre la pila de sobres para liberar •...
Página 72
Coloque la pila de sobres sobre una superficie plana y presione sobre la superficie superior para eliminar el aire atrapado y a continuación pulse firmemente hacia abajo a lo largo de los bordes plegados para aplanar los sobres. PRECAUCIÓN Cuando cargue sobres, asegúrese de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los sobres.
Página 73
Alinee los bordes de los sobres sobre una superficie plana. Cargue la pila de sobres con las solapas cerradas y colocadas en el lado izquierdo y con la cara de la dirección mirando hacia arriba. Inserte con cuidado la pila hasta que toque en la parte posterior de la bandeja multiusos según se muestra en la figura.
Página 74
Cargue los sobres de forma que las solapas queden en el lado izquierdo. • Cuando imprima en "Sobre B5", cargue los sobres con las solapas cerradas y el • borde superior mirando hacia el interior de la impresora. Ajuste las guías de papel para adaptarlas a los dos lados de la pila.
Página 75
IMPORTANTE Aunque no deberá dejar ningún espacio libre entre las guías de papel y los sobres, • no apriete las guías de papel tan fuerte que los sobres se comben. Si las guías están demasiado flojas o demasiado apretadas, los sobres no se alimentarán adecuadamente, provocando atascos de papel.
Página 76
Abra la hoja [Configuración de página] y a continuación establezca el campo [Tamaño de página] en el tamaño del documento creado en la aplicación. NOTA Si establece el tamaño de página en [Sobre DL], [Sobre COM10], [Sobre C5], [Sobre Monarch] o [Sobre B5], aparecerá un mensaje y el tipo de papel se configurará...
Establezca el campo [Tamaño de salida] en el tamaño del papel cargado en la bandeja según sea necesario. Deje este campo establecido en [Tamaño de papel coincidente] cuando el tamaño de página del documento y el tamaño del papel cargado en la bandeja multiusos sean los mismos, puesto que no es necesario cambiar este valor.
Página 78
Haga clic en el botón [Aceptar] para empezar a imprimir. Impresión desde la bandeja multiusos 2-35...
Impresión desde la bandeja de papel En la bandeja de papel (Bandeja 1) del alimentador de papel de 250 hojas opcional pueden cargarse aproximadamente 250 hojas de papel normal (64 g/m ) de tamaño A4, B5, A5, Legal, Carta y Ejecutivo. Si el origen del papel se queda sin papel, la lámpara de papel (roja) parpadeará...
Página 80
Consulte "Papel que puede utilizarse," en la pág. 2-2 para obtener más información • sobre el papel que puede utilizarse. No rellene la bandeja hasta que no se haya agotado la totalidad del papel. El relleno de • la bandeja antes de que esté vacía podría provocar errores de alimentación del papel. No toque la almohadilla de goma negra de la bandeja de papel.
Empuje hacia abajo la placa de la bandeja de papel para bloquearla. PRECAUCIÓN Cuando la placa de la bandeja de papel esté bloqueada, no toque las palancas de liberación de bloqueo del lado izquierdo y derecho de la bandeja de papel. Si se liberan los bloqueos, la placa saltará con fuerza, lo que podría causar lesiones personales.
Página 82
PRECAUCIÓN Cuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel. IMPORTANTE Compruebe siempre que la guía de papel coincide con el tamaño de papel • cargado. Si no fuera así, se podrían producir errores de alimentación del papel. El número de hojas de papel normal que pueden cargarse en la bandeja de papel •...
Página 83
NOTA Para imprimir en papel con membrete o papel con un logotipo ya impreso en el mismo, cargue el papel de modo que la superficie impresa quede mirando hacia abajo según se muestra a continuación. : Dirección de alimentación del papel : Dirección de alimentación del papel 2-40...
Página 84
Empuje hacia abajo los dos extremos de la pila de papel para asegurarse de que éste queda bajo las patillas de las guías de papel laterales. Compruebe que queda espacio libre suficiente entre las patillas y el papel. Si no queda espacio libre, reduzca ligeramente la cantidad de papel.
Página 85
Inserte la bandeja de papel en la impresora. Empuje firmemente la bandeja de papel al interior de la impresora hasta que el extremo frontal de la bandeja quede a ras con la superficie frontal de la impresora. ● Indicador de nivel de papel La bandeja de papel tiene un indicador de nivel de papel que muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja.
Cambio del tamaño de papel de la bandeja de papel El tamaño del papel de las bandejas de papel puede cambiarse utilizando el siguiente procedimiento. Los tamaños de papel que pueden cargarse en la bandeja de papel son A4, B5, A5, Legal, Carta y Ejecutivo.
Página 87
Empuje hacia abajo la placa de la bandeja de papel para bloquearla. PRECAUCIÓN Cuando la placa de la bandeja de papel esté bloqueada, no toque las palancas de liberación de bloqueo del lado izquierdo y derecho de la bandeja de papel. Si se liberan los bloqueos, la placa saltará con fuerza, lo que podría causar lesiones personales.
Sujete la palanca de liberación del bloqueo de la guía de papel posterior y deslice la guía de papel hasta la marca correspondiente al tamaño de papel que desea utilizar. El tamaño de papel indicado en la guía de papel debería estar alineado con la marca IMPORTANTE Si está...
IMPORTANTE Si está utilizando papel de tamaño B5 (182 mm x 257 mm), coloque las guías de papel en las posiciones mostradas en el diagrama (posición [B5-JIS]). No emplee la posición [B5-ISO]. Posición [B5-ISO] Posición [B5-ISO] Cargue papel en la bandeja de papel e inserte la bandeja en la impresora.
Página 90
Para Windows XP Home Edition: Seleccione [Panel de control] en el menú [Inicio] y haga clic en [Impresoras y otro hardware] ➞ [Impresoras y faxes]. Seleccione el icono de [Canon LBP5200] y luego [Preferencias de impresión] (para Windows 2000/XP/Server 2003) o [Propiedades] (para Windows 98/Me) en el menú...
Abra la página [Configuración de página] y a continuación haga clic en [ ] (Mostrar la ventana de estado de la impresora). Aparecerá la ventana de estado de la impresora. Seleccione [Registrar tamaño de papel] en el menú [Opciones] de la ventana de estado de la impresora. Aparecerá...
Página 92
En [Bandeja 1], seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel y a continuación haga clic en [Aceptar]. Impresión desde la bandeja de papel 2-49...
Página 93
2-50 Impresión desde la bandeja de papel...
Página 94
Configuración del entorno de impresión CAPÍTULO En este capítulo se describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora en un ordenador y la configuración para utilizar la impresora en un entorno de red. Introducción ............3-2 Después de instalar la impresora .
Introducción Después de instalar la impresora Una vez instalada la impresora, deberá llevar a cabo las siguientes tareas: ■ Instalación del controlador de impresora. El controlador de la impresora es un programa de software necesario para imprimir desde software de aplicaciones. Los ajustes relacionados con la impresión pueden configurarse empleando el controlador de impresora.
Requisitos del sistema Su entorno operativo deberá cumplir los siguientes requisitos para poder utilizar el controlador de impresora: ■ Sistema operativo Microsoft Windows 98 • Microsoft Windows Me • Microsoft Windows 2000 Server/Professional • Microsoft Windows XP Professional/Home Edition • Microsoft Windows Server 2003 (sólo versión del procesador de 32 bits) •...
Página 97
• conectada a través de un equipo de comunicaciones unidireccional no ha sido probado y, como resultado de ello, Canon no puede garantizar el funcionamiento de la impresora cuando ésta se conecte empleando servidores de impresión unidireccionales, concentradores USB y dispositivos de conmutación.
Instalación del software CAPT En esta sección se describe el procedimiento para instalar el software CAPT en un ordenador conectado directamente a la impresora mediante un cable USB. Para Windows 98/Me (consulte la pág. 3-6) • Para Windows 2000 (consulte la pág. 3-23) •...
Para Windows 98/Me Las capturas de pantallas de ejemplo mostradas en esta sección se han tomado de Windows Me. Instalación desde el Menú de CD-ROM. Asegúrese de que la impresora está apagada y que el ordenador y la impresora no están conectados mediante un cable USB.
Página 100
Una vez completada la preparación para la instalación, se iniciará el instalador del software CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon) y aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para la instalación]. Haga clic en [Siguiente].
Página 101
Confirme el contenido y seleccione [Acepto los términos del contrato de licencia] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Marque la casilla [Use la conexión USB para la instalación de la impresora] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Dependiendo del sistema, podrá aparecer un mensaje solicitándole que reinicie el ordenador.
Cuando aparezca la siguiente ventana, conecte la impresora al ordenador con el cable USB y encienda la impresora. Conecte la impresora al ordenador empleando el cable USB. Pulse el interruptor de alimentación para encender la impresora. La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora se iniciará...
Cuando aparezca la pantalla de finalización de la instalación, seleccione [Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.] y haga clic en el botón [Salir]. Se reiniciará Windows. Esto completará la instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora. Instalación con "Plug and Play" IMPORTANTE Antes de utilizar "Plug and Play"...
● Para Windows Me Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, proceda con el paso 2. Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, proceda con el paso 9. ● Para Windows 98 Si aparece el cuadro de diálogo que se presenta a continuación, haga clic en [Siguiente] y después proceda con el paso 2.
Página 105
Si aparece el cuadro de diálogo que se presenta a continuación, haga clic en [Siguiente] y después proceda con el paso 9. Seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98: Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (recomendado)] y después haga clic en [Siguiente].
Página 106
Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (recomendado).] y quite la marca de verificación situada junto a [Discos extraíbles (disquete, CD-ROM...)] y a continuación seleccione [Especificar una ubicación]. Para Windows 98: Quite las marcas de verificación de [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM] y a continuación seleccione [Especificar una ubicación].
Asegúrese de que se muestra la ruta correcta en el campo [Especificar una ubicación] y después haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. Se iniciará la instalación del controlador clase USB. Haga clic en [Finalizar] El ordenador detectará automáticamente la impresora. Por favor, espere. 3-14 Instalación del software CAPT...
Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware]. Para Windows 98, haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98: Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (recomendado)] y después haga clic en [Siguiente].
Página 109
Seleccione [Buscar el mejor controlador. (Se Recomienda).] y quite la marca de verificación situada junto a [Discos extraíbles (disquete, CD-ROM...)] y a continuación seleccione [Especificar una ubicación]. Para Windows 98: Quite las marcas de verificación de [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM] y a continuación seleccione [Especificar una ubicación].
Página 110
Asegúrese de que se muestra la ruta correcta en el campo [Especificar una ubicación] y después haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. Si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en el campo [Nombre de impresora]. Si ya ha sido instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá...
Página 111
Haga clic en [Finalizar]. Windows comenzará a copiar los archivos. Tras aparecer el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Finalizar]. Esto completará la instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora.
Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras] NOTA Cuando vaya a instalar el software CAPT empleando el [Asistente para agregar impresoras], deberá configurar antes el puerto USB al que va a conectar la impresora. En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] y después haga clic en [Impresoras].
Página 113
Seleccione [Impresora local] y haga clic en [Siguiente]. NOTA Esta ventana no se mostrará si no se ha configurado la red. Haga clic en [Utilizar disco]. Inserte el CD-ROM "LBP5200 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar].
Página 114
[Aceptar]. Por ejemplo, se mostrará [D:\Spanish\Win98_Me] cuando la unidad de CD-ROM sea la unidad [D:]. Aparecerá "Canon LBP5200" en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresoras]. Seleccione esta impresora en la lista de [Impresoras] y a continuación haga clic en [Siguiente].
Página 115
Seleccione el puerto USB al que va a conectar la impresora y haga clic en [Siguiente]. Si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en el campo [Nombre de impresora]. Si ya ha sido instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje [¿Desea que los programas basados en Windows utilicen esta impresora como la predeterminada?].
Tras aparecer el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Aceptar]. Si la impresora no está conectada al ordenador, conéctela con el cable USB y a continuación enciéndala. Esto completará la instalación del controlador de impresora. Para Windows 2000 Instalación desde el Menú...
Página 117
Compruebe que el idioma es el correcto y haga clic en [Sí]. Una vez completada la preparación para la instalación, se iniciará el instalador del software CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon) y aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para la instalación]. 3-24...
Página 118
Haga clic en [Siguiente]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Contrato de licencia]. Confirme el contenido y seleccione [Acepto los términos del contrato de licencia] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Instalación del software CAPT 3-25...
Página 119
Marque la casilla [Use la conexión USB para la instalación de la impresora] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Aparecerá el mensaje [Imposible detener la instalación una vez iniciada. ¿Desea continuar?]. Haga clic en [Sí]. Cuando aparezca la siguiente ventana, conecte la impresora al ordenador con el cable USB y encienda la impresora.
Página 120
Conecte la impresora al ordenador empleando el cable USB. Pulse el interruptor de alimentación para encender la impresora. La instalación del controlador clase USB (suministrado con el sistema operativo) y del controlador de impresora se iniciará automáticamente. NOTA Si el ordenador no reconoce automáticamente la impresora tras conectar el cable USB, consulte "Problemas de instalación,"...
Cuando aparezca la pantalla de finalización de la instalación, seleccione [Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.] y haga clic en el botón [Salir]. Se reiniciará Windows. Esto completará la instalación del controlador clase USB (suministrado con el sistema operativo) y del controlador de impresora. Instalación con "Plug and Play"...
Página 122
Haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)] y a continuación haga clic en [Siguiente]. NOTA Podrá visualizarse [Desconocido] como nombre del dispositivo. Instalación del software CAPT 3-29...
Página 123
Quite las marcas de verificación de [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM] y a continuación seleccione [Especificar una ubicación] y haga clic en [Siguiente]. Inserte el CD-ROM "LBP5200 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar].
Seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP]. Seleccione [CNAC3STK.INF] y haga clic en [Abrir]. En este caso, se supone que la letra asignada a la unidad de CD-ROM es "D:". La letra real de la unidad de CD-ROM puede ser diferente dependiendo del ordenador que esté utilizando. Asegúrese de que aparece la ruta correcta en el campo [Copiar archivos del fabricante de] y después haga clic en [Aceptar].
Página 125
Haga clic en [Siguiente]. Windows comenzará a copiar los archivos. A continuación aparecerá el cuadro de diálogo [Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado]. NOTA Si aparece el cuadro de diálogo [Firma digital no encontrada], haga clic en [Sí]. Haga clic en [Finalizar]. Esto completará...
Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras] IMPORTANTE Si quiere imprimir una página de prueba, asegúrese de que la impresora está conectada debidamente al ordenador y encendida antes de instalar el software CAPT. NOTA Cuando vaya a instalar el software CAPT empleando el [Asistente para agregar impresoras], deberá...
Página 127
Haga clic en [Siguiente]. Asegúrese de seleccionar [Impresora local] y a continuación haga clic en [Siguiente]. NOTA No seleccione [Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente]. 3-34 Instalación del software CAPT...
Página 128
Seleccione el puerto USB al que va a conectar la impresora y haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Utilizar disco]. Inserte el CD-ROM "LBP5200 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar]. Si aparece el Menú...
Página 129
Confirme la ruta mostrada en el campo [Copiar archivos del fabricante de] y después haga clic en [Aceptar]. Por ejemplo, se mostrará [D:\Spanish\Win2K_XP] cuando la unidad de CD-ROM sea la unidad [D:]. Aparecerá "Canon LBP5200" en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresoras]. 3-36 Instalación del software CAPT...
Página 130
Haga clic en [Siguiente]. Si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en el campo [Nombre de impresora] y después haga clic en [Siguiente]. Si ya se ha instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje [¿Desea que los programas basados en Windows utilicen esta impresora como la predeterminada?].
Página 131
Haga clic en [Siguiente]. NOTA Si desea compartir la impresora en red, seleccione [Compartido como] y haga clic en [Siguiente]. Aparecerá una pantalla que le permitirá introducir una [Ubicación] y un [Comentario] para la impresora. Introduzca esta información según proceda y haga clic en [Siguiente].
Haga clic en [Finalizar]. Windows comenzará a copiar los archivos. Si selecciona imprimir una página de prueba, aparecerá un cuadro de diálogo una vez finalizada la impresión de la página. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. NOTA Si aparece el cuadro de diálogo [Firma digital no encontrada], haga clic en [Sí].
Para Windows XP/Server 2003 Las capturas de pantallas mostradas en esta sección se han tomado de Windows Instalación desde el Menú de CD-ROM. Asegúrese de que la impresora está apagada y que el ordenador y la impresora no están conectados mediante un cable USB.
Página 134
Una vez completada la preparación para la instalación, se iniciará el instalador del software CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon) y aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para la instalación]. Haga clic en [Siguiente].
Página 135
Verifique el contenido del contrato y seleccione [Acepto los términos del contrato de licencia] y después haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Use la conexión USB para la instalación de la impresora.] y después haga clic en [Siguiente]. Si está empleando un sistema operativo equipado con Firewall de Windows, como puede ser Windows XP con Service Pack 2, aparecerá...
Página 136
Haga clic en [No] para configurar Firewall de Windows de modo que se bloquee la comunicación con los ordenadores clientes. Aparecerá el mensaje [Imposible detener la instalación una vez iniciada. ¿Desea continuar?]. Haga clic en [Sí]. NOTA Si aparece el cuadro de diálogo [Instalación de software], haga clic en [Continuar]. Cuando aparezca la siguiente ventana, conecte la impresora al ordenador con el cable USB y encienda la impresora.
Página 137
Pulse el interruptor de alimentación para encender la impresora. La instalación del controlador clase USB (suministrado con el sistema operativo) y del controlador de impresora se iniciará automáticamente. NOTA Si el ordenador no reconoce automáticamente la impresora tras conectar el cable •...
Instalación con "Plug and Play" IMPORTANTE Antes de utilizar "Plug and Play" para instalar el software CAPT, asegúrese de que la impresora está conectada adecuadamente al ordenador y que está encendida. Encienda el ordenador e inicie Windows XP/Server 2003. Abra una sesión como un usuario miembro del grupo de Administradores.
Página 139
Seleccione [Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones] y quite la marca de verificación de [Buscar en medios extraíbles (disquete, CD-ROM...)] y a continuación seleccione [Incluir esta ubicación en la búsqueda]. Haga clic en [Examinar] y a continuación seleccione una carpeta.
Página 140
Asegúrese de que aparece la ruta correcta en el campo [Incluir esta ubicación en la búsqueda] y después haga clic en [Siguiente]. Aparecerá una pantalla de instalación en curso. A continuación, aparecerá el cuadro de diálogo [Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado].
IMPORTANTE Si está utilizando un sistema operativo equipado con Firewall de Windows como, por ejemplo Windows XP con Service Pack 2, como servidor de impresión, deberá configurar Firewall de Windows para que desbloquee la comunicación con los ordenadores clientes (consulte la pág. 8-14). Esto completará...
Página 142
Haga clic en [Agregar una impresora]. Para Windows Server 2003: Haga doble clic en [Agregar impresora]. Se abrirá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresoras]. Haga clic en [Siguiente]. Instalación del software CAPT 3-49...
Página 143
Asegúrese de que está seleccionado [Impresora local conectada a este equipo] y después haga clic en [Siguiente]. NOTA No seleccione [Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente]. Asegúrese de seleccionar [Usar el puerto siguiente] y a continuación seleccione el puerto USB al que va a conectar la impresora y haga clic en [Siguiente].
Página 144
Haga clic en [Utilizar disco]. Inserte el CD-ROM "LBP5200 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar]. Si aparece el Menú de CD-ROM, haga clic en [Salir]. Instalación del software CAPT 3-51...
Página 145
Confirme la ruta mostrada en el campo [Copiar archivos del fabricante de] y después haga clic en [Aceptar]. Por ejemplo, se mostrará [D:\Spanish\Win2K_XP] cuando la unidad de CD-ROM sea la unidad [D:]. Aparecerá "Canon LBP5200" en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresoras]. 3-52 Instalación del software CAPT...
Página 146
Haga clic en [Siguiente]. Si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en el campo [Nombre de impresora] y después haga clic en [Siguiente]. Si ya se ha instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje [¿Desea que los programas basados en Windows utilicen esta impresora como la predeterminada?].
Página 147
Haga clic en [Siguiente]. NOTA Si desea compartir la impresora en red, seleccione [Nombre del recurso compartido] y haga clic en [Siguiente]. Aparecerá una pantalla que le permitirá introducir una [Ubicación] y un [Comentario] para la impresora. Introduzca esta información según proceda y haga clic en [Siguiente]. Si desea imprimir una página de prueba, seleccione [Sí] y a continuación haga clic en [Siguiente].
Página 148
Haga clic en [Finalizar]. Windows comenzará a copiar los archivos. Si selecciona imprimir una página de prueba, aparecerá un cuadro de diálogo una vez finalizada la impresión de la página. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. NOTA Si aparece el cuadro de diálogo [Instalación de hardware], haga clic en [Continuar].
Una vez finalizada la instalación del software CAPT, se crearán un icono y una carpeta para la impresora. ■ Para Windows 98/Me/2000 El icono de la impresora se mostrará en la carpeta [Impresoras]. • Se agregará [Desinstalador de impresora Canon] a [Programas] en el menú [Inicio]. • 3-56 Después de completar la instalación...
Página 150
■ Para Windows XP/Server 2003 El icono de la impresora se mostrará en la carpeta [Impresoras y faxes]. • Se agregará [Desinstalador de impresora Canon] a [Todos los programas] en el menú • [Inicio]. Después de completar la instalación 3-57...
Impresión de una página de prueba Antes de utilizar la impresora por primera vez, asegúrese de imprimir una página de prueba utilizando el procedimiento siguiente. NOTA Las capturas de pantallas mostradas aquí se han tomado de Windows XP Professional. Abra la carpeta [Impresoras] o [Impresoras y faxes]. Para Windows 98/Me/2000: Seleccione [Configuración] ➞...
Seleccione el icono de la impresora y a continuación seleccione [Preferencias de impresión] en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de la impresora. Haga clic en [Imprimir página de prueba] en la página [General]. La impresora comenzará a imprimir una página de prueba. Impresión de una página de prueba 3-59...
Si la página de prueba se imprime adecuadamente, haga clic en [Aceptar] o en [Sí]. NOTA Si la página de prueba no se imprime correctamente, consulte el capítulo 7 "Solución de problemas". 3-60 Impresión de una página de prueba...
Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida Si configura la impresora como impresora compartida en red, podrá imprimir directamente en la impresora desde cualquier ordenador de la red. Si desea utilizar la impresora como impresora compartida, lleve a cabo la siguiente configuración.
Página 155
Si desea utilizar un servidor de impresión, lleve a cabo los pasos siguientes. Elementos a configurar Consulte Instale el controlador de impresora en el servidor de impresión • Si la impresora y servidor de impresión están pág. 3-5 conectados mediante un cable USB •...
Configuración del servidor de impresión Para Windows 98/Me NOTA Las capturas de pantallas de ejemplo mostradas en esta sección se han tomado de Windows Me. ■ Preparación de la configuración para compartir la impresora Haga doble clic en [Mi PC] ➞ [Panel de control] ➞ y en el icono de [Red].
Página 157
Seleccione el icono [Servicio] y después haga clic en [Agregar]. Seleccione [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft] y a continuación haga clic en [Aceptar]. Se abrirá momentáneamente el cuadro de diálogo [Seleccionar tipo de componente de red] y volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Red]. Haga clic en [Compartir archivos e impresoras].
Asegúrese de que está seleccionado [Permitir que otros usuarios impriman con mis impresoras] y después haga clic en [Aceptar]. Vaya a la página [Control de acceso] y seleccione [Control del acceso a los recursos] o [Control del acceso de los usuarios]. Haga clic en [Aceptar] y a continuación reinicie Windows.
Página 159
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y a continuación seleccione [Compartir] en el menú emergente. Seleccione [Compartido como]. Cambie [Nombre del recurso compartido] e introduzca un [Comentario] y una [Contraseña] según proceda. NOTA Si seleccionó...
Página 160
Haga clic en el botón [Aceptar]. El icono de impresora cambiará al icono de impresora compartida. Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida 3-67...
Para Windows 2000/XP/Server 2003 NOTA Las capturas de pantallas mostradas en esta sección se han tomado de Windows XP Professional. ■ Preparación de la configuración para compartir la impresora Seleccione [Panel de control] en el menú [Inicio] y a continuación haga clic en [Conexiones de red e Internet] ➞ [Conexiones de red].
Página 162
Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de conexión de área local]. Verifique que está seleccionado [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft] y a continuación haga clic en [Aceptar]. ■ Configuración para compartir la impresora NOTA En Windows XP, "compartir impresoras" no puede configurarse empleando los ajustes predeterminados (la configuración inmediatamente tras la instalación).
Página 163
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y a continuación seleccione [Compartir] en el menú emergente. Seleccione [Compartir esta impresora]. Cambie el nombre del recurso compartido si fuera necesario. Para Windows 2000: Seleccione [Compartido como]. 3-70 Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida...
Página 164
NOTA También podrá especificar los ajustes de "compartir" durante la instalación local. • No introduzca un espacio ni caracteres especiales en el nombre del recurso • compartido. Haga clic en [Controladores adicionales]. Se abrirá el cuadro de diálogo [Controladores adicionales]. Ponga una marca de verificación junto a [Windows 95, 98 y Me] y a continuación haga clic en [Aceptar].
Página 165
Inserte el CD-ROM "LBP5200 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece el cuadro de diálogo [Insertar disco], haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Examinar]. Si su unidad de CD-ROM es [D:], seleccione [D:\Spanish\Win98_Me] y después haga clic en [Aceptar].
Página 166
IMPORTANTE Seleccione [No compartir esta impresora] en la hoja [Compartir] para eliminar la configuración de "compartir impresoras". Si va a eliminar una configuración de "compartir impresoras" en un sistema operativo equipado con Firewall de Windows como, por ejemplo Windows XP con Service Pack 2, necesitará emplear el software de utilidades para eliminar la configuración registrada previamente en Firewall de Windows (consulte la pág.
2.En la hoja [Excepciones] del cuadro de diálogo [Firewall de Windows], coloque una marca de verificación junto a [Canon LBP5200 RPC Server Process] y a continuación haga clic en el botón [Aceptar]. Si instaló el software CAPT mediante cualquier otro método distinto al Menú de •...
Página 168
Si está utilizando Windows XP con Service Pack 2 u otro sistema operativo equipado con • Firewall de Windows en el ordenador cliente, configure los siguientes ajustes. Si no configura las siguientes opciones en el cliente, tal vez no pueda ver el estado de la impresora adecuadamente en la ventana de estado de la impresora ni acceder a algunas de las funciones de la impresora.
Compruebe que el idioma es el correcto y haga clic en [Sí]. Una vez completada la preparación para la instalación, se iniciará el instalador del software CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon) y aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para la instalación]. 3-76...
Página 170
Haga clic en [Siguiente]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Contrato de licencia]. Verifique el contenido del contrato y seleccione [Acepto los términos del contrato de licencia] y después haga clic en [Siguiente]. Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida 3-77...
Página 171
Si está marcada la casilla [Use la conexión USB para la instalación de la impresora], quite la marca de la misma y a continuación haga clic en [Siguiente]. NOTA No seleccione [Use la conexión USB para la instalación de la impresora]. Establezca [Configuración del puerto] en [Usar impresora de red] y a continuación haga clic en [Configuración].
Página 172
Seleccione el directorio del servidor de impresión y a continuación haga clic en [Aceptar]. Seleccione si desea utilizar o no esta impresora como impresora predeterminada y haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Iniciar]. Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida 3-79...
Página 173
Si está empleando un sistema operativo equipado con Firewall de Windows, como puede ser Windows XP con Service Pack 2, aparecerá la siguiente ventana. Haga clic en [No]. Seleccione [Sí] únicamente si el ordenador en el que está realizando la instalación es un servidor de impresión.
Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras] Abra la carpeta [Impresoras] o [Impresoras y faxes]. Para Windows 98/Me/2000: Seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras] en el menú [Inicio]. Para Windows XP Professional/Server 2003: Seleccione [Impresoras y faxes] en el menú [Inicio]. Para Windows XP Home Edition: Seleccione [Panel de control] en el menú [Inicio] y haga clic en [Impresoras y otro hardware] ➞...
Página 175
Seleccione [Una Impresora de red o una impresora conectada a otro equipo] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98/Me/2000: Seleccione [Impresora de red] y haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98/Me: Haga clic en [Examinar]. 3-82 Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida...
Página 176
Seleccione el directorio del servidor de impresión y a continuación haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98/Me: Proceda con el paso 8. Seleccione si desea utilizar o no esta impresora como impresora predeterminada y haga clic en [Siguiente]. Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida 3-83...
Haga clic en [Finalizar]. NOTA Si aparece el cuadro de diálogo [Instalación de hardware], haga clic en [Continuar]. Instalación utilizando el [Explorador de Windows] En el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas] ➞ [Accesorios] ➞ [Explorador de Windows]. Para Windows Me/2000: En el menú [Inicio], seleccione [Programas] ➞ [Accesorios] ➞...
Página 178
Seleccione el servidor de impresión en [Mis sitios de red] (o [Equipos de red] para Windows 98) y a continuación haga doble clic en el icono de la impresora. Como alternativa, podrá arrastrar y soltar el icono de la impresora dentro de la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras].
[Desinstalador de impresora Canon] ➞ [Desinstalador de Canon LBP5200]. Para Windows 98/Me/2000: En el menú [Inicio], seleccione [Programas] ➞ [Desinstalador de impresora Canon] ➞ [Desinstalador de Canon LBP5200]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Eliminar impresora]. Seleccione el nombre de la impresora.
Página 180
Haga clic en [Eliminar]. Aparecerá un mensaje de confirmación. Haga clic en [Sí]. Se iniciará el proceso de desinstalación. Por favor, espere. Haga clic en [Salir]. Se cerrará el cuadro de diálogo [Eliminar impresora]. NOTA Si no se ha podido desinstalar el software CAPT, consulte "Si la desinstalación falla,"...
Página 181
3-88 Desinstalación del software CAPT...
Impresión de un documento CAPÍTULO En este capítulo se describen los procedimientos de impresión y las funciones de la impresor a. Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir....4-2 Impresión desde una aplicación .
Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir Deberá configurar las opciones de origen del papel antes de imprimir. Asegúrese de actualizar la configuración de la impresora cada vez que instale un accesorio opcional de la impresora. Abra la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras]. Para Windows 98/Me/2000: Seleccione [Configuración] ➞...
Página 184
Seleccione el icono correspondiente a la impresora y a continuación seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo]. Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]. NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccionando [Propiedades] en el menú...
Página 185
Abra la hoja [Configuración] (para Windows 98/Me) o [Configuración del dispositivo] (para Windows 2000/XP/ Server2003) y después seleccione [Bandeja de 250 hojas] en [Opciones de origen del papel]. NOTA También podrá obtener información sobre la impresora (como, por ejemplo, las opciones de origen del papel) automáticamente haciendo clic en [Recibir estado del dispositivo].
Impresión desde una aplicación Ahora que ha instalado el software CAPT, ha llegado el momento de comenzar a imprimir documentos. En esta sección se describe el procedimiento para imprimir des una aplicación, tomando Adobe Reader 6.0 como ejemplo. Cargue papel en la bandeja multiusos o en la bandeja de papel ("Impresión desde la bandeja multiusos,"...
Página 187
Especifique el tamaño de papel del documento y la orientación de impresión y a continuación haga clic en [Aceptar]. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir]. Impresión desde una aplicación...
Seleccione esta impresora en la lista [Nombre] o [Nombre de impresora] y a continuación seleccione sus preferencias de impresión. NOTA El nombre de impresora visualizado en este cuadro de diálogo podrá cambiarse desde la carpeta [Impresoras y faxes] (carpeta [Impresoras] para Windows 98/Me/ 2000).
Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de Canon LBP5200]. NOTA El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de documento] puede variar dependiendo de la aplicación utilizada. Especifique las preferencias de impresión en las hojas [Configuración de página], [Finalización], [Origen del papel] y [Calidad].
Si desea imprimir el documento de un modo más nítido, haga clic en la hoja [Calidad] y después seleccione [Fotografía] en la lista [Objetivo]. Aunque esto supone que el documento tarde más en imprimirse que el ajuste [General], el documento se imprimirá con mayor nitidez. Haga clic en [Aceptar].
Especificación de las opciones de impresión El software CAPT permite configurar distintas preferencias de impresión para la impresora LBP5200. Podrá configurar distintas funciones de la impresora para cada una de las páginas en los cuadros de diálogo [Propiedades de la impresora] y [Propiedades del documento].
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde una aplicación En esta sección se emplea Adobe Reader 6.0 como ejemplo en las descripciones de los distintos procedimientos. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo] de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir]. NOTA El comando de impresión diferirá...
Página 193
Seleccione la impresora en la lista desplegable [Nombre] o [Nombre de impresora] y haga clic en [Propiedades]. Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. 4-12 Especificación de las opciones de impresión...
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras] Seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras] en el menú [Inicio]. Se abrirá la carpeta [Impresoras]. Seleccione el icono correspondiente a la impresora y a continuación seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo]. Especificación de las opciones de impresión 4-13...
Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]. NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccionando [Propiedades] en el menú emergente. Para Windows 2000/XP/Server 2003 Si abre el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde una aplicación, sólo podrá...
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la aplicación En esta sección se emplea Adobe Reader 6.0 como ejemplo en las descripciones de los distintos procedimientos. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo] de la aplicación. Confirme el nombre de impresora y a continuación haga clic en [Propiedades].
Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras] Abra la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras]. Para Windows 2000: Seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras] en el menú [Inicio].
Página 198
Seleccione el icono correspondiente a la impresora y a continuación seleccione [Preferencias de impresión] en el menú [Archivo]. Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades del documento] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccionando [Preferencias de impresión] en el menú...
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras] Abra la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras]. Para Windows 2000: Seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras] en el menú [Inicio]. Para Windows XP Professional/Server 2003: Seleccione [Impresoras y faxes] en el menú...
Página 200
Seleccione el icono correspondiente a la impresora y a continuación seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo]. Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]. NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccionando [Propiedades] en el menú...
Cancelación de un trabajo de impresión Podrá utilizar la ventana de estado de la impresora para cancelar, pausar o reanudar trabajos de impresión. Comience a imprimir. Aparecerá la ventana de estado de la impresora. NOTA La ventana de estado de la impresora podrá no aparecer dependiendo de la configuración de [Mostrar la ventana de estado de la impresora] del menú...
Utilización de las funciones de impresión Varias páginas en el controlador de impresora Los cuadros de diálogo [Propiedades de la impresora] y [Propiedades del documento] contienen las hojas siguientes, que pueden utilizarse para configurar una gran variedad de funciones de la impresora. Haga clic en la pestaña correspondiente a una hoja para cambiar la pantalla a dicha hoja.
Página 203
■ Para Windows 2000/XP/Server 2003 Cuadro de diálogo [Propiedades del documento] • - Hoja [Configuración de página] - Hoja [Finalización] - Hoja [Origen del papel] - Hoja [Calidad] Cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] • - Hoja [General] - Hoja [Compartir] - Hoja [Puertos] - Hoja [Avanzadas] - Hoja [Administración del color]...
Hoja [Configuración de página] La hoja [Configuración de página] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión: ■ [Tamaño de página] Expanda la lista desplegable [Tamaño de página] y seleccione el tamaño deseado haciendo clic sobre el mismo. Los tamaños de página que pueden seleccionarse son los siguientes: Tamaños de papel estándar (desde A3 a A5 y desde Legal a Ejecutivo) •...
Página 205
Si selecciona un tamaño de papel distinto al de [Tamaño de página], la impresión se • reducirá o ampliará automáticamente para que quepa en la página. Cuando [Tamaño de página] esté establecido en A3 o B4 y [Tamaño de salida] esté •...
Página 206
■ [Tamaño de papel personalizado] (sólo en Windows 98/Me) (consulte la pág. 4-49) Permite introducir la longitud y la anchura del papel cuando imprima en papel personalizado que no coincida con ninguno de los tamaños de papel estándar. Se podrán agregar hasta un total de 30 tamaños de papel personalizados a la impresora LBP5200.
■ [Opciones de formato] (consulte la pág. 4-52) Haga clic en [Opciones de formato] para abrir el cuadro de diálogo que se muestra a continuación. Este cuadro de diálogo le permite especificar bordes, información de fecha y números de páginas para su impresión en el documento. Hoja [Finalización] La hoja [Finalización] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión:...
Página 208
■ [Encuadernación] (consulte la pág. 4-54) Haga clic en [Encuadernación] para abrir el cuadro de diálogo que se muestra a continuación. Este cuadro de diálogo le permite especificar la anchura de la encuadernación y seleccionar las opciones de procesamiento de las imágenes. ■...
Hoja [Origen del papel] En la hoja [Origen del papel] podrá especificar las siguientes preferencias de impresión. ■ [Selección del papel] (consulte la pág. 4-57) Cuando se haya instalado el alimentador de papel de 250 hojas opcional en la impresora, podrá...
■ [Tipo de papel] Especifica el tipo de papel para la impresión. Configure esta opción del modo siguiente: Configuración del controlador de Tipo de papel impresora Papel normal (64 - 105 g/m [Papel normal] Papel grueso (106 - 135 g/m [Papel grueso] Transparencia [Transparencias]...
Página 211
■ [Detalles] (consulte la pág. 4-58) Haga clic en [Detalles] para abrir el cuadro de diálogo que se muestra a continuación. Este cuadro de diálogo le permite cambiar la configuración de impresión de acuerdo con sus necesidades. IMPORTANTE La utilización del modo economizador de tóner podrá reducir la densidad de impresión, •...
Página 212
Hoja [Ajuste de Color] • Esta hoja le permite ajustar la configuración de color, brillo y contraste para imprimir. Hoja [Coincidencia] • Esta hoja permite especificar los procedimientos de corrección del color utilizados para la impresión. Si se utiliza el controlador de impresora para llevar a cabo el ajuste del color, éste estará...
■ Imprimir muestra de color (sólo Windows 2000/XP/Server 2003) Tras especificar la configuración de la hoja [Ajuste de color] (que aparece en el cuadro de diálogo [Configuración del color]), podrá imprimir una muestra de la imagen ajustada. La imagen ajustada se imprimirá en el centro de la página y estará rodeada por imágenes en las que el tono del color cambia en 1 unidad en cada una de las direcciones correspondientes.
Hoja [Detalles] (sólo en Windows 98/Me) Esta hoja permite especificar la configuración del puerto de la impresora, agregar controladores de impresora, modificar ajustes de cola de impresión y otras opciones. Utilización de las funciones de impresión 4-33...
Hoja [Compartir] Esta hoja permite especificar si se va a compartir o no la impresora. NOTA Para Windows 98/Me, la hoja [Compartir] no aparecerá si no se ha agregado [Compartir • impresoras y archivos para redes Microsoft] en la configuración de red (consulte la pág. 3-63).
Hoja [Avanzadas] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) Esta hoja permite especificar opciones detalladas de la impresora como, por ejemplo, las horas en las que la impresora se encuentra disponible y ajustes de la cola de impresión. Hoja [Administración del color] Le permite especificar la configuración para el perfil de color de la impresora.
Hoja [Seguridad] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) Esta hoja le permite confirmar los permisos de acceso para cada usuario. Hoja [Configuración]/[Configuración del dispositivo] La hoja [Configuración]/[Configuración del dispositivo] permite especificar las opciones de origen del papel instaladas en la impresora (cuando aparezca la ventana de estado de la impresora) y otros ajustes.
■ [Activar cola en el host] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) Podrá especificar si la cola de impresión se realizará en el host. ■ [Mostrar icono en la barra de tareas] (consulte la pág. 4-77) Cuando esté marcada esta opción, aparecerá un icono para abrir la ventana de estado de la impresora en la barra de tareas de Windows.
Página 219
■ [Agregar] (consulte la pág. 4-66) Haga clic en [Agregar] para abrir el cuadro de diálogo que se muestra a continuación. Este cuadro de diálogo le permite especificar el nombre, el icono, el comentario y la configuración de impresión de un perfil recién agregado o de uno que desee editar. ■...
■ [Exportar] (consulte la pág. 4-69) Le permite guardar como archivo un perfil agregado o editado. ■ [Permitir la selección de perfiles] Le permite seleccionar un perfil en el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. ■ [Permitir la edición de la configuración] Permite agregar una configuración de perfil nueva diferente de los perfiles registrados previamente en el cuadro de diálogo [Propiedades del documento].
Página 221
Abra la hoja [Configuración de página] y a continuación establezca [Formato de página] en el número de páginas que se imprimirán en cada hoja de papel. El número de páginas que puede seleccionarse es 1, 2, 4, 6, 8, 9 ó 16 (Páginas por hoja).
NOTA Las opciones de la lista desplegable [Orden de páginas] variará dependiendo de la orientación del papel seleccionada y del número de páginas que se vayan a imprimir en cada hoja. Verifique la configuración y después haga clic en [Aceptar]. Escalado de la salida de la impresora Podrá...
Especifique el tamaño de papel en [Tamaño de salida]. Verifique la configuración y después haga clic en [Aceptar]. El factor de escala se ajustará automáticamente dependiendo de los tamaños especificados en [Tamaño de página] y [Tamaño de salida]. Escalado de un documento manualmente Abra la hoja [Configuración de página] y establezca el [Tamaño de página].
Impresión de póster Podrá ampliar una imagen de una sola página e imprimirla en varias hojas de papel. A continuación podrá crear una impresión de tamaño póster pegando juntas las distintas hojas de papel. Para Windows 2000/XP/Server 2003, abra la hoja [Configuración del dispositivo] y establezca [Activar cola en el host] en [Auto].
Abra la hoja [Configuración de página] y establezca [Formato de página] en [Póster (NxN)] (N = 2, 3, 4). Aparecerá una imagen de formato de la impresión en el panel de vista preliminar. Confirme la configuración y después haga clic en [Aceptar]. IMPORTANTE Cuando el papel vaya a salir con la cara impresa hacia abajo, el orden de •...
Impresión de marca sobreimpresa Esta función superpone una marca sobreimpresa (como por ejemplo "COPIA", "BORRADOR" u otro texto) durante la impresión sobre un documento creado por una aplicación. Podrá seleccionar la cadena de texto que desea utilizar de la lista de cadenas configuradas como marcas sobreimpresas.
Página 227
Abra la hoja [Configuración de página] y marque la casilla situada junto a [Marca sobreimpresa]. Seleccione la cadena de caracteres que desea imprimir como marca sobreimpresa de la lista situada a la derecha de [Marca sobreimpresa]. Confirme la configuración y después haga clic en [Aceptar]. 4-46 Utilización de las funciones de impresión...
Edición de marcas sobreimpresas Para Windows 2000/XP/Server 2003, abra la hoja [Configuración del dispositivo] y establezca [Activar cola en el host] en [Auto]. Abra la hoja [Configuración de página], marque la casilla situada junto a [Marca sobreimpresa] y después haga clic en [Editar marca sobreimpresa].
Página 229
Aparecerá el cuadro de diálogo [Editar marca sobreimpresa]. Especifique las opciones siguientes según sea necesario. [Posición]: Especifique la posición del documento en la que desea imprimir la marca sobreimpresa seleccionada. Introduzca valores para los ejes X e Y entre -50 y 50. [Ángulo]: Especifique el ángulo del documento en el que desea imprimir la marca sobreimpresa seleccionada.
NOTA Haga clic en [Agregar] para crear una marca sobreimpresa nueva. • No podrá modificar las marcas sobreimpresas predeterminadas. • Confirme la configuración y después haga clic en [Aceptar]. Volverá a aparecer la hoja [Configuración de página]. Especificación de papel personalizado (papel no estándar) Es posible configurar tamaños de papel personalizados.
Página 231
Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración personalizada del papel]. Especifique las opciones siguientes según sea necesario. [Lista de papel]: Muestra los nombres y tamaños de papel estándar y de papel personalizado que se han añadido. [Nombre del tamaño de Introduzca el nombre que se utilizará para el nuevo tamaño de papel personalizado]: papel personalizado.
■ Para Windows 2000/XP/Server 2003 Abra la carpeta [Impresoras y faxes] (carpeta [Impresoras] en Windows 2000) y a continuación seleccione [Propiedades del servidor] en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de servidor de impresión]. Abra la hoja [Formularios] y después marque la casilla [Crear un formulario nuevo].
Impresión de bordes y la fecha Podrá imprimir bordes, la fecha de impresión y/o el número de páginas en cada documento. Para Windows 2000/XP/Server 2003, abra la hoja [Configuración del dispositivo] y establezca [Activar cola en el host] en [Auto]. 4-52 Utilización de las funciones de impresión...
Abra la hoja [Configuración de página] y después haga clic en [Opciones de formato]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Opciones de formato]. Configure las siguientes opciones según sea necesario: [Lado]: Seleccione el tipo de lado que desea imprimir como borde. [Imprimir fecha]: Imprime la fecha.
Verifique la configuración y después haga clic en [Aceptar]. Volverá a aparecer la hoja [Configuración de página]. Encuadernación Podrá crear una encuadernación en los documentos que imprima. La anchura de la encuadernación puede establecerse entre 0 y 30 mm. Si utiliza la configuración de encuadernación, las imágenes impresas se desplazarán para crear un margen adicional a lo largo del borde especificado.
Especifique el valor en el control de número. Configure las siguientes opciones según sea necesario: [Procesamiento de la Si utiliza la configuración de encuadernación, las imágenes imagen]: impresas se desplazarán para crear un margen adicional a lo largo del borde especificado. Podrá seleccionar si la imagen deberá reducirse para tener en cuenta este margen o no.
Página 237
Aparecerá el cuadro de diálogo [Detalles de finalización]. Configure las siguientes opciones según sea necesario: [Sustitución del tamaño de papel]: Especifique esta opción cuando las páginas de tamaño Carta se impriman en papel de tamaño A4 o cuando las páginas de tamaño A4 se impriman en papel de tamaño Carta.
Especificación del método de alimentación del papel Podrá elegir entre una gran variedad de opciones para seleccionar el origen del papel. Abra la hoja [Origen del papel]. Configure las siguientes opciones según sea necesario: [Selección del papel]: Sólo podrá elegir el método de selección del papel cuando esté...
Verifique la configuración y después haga clic en [Aceptar]. Especificación de la calidad de impresión Podrá obtener resultados de impresión óptimos simplemente seleccionando la opción apropiada en la lista [Objetivo] de la hoja [Calidad]. Abra la hoja [Calidad] y a continuación seleccione la opción [Objetivo].
Página 240
Configure las siguientes opciones según sea necesario: [Gradación]: Le permitirá seleccionar la configuración de gradación cuando imprima imágenes en medios tonos. [Medios tonos]: Le permite seleccionar el patrón de interpolación que se utilizará cuando imprima datos en medios tonos en color.
Configuración del color Selección del modo de color Abra la hoja [Calidad]. Establezca [Modo de color] en el valor apropiado. [Blanco y negro]: Imprime en blanco y negro, incluso los datos de impresión en color. [A todo color]: Imprime en cuatro colores CMAN (Cian, Magenta, Amarillo y Negro).
Configuración del color Abra la hoja [Calidad], marque la casilla [Configuración manual del color] y después haga clic en [Configuración del color]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración del color]. Abra la hoja [Ajuste de Color] y a continuación especifique las opciones siguientes según sea necesario.
[Contraste]: Ajusta el nivel de contraste utilizado para la impresión. Arrastre el control deslizante [Contraste] a la izquierda o a la derecha para ajustar el contraste. Abra la hoja [Coincidencia] y a continuación especifique las opciones siguientes según sea necesario. [Modo de coincidencia]: Especifica el método de corrección del color.
Página 244
Impresión de muestras de color (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) Tras ajustar la configuración de la hoja [Ajuste de color], podrá imprimir una muestra de la imagen ajustada. La imagen ajustada se imprimirá en el centro de la página y estará rodeada por imágenes en las que el tono del color cambia en 1 unidad en cada una de las direcciones correspondientes.
Página 245
Abra la hoja [Calidad], marque la casilla [Configuración manual del color] y después haga clic en [Configuración del color]. Especifique las opciones en el cuadro de diálogo [Configuración del color] según sea necesario y después haga clic en [Aceptar]. Vuelva a la hoja [Calidad] y marque la casilla [Imprimir muestra de color].
Página 246
Confirme la configuración y a continuación haga clic en el botón [Aceptar]. IMPORTANTE Cuando imprima muestras de color, asegúrese de que [Formato de página] está establecida en [Una página por hoja] en la hoja [Configuración de página]. Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. Comenzará...
Trabajo con perfiles Los perfiles permiten guardar o importar todas las preferencias de impresión especificadas en las hojas [Configuración de página], [Finalización], [Origen del papel] y [Calidad] al mismo tiempo. También es posible agregar, editar y elegir entre los distintos perfiles. Emplee el siguiente procedimiento para guardar las preferencias de impresión como un perfil.
Adición de un perfil Haga clic en [ ] (Añadir perfil). Aparecerá el cuadro de diálogo [Añadir perfil]. Introduzca el nombre del perfil en el cuadro de texto [Nombre]. Podrá seleccionar un icono para el perfil utilizando la opción [Icono]. Si desea escribir notas sobre el perfil, introdúzcalas en el campo [Comentario].
Página 249
● Comprobación de configuración de perfiles ❑ Haga clic en [Mostrar configuración]. ❑ Haga clic en [Aceptar] para volver al cuadro de diálogo [Añadir perfil]. Haga clic en [Aceptar]. Volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Propiedades]. Compruebe que el nombre del perfil creado aparece dentro de la lista [Perfil]. 4-68 Utilización de las funciones de impresión...
Edición/eliminación de perfiles Podrá modificar o guardar los datos de perfiles o borrar un perfil de la [Lista de perfiles]. Haga clic en [ ] (Editar perfil). Aparecerá el cuadro de diálogo [Editar perfil]. Edite los datos del perfil. ● Edición de un perfil ❑...
❑ Haga clic en [Importa] para importar los datos del perfil desde un archivo guardado previamente. ❑ Haga clic en [Exportar] para guardar los datos del perfil seleccionado actualmente en un archivo. Si guarda el perfil en un disco, podrá utilizarlo de nuevo aunque lo borre de la lista de perfiles.
Edición de trabajos de impresión con PageComposer PageComposer le permitirá combinar 2 o más trabajos de impresión en un solo trabajo para impresión o modificar la configuración de impresora de trabajos combinados para impresión. Incluso podrá editar trabajos de impresión de diferentes aplicaciones con PageComposer.
Página 253
Especifique la configuración en cada hoja y después haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Canon PageComposer] y el trabajo se mostrará en una lista. Repita los pasos 1 a 4 para cada uno de los trabajos de impresión que desee editar.
NOTA Para obtener más información acerca de la configuración del cuadro de diálogo • [Canon PageComposer], consulte la ayuda en línea para Canon PageComposer. Si está seleccionado el modo [Edición y vista preliminar] en el cuadro de diálogo • [Propiedades de la impresora] y está asimismo seleccionado [ ] (Bloqueo), el cuadro de diálogo [Canon PageComposer] aparecerá...
Página 255
Aparecerá el cuadro de diálogo [Mostrar configuración]. Haciendo clic en la ficha [Configuración de página], [Finalización], [Origen del papel], [Calidad] o [Configuración]/[Configuración del dispositivo], podrá ver una lista de las preferencias de impresión para cada hoja. Haga clic en [Aceptar]. Volverá...
Ventana de estado de la impresora La ventana de estado de la impresora muestra información de estado sobre la impresora LBP5200 (por ejemplo, estado operativo e información sobre los trabajos) mediante la utilización de mensajes, animaciones, sonidos e iconos. NOTA Para poder utilizar los sonidos, su ordenador deberá...
■ Otras funciones Icono Muestra un icono que representa el estado actual de la impresora. Área de mensaje Presenta el estado actual de la impresora con un mensaje corto. Área de mensaje (Auxiliar) Presenta información adicional cuando se produce un error, etc. Área de animación Muestra una representación gráfica del estado actual de la impresora.
A continuación a aparecerá un icono de la ventana de estado de la impresora en la barra de tareas de Windows y podrá hacer clic en este icono y luego en [Canon LBP5200] para abrir la ventana. Ventana de estado de la impresora...
La ventana de estado de la impresora se mostrará automáticamente durante la impresión si se produce un error. Si [Mostrar ventana de estado de la impresora] no se establece en [Al iniciar la impresión] en las preferencias de la ventana de estado de la impresora, la ventana no se mostrará...
Seleccione [Preferencias] en el menú [Opciones]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Preferencias]. Confirme cada una de las configuraciones y después haga clic en [Aceptar]. NOTA Para obtener una información detallada sobre el uso de la ventana de estado de la impresora, consulte la ayuda en línea.
Elemento de menú [Registrar tamaño de papel] Como la bandeja de papel de la impresora no puede detectar automáticamente los tamaños de papel, deberá notificar a la impresora el tamaño de papel cargado en el alimentador de papel de 250 hojas opcional (Bandeja 1). IMPORTANTE El tamaño del papel no puede actualizarse durante la impresión, por lo que deberá...
Elemento de menú [Productos consumibles/Contadores] Seleccione [Productos consumibles/Contadores] en el menú [Opciones] para visualizar el cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores]. Este cuadro de diálogo presenta iconos y mensajes sobre la vida útil de cada uno de los cartuchos de tóner de color y sobre el cartucho del tambor. También podrá...
■ Calibrado El calibrado se realiza automáticamente cada 12 horas o cada vez que se imprimen 800 imágenes (impresión A todo color: 200 páginas; impresión Monocroma: 800 páginas). Sin embargo, podrá realizar el calibrado manualmente cuando vea que cambia el color. Consulte "Calibrado de la impresora,"...
Mantenimiento rutinario CAPÍTULO En este capítulo se describen los procedimientos de mantenimiento de la impresora, por ejemplo la sustitución de los cartuchos y la limpieza de la impresora. Sustitución de los cartuchos de tóner........5-2 Cuando aparezca un mensaje .
Sustitución de los cartuchos de tóner En esta sección se describe cómo sustituir y manipular los cartuchos de tóner y se proporcionan precauciones para almacenarlos. Cuando aparezca un mensaje Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando un cartucho de tóner esté...
Página 266
A continuación se proporciona la vida útil de los cartuchos de tóner (componentes originales de Canon) utilizados en esta impresora. Los cálculos de páginas son para papel de tamaño A4 o Carta con un 5% de cobertura de página empleando la configuración de densidad de impresión predeterminada de fábrica.
Cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] El cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] de la ventana de estado de la impresora puede utilizarse para estimar cuándo deberán sustiuirse los cartuchos de tóner. El estado de cada uno de los diferentes cartuchos de tóner de color se muestra en el cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores].
Página 269
Aparecerá el cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores]. Los significado de los iconos son los siguientes (el cartucho de tóner negro se utiliza como ejemplo). Icono Significado Continúe utilizando normalmente. El cartucho de tóner está a punto de finalizar su vida útil. Compre un cartucho de tóner de repuesto.
Sustitución de los cartuchos de tóner Cuando aparezca el mensaje [Es necesario substituir el cartucho de tóner] en la ventana de estado de la impresora, sustituya el cartucho de tóner del color indicado por uno nuevo. ADVERTENCIA No arroje cartuchos de tóner gastados al fuego. El tóner restante en el interior del cartucho de tóner podría inflamarse y provocar quemaduras o un incendio.
Abra la cubierta superior de la impresora cuando el sonido del funcionamiento de la impresora se detenga. Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que haga tope. Asegúrese de que el cartucho de tóner que desea sustituir está...
Página 272
Retire el cartucho de tóner de la impresora. Agarre el cartucho de tóner por el asa y levántelo en línea recta. Confirme el color de la etiqueta del soporte del cartucho de tóner y después extraiga el cartucho de tóner del mismo color de la bolsa de protección.
Página 273
Tenga cuidado de no agarrar ni tocar las zonas sensibles tales como el sensor o • los contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en el cartucho de tóner o en la impresora. Contactos eléctricos Sensor Agarre el cartucho de tóner según se muestra en la figura, inclínelo con cuidado 5 ó...
Página 274
Retire la cubierta de protección. Agarre la cubierta de protección y retírela según se muestra en la figura. Cubierta de protección IMPORTANTE No agarre ni toque el rodillo de revelado. Esto podría degradar la calidad de • impresión. No mueva la memoria del cartucho de tóner ni la coloque cerca de un campo magnético.
Página 275
Ponga el cartucho de tóner sobre una superficie plana y a continuación tire lentamente de la cinta de sellado (aprox. 45 cm de longitud) mientras sujeta el cartucho de tóner. Para retirar la cinta de sellado, agarre la patilla del extremo de la misma y tire recto en la dirección de la flecha.
Página 276
Agarre el cartucho de tóner por el asa e instálelo en la impresora. Alinee la marca triangular del cartucho de tóner con la marca triangular de la impresora cuando inserte el cartucho de tóner. Cuando el cartucho de tóner se instale correctamente, las etiquetas del cartucho y del soporte del cartucho de tóner estarán alineadas según se muestra en la figura.
Cierre la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado. El soporte del cartucho de tóner girará automáticamente. IMPORTANTE Aunque utilice cartuchos de tóner nuevos, el tóner podrá adherirse a los cartuchos y a las zonas circundantes cuando abra y cierre la cubierta superior. Esto no afecta al funcionamiento de la impresora, a la calidad de imagen ni al consumo de tóner y la impresora podrá...
Al cabo de unos instantes, la lámpara de tóner se apagará y se encenderá la lámpara de estado listo para imprimir (azul). Iluminada Precauciones para manipular cartuchos de tóner Los cartuchos de tóner están compuestos por componentes sensibles a la luz y complejos componentes mecánicos.
Página 279
Tenga cuidado de no agarrar ni tocar las zonas sensibles tales como el sensor o los • contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en el cartucho de tóner. Contactos eléctricos Sensor No agarre ni toque el rodillo de revelado. Esto podría degradar la calidad de impresión. •...
Almacenamiento de cartuchos de tóner Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando almacene un cartucho de tóner nuevo o manipule un cartucho de tóner extraído de la impresora para mantenimiento o para trasladar la impresora. IMPORTANTE No extraiga un cartucho de tóner nuevo de la bolsa de protección hasta que no vaya a •...
Drum Cartridge 701 NOTA A continuación se proporciona la vida útil del cartucho del tambor (componentes originales de Canon) utilizado en esta impresora. El número de páginas podrá ser menor dependiendo de la configuración y las preferencias de la impresora. 5-18...
* Éste es el número de páginas de papel normal de tamaño A4 que se imprimieron bajo las condiciones de prueba estándar de Canon. Dependiendo de la intermitencia de la impresión, los tipos de papel y los tamaños de papel, el número de páginas podría ser la mitad (la intermitencia de la impresión se refiere a la cantidad de impresión en un período fijo).
Página 283
Haga clic en [ ] (Productos consumibles/Contadores) en la ventana de estado de la impresora. El cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] también se mostrará seleccionando el cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] del menú [Opciones]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores]. 5-20 Sustitución del cartucho del tambor...
Página 284
Los significado de los iconos son los siguientes Icono Significado Continúe utilizando normalmente. El cartucho del tambor está a punto de finalizar su vida útil. Compre un cartucho del tambor de repuesto. El cartucho del tambor ha alcanzado el fin de su vida útil. Sustituya el cartucho del tambor.
Sustitución del cartucho del tambor Sustituya el cartucho del tambor por otro nuevo cuando aparezca el mensaje "Es necesario substituir el cartucho del tambor" en la ventana de estado de la impresora. ADVERTENCIA No arroje los cartuchos del tambor gastados al fuego. El tóner restante en el interior del cartucho del tambor podría inflamarse y provocar quemaduras o un incendio.
Página 286
Abra la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que haga tope. Retire el cartucho del tambor de la impresora. Empuje el cartucho del tambor en el sentido de la flecha a y a continuación levántelo en línea recta b para extraerlo.
Utilice un paño seco y suave para limpiar los restos de papel y de tóner que se hayan adherido a la lámina transparente ubicada en la parte frontal del rodillo. ADVERTENCIA Utilice siempre un paño seco para la limpieza. No emplee alcohol, benceno, disolventes o cualquier otra sustancia inflamable.
Página 288
IMPORTANTE No tire la bolsa de protección del cartucho del tambor. Necesitará esta bolsa • cuando retire el cartucho del tambor para el mantenimiento de la impresora, etc. Si toca la parte interior del tambor con las manos o lo raya, la calidad de impresión •...
Página 289
Retire los materiales de embalaje c y d girándolos en el sentido indicado por las flechas hasta que dejen de girar y tirando luego de ellos. Quite los materiales de embalaje e y f agarrando las asas y tirando de ellas en el sentido indicado por las flechas.
Página 290
IMPORTANTE No toque ni agarre los contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en el • cartucho del tambor. Contactos eléctricos Contactos eléctricos No toque ni agarre la cinta de transferencia. Esto podría degradar la calidad de • impresión. No mueva la memoria del cartucho del tambor ni la coloque cerca de un campo magnético.
Agarre el cartucho del tambor con ambas manos e insértelo en la impresora. Alinee la marca triangular del cartucho del tambor con la marca triangular de la impresora cuando inserte el cartucho del tambor a. Bloquee el cartucho del tambor tirando de él hacia abajo y hacia usted b. 5-28 Sustitución del cartucho del tambor...
Página 292
IMPORTANTE Bloquee firmemente el cartucho del tambor hasta que se encuentre en el estado mostrado en la figura. Cierre la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado. Sustitución del cartucho del tambor 5-29...
Precauciones para manipular el cartucho del tambor El cartucho del tambor está compuesto por componentes sensibles a la luz y complejos componentes mecánicos. La manipulación del cartucho sin cuidado podría dañarlo o provocar el deterioro de la calidad de impresión. Siempre que instale o retire el cartucho del tambor, tenga en cuenta las siguientes precauciones de manipulación.
Página 294
No toque ni agarre los contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en el cartucho • del tambor. Contactos eléctricos Contactos eléctricos No toque ni agarre la cinta de transferencia. Esto podría degradar la calidad de • impresión. No mueva la memoria del cartucho del tambor ni la coloque cerca de un campo magnético.
Almacenamiento de cartuchos del tambor Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando almacene un cartucho del tambor nuevo o manipule un cartucho del tambor extraído de la impresora para mantenimiento o para trasladar la impresora. IMPORTANTE No retire un cartucho del tambor nuevo de su bolsa protectora hasta que no lo vaya a •...
Calibrado de la impresora Si los colores impresos cambian en comparación con las impresiones anteriores, calibre la impresora mediante el siguiente procedimiento. Abra la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras]. Para Windows 98/Me/2000: Seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras] en el menú [Inicio]. Para Windows XP Professional/Server 2003: Seleccione [Impresoras y faxes] en el menú...
Página 297
Seleccione el icono de [Canon LBP5200] y luego [Preferencias de impresión] (para Windows 2000/XP/Server 2003) o [Propiedades] (para Windows 98/Me) en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de la impresora. 5-34 Calibrado de la impresora...
Abra la hoja [Configuración de página] y a continuación haga clic en [ ] (Mostrar la ventana de estado de la impresora). Aparecerá la ventana de estado de la impresora. Seleccione [Utilidad] ➞ [Calibrado] en el menú [Opciones]. Comenzará el calibrado de la impresora. Esta operación tardará...
Limpieza del rodillo de fijación Si aparecen machas negras con forma de puntitos en la superficie del anverso o del reverso del papel impreso, emplee el siguiente procedimiento para limpiar el rodillo de fijación. La limpieza del rodillo evitará que se produzcan problemas. La limpieza del rodillo de fijación implica imprimir en primer lugar la hoja de limpieza mostrada en la figura en una hoja de papel A4.
Página 300
Extraiga la bandeja auxiliar a a a a y abra la bandeja de extensión b b b b . Cargue una hoja de papel A4 en la bandeja multiusos. Abra la ventana de estado de la impresora. Para obtener información sobre la apertura de la ventana de estado de la impresora, consulte "Visualización de la ventana de estado de la impresora.,"...
Seleccione [Utilidad] ➞ [Limpieza] en el menú [Opciones]. Se imprimirá la hoja de limpieza. Cargue la hoja de limpieza en la bandeja multiusos con la cara de impresión hacia abajo y la flecha hacia la bandeja multiusos. Si ya se ha cargado otro tipo de papel en la bandeja multiusos, cargue la hoja de limpieza antes de hacer clic en [ ] (reanudar).
Página 302
El papel se alimentará lentamente al interior de la impresora y la impresora iniciará la limpieza del rodillo de fijación. NOTA La operación de limpieza tardará aproximadamente 3 minutos. • La limpieza no puede interrumpirse. Espere hasta que finalice. • Limpieza del rodillo de fijación 5-39...
Limpieza de la impresora Para mantener una calidad de impresión óptima, limpie periódicamente las partes externas de la impresora y los conductos de entrada y salida de aire. Para evitar daños a la impresora y descargas eléctricas durante la limpieza, respete las siguientes precauciones.
Pulse el interruptor de alimentación para apagar la impresora a a a a , retire el cable USB b b b b y desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente c c c c . Escurra bien el paño suave humedecido con agua o con el detergente suave diluido con agua y limpie la suciedad.
Página 305
Una vez que la impresora esté totalmente seca, enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente y vuelva a conectar el cable USB. 5-42 Limpieza de la impresora...
Desplazamiento de la impresora Cuando cambie la ubicación de la impresora o desplace la impresora para que se le realice algún tipo de mantenimiento, asegúrese de llevar a cabo el siguiente procedimiento. ADVERTENCIA Cuando vaya a mover la impresora, apáguela siempre, desenchufe el cable de alimentación y retire el cable de interfaz.
Página 307
Desplazamiento de la impresora Emplee el siguiente procedimiento para mover la impresora. Si el alimentador de papel de 250 hojas está instalado en la impresora, consulte "Cuando esté instalado el alimentador de papel de 250 hojas" en la siguiente sección. Pulse el interruptor de alimentación para apagar la impresora , retire el cable USB y desconecte el enchufe de...
Transporte la impresora. Agárrela firmemente por las asas situadas a ambos lados de la impresora con ambas manos. Ponga la impresora con cuidado en el sitio de instalación. PRECAUCIÓN Coloque la impresora despacio y con mucho cuidado. Podrá resultar herido si sus manos, etc. se quedan atrapadas por la impresora. IMPORTANTE Asegúrese de dejar espacio suficiente junto al lugar de instalación para instalar los accesorios opcionales y los cables de conexión.
Página 309
Cuando esté instalado el alimentador de papel de 250 hojas Si tiene instalado el alimentador de papel de 250 hojas opcional, retire el alimentador de papel utilizando el siguiente procedimiento antes de desplazar la impresora. PRECAUCIÓN No desplace la impresora con el alimentador de papel de 250 hojas opcional •...
Pulse el interruptor de alimentación para apagar la impresora a a a a , retire el cable USB b b b b y desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente c c c c . Retire todos los cables de interfaz y el cable de alimentación de la impresora.
Página 311
Traslade el alimentador de papel hasta el lugar de instalación. Cuando traslade el alimentador de papel, agárrelo por las asas situadas a ambos lados del mismo según se muestra en la figura. IMPORTANTE Asegúrese de dejar espacio suficiente junto al lugar de instalación para conectar los cables, etc.
Página 312
Conecte los cables de interfaz, excepto el cable USB, y el cable de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de alimentación de CA. Conecte el cable USB. ● Transporte de la impresora Cuando tenga que transportar la impresora por razones de traslado, por ejemplo, retire los cartuchos de tóner y almacene la impresora y los componentes en el paquete en el que venían con los materiales de protección montados para impedir que resulten dañados durante el transporte.
Manipulación de la impresora Esta impresora utiliza una gran variedad de componentes electrónicos y componentes ópticos delicados. Lea atentamente la siguiente sección y tenga mucho cuidado al manipular la impresora. IMPORTANTE Los métodos para manipular la impresora se describen también en "Instrucciones de seguridad importantes,"...
Abra y cierre la bandeja multiusos, la bandeja de salida secundaria y la cubierta superior • de la impresora con cuidado. La impresora podría dañarse con movimientos bruscos. Si desea colocar una manta o sábana sobre la impresora para evitar la entrada de polvo, •...
Accesorios opcionales CAPÍTULO En este capítulo se describe los accesorios opcionales y los procedimientos para instalarlos en la impresora. Accesorios opcionales ........... 6-2 Tarjeta de red (AXIS 1611) .
Accesorios opcionales Existen los siguientes accesorios opcionales para permitirle utilizar a pleno rendimiento las funciones de esta impresora. Adquiera estos productos a medida que los necesite. Póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora para consultas sobre accesorios opcionales. 2Alimentador de papel de 50 hojas El alimentador de papel de 250 hojas se acopla a la base de la impresora.
Tarjeta de red (AXIS 1611) La instalación de la tarjeta de red opcional (AXIS 1611) le permitirá utilizar la impresora LBP5200 directamente a través de una red. Para obtener más información sobre la tarjeta AXIS 1611, visite el sitio web de Axis Communications (http://www.axis.com/).
Instalación del alimentador de papel de 250 hojas Espacio para la instalación En las siguientes figuras se muestran las dimensiones de cada componente de la impresora, las dimensiones del espacio necesario alrededor de la impresora y las posiciones de las patas cuando la impresora tiene instalado el alimentador de papel de 250 hojas.
Verificación del contenido del paquete Antes de instalar el alimentador de papel de 250 hojas, asegúrese de que se han incluido los siguientes elementos en el paquete. En caso de que falten componentes o alguno de ellos esté dañado, póngase en contacto con la tienda en la que compró...
Página 321
Guarde los materiales de embalaje cuidadosamente ya que los necesitará cuando tenga • que transportar o reparar el alimentador de papel de 250 hojas. Pulse el interruptor de alimentación para apagar la impresora , retire el cable USB y desconecte el enchufe de a a a a b b b b alimentación de la toma de corriente...
Página 322
PRECAUCIÓN La impresora pesa 22,7 kg aproximadamente (unidad principal: aprox. 17 • kg; 4 cartuchos de tóner: aprox. 3,2 kg; cartucho del tambor: aprox. 2,5 kg). Tenga cuidado de no lesionarse la espalda al transportar la impresora. No agarre nunca la impresora por el panel delantero, las ranuras de •...
Extraiga la bandeja de papel del alimentador de papel. Retire la cinta que fija la guía de papel posterior. Presione la placa de la bandeja de papel y retire el material a a a a de embalaje girándolo hacia la izquierda b b b b Instalación del alimentador de papel de 250 hojas...
Página 324
Inserte la bandeja de papel en el alimentador de papel. Ponga la impresora con cuidado encima del alimentador de papel. Alinee la impresora de modo que las asas de la misma coincidan con los rebajes del alimentador de papel. Asas para mover la impresora Rebajes PRECAUCIÓN Ponga la impresora despacio y con mucho cuidado encima del...
Conecte el enchufe a la toma de alimentación de CA. Conecte el cable USB. IMPORTANTE Consulte "Impresión desde la bandeja de papel," en la pág. 2-36 para obtener • información sobre la carga del papel. Cuando cargue papel por primera vez tras la instalación del alimentador de papel, •...
Página 326
Conecte los cables de interfaz, excepto el cable USB, y el cable de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de alimentación de CA. Conecte el cable USB. Instalación del alimentador de papel de 250 hojas 6-11...
Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611) La instalación de la tarjeta de red opcional (AXIS 1611) le permitirá utilizar la impresora LBP5200 directamente a través de una red. Para obtener más información sobre la tarjeta AXIS 1611, visite el sitio web de Axis Communications (http://www.axis.com/).
Verificación del contenido del paquete Antes de instalar la tarjeta de red, asegúrese de que se han incluido los siguientes elementos en el paquete. En caso de que falten componentes o alguno de ellos esté dañado, póngase en contacto con la tienda en la que compró la tarjeta. Tarjeta de red AXIS 1611 (AXIS 1611)
e e e e Etiqueta de dirección MAC Indica la dirección MAC de esta tarjeta de red. Instalación de la tarjeta de red Emplee el siguiente procedimiento para instalar la tarjeta de red en la ranura de tarjeta de expansión de la parte posterior de la impresora. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la impresora está...
Página 330
Pulse el interruptor de alimentación para apagar la impresora a a a a , retire el cable USB b b b b y desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente c c c c . Retire todos los cables de interfaz y el cable de alimentación de la impresora.
IMPORTANTE Necesitará los tornillos retirados para acoplar la tarjeta de red. También necesitará la placa de protección si retira la tarjeta de red. Guarde estos componentes y no los tire. Inserte la tarjeta de red en la ranura de expansión. Agarre la tarjeta de red por las partes metálicas del panel e insértela de modo que quede alineada con los carriles guía del interior de la ranura de expansión.
Página 332
Conecte el cable de LAN. Asegúrese de usar un cable de LAN compatible con el conector de LAN de la tarjeta de red apropiado para la red que esté utilizando. NOTA Con la tarjeta de red no se proporciona ningún cable de LAN. Si va a instalar la tarjeta de red para conectar la impresora a una red, necesitará...
Pulse el interruptor de alimentación para encender la impresora. IMPORTANTE Consulte el manual del usuario suministrado con la tarjeta AXIS 1611 si ésta no funciona adecuadamente o si aparece un mensaje de error en la ventana de estado de la impresora. Confirme que la lámpara de alimentación de la tarjeta de red está...
Desinstalación de la tarjeta de red Retire la tarjeta de red utilizando el siguiente procedimiento. Prepare la placa de protección para la ranura de la tarjeta de expansión que retiró cuando instaló la tarjeta de red. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la impresora está apagada y de que todos los cables de •...
Página 335
6-20 Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)
Página 336
Solución de problemas CAPÍTULO En este capítulo se describen las soluciones a problemas tales como atascos de papel y mala calidad de impresión. Guía de solución de problemas ..........7-2 Indicador de alarma .
Guía de solución de problemas En caso de problemas durante la utilización de la impresora, compruebe el gráfico de flujo que se muestra a continuación para localizar el origen del problema. No se puede Sí El controlador de impresora no se ha instalado correctamente utilizar el controlador ➞Capítulo 7: Problemas de instalación (pág.
Indicador de alarma Cuando se produzca un problema en la impresora, se encenderá o parpadeará el indicador de alarma (rojo). Cuando la lámpara de alarma esté encendida, se estará produciendo un error de servicio. En este caso, consulte "Llamada al servicio," en la pág. 7-29. Si la lámpara de alarma parpadea, siga las instrucciones que se muestran en la ventana de estado de la impresora.
Atascos de papel Cuando se produzca un atasco de papel, aparecerán los siguientes mensajes en la ventana de estado de la impresora. Retire el papel atascado según se indica en el mensaje. Procedimiento para eliminar atascos de Mensaje papel "Atasco de papel dentro de la impresora," en Atasco de papel dentro de la impresora la pág.
Página 340
PRECAUCIÓN No toque nunca los contactos eléctricos ni los engranajes del interior de la • cubierta superior. Esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales. Tenga cuidado de no mancharse la ropa o las manos de tóner cuando elimine • un atasco.
Atasco de papel dentro de la impresora Si aparece el mensaje [Atasco de papel dentro de la impresora] en la ventana de estado de la impresora, retire el papel atascado utilizando el siguiente procedimiento. Si el papel se ha atascado en la bandeja de salida, retire el papel atascado.
Si se ha instalado el alimentador de papel de 250 hojas, lleve a cabo el procedimiento siguiente. ● Retire la bandeja de papel. ● Extraiga el papel atascado. IMPORTANTE Si no puede retirar el papel atascado con facilidad, proceda con el paso siguiente. No intente retirar el papel a la fuerza.
Página 343
Abra la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que haga tope. Retire el cartucho del tambor de la impresora. Empuje el cartucho del tambor en el sentido de la flecha a y después levántelo en línea recta b.
Página 344
Si hay papel atascado en el cartucho de tambor, no intente sacar el papel tirando con fuerza; en su lugar consulte "Atasco de papel en el cartucho del tambor," en la pág. 7-26. IMPORTANTE Si toca la parte interior del tambor con las manos o lo raya, la calidad de impresión •...
Página 345
No toque ni agarre los contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en el • cartucho del tambor. Contactos eléctricos Contactos eléctricos No toque ni agarre la cinta de transferencia. Esto podría degradar la calidad de • impresión. No mueva la memoria del cartucho del tambor ni la coloque cerca de un campo magnético.
Página 346
Presione la palanca verde de liberación de bloqueo y retire el papel atascado Desembale el cartucho del tambor de su bolsa protectora. Atascos de papel 7-11...
Agarre el cartucho del tambor con ambas manos e insértelo en la impresora. Alinee la marca triangular del cartucho del tambor con la marca triangular de la impresora cuando inserte el cartucho del tambor a. Bloquee el cartucho del tambor tirando de él hacia abajo y hacia usted b. IMPORTANTE Bloquee firmemente el cartucho del tambor hasta que se encuentre en el estado mostrado en la figura.
Cierre la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado. Si sigue apareciendo un mensaje en la ventana de estado de la impresora sobre papel atascado en el interior de la impresora tras cerrar la cubierta superior, existe la posibilidad de que aún queden trozos de papel rotos dentro de la impresora.
Página 349
Abra la bandeja de salida secundaria. Incline las dos palancas de liberación de la presión verdes de los lados izquierdo y derecho de la unidad de fusión hacia usted para liberar la presión de la unidad de fusión. Extraiga el papel atascado. 7-14 Atascos de papel...
Página 350
Abra la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que haga tope. Retire el cartucho del tambor de la impresora. Empuje el cartucho del tambor en el sentido de la flecha a y después levántelo en línea recta b.
Página 351
Si hay papel atascado en el cartucho de tambor, no intente sacar el papel tirando con fuerza; en su lugar consulte "Atasco de papel en el cartucho del tambor," en la pág. 7-26. IMPORTANTE Si toca la parte interior del tambor con las manos o lo raya, la calidad de impresión •...
No toque ni agarre los contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en el • cartucho del tambor. Contactos eléctricos Contactos eléctricos No toque ni agarre la cinta de transferencia. Esto podría degradar la calidad de • impresión. No mueva la memoria del cartucho del tambor ni la coloque cerca de un campo magnético.
Presione la palanca verde de liberación de bloqueo y retire el papel atascado IMPORTANTE Si no ha podido localizar el papel atascado mediante los procedimientos anteriores, es posible que el papel esté atascado dentro de la unidad de fusión de la parte posterior de la impresora.
Página 354
Agarre el cartucho del tambor con ambas manos e insértelo en la impresora. Alinee la marca triangular del cartucho del tambor con la marca triangular de la impresora cuando inserte el cartucho del tambor a. Bloquee el cartucho del tambor tirando de él hacia abajo y hacia usted b. IMPORTANTE Bloquee firmemente el cartucho del tambor hasta que se encuentre en el estado mostrado en la figura.
Página 355
Cierre la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado. Si el mensaje de atasco de papel sigue apareciendo después de cerrar la cubierta superior, lleve a cabo el procedimiento siguiente. Si no desaparece el mensaje de atasco de papel , pulse el interruptor de alimentación para apagar la impresora , retire el cable USB...
Página 356
PRECAUCIÓN El área situada en torno a la unidad de fusión se calienta cuando se utiliza la impresora. Asegúrese de que la unidad de fusión está completamente fría antes de llevar a cabo el siguiente procedimiento. Si toca la unidad de fusión mientras aún está...
Página 357
Gire las dos palancas de liberación del bloqueo ubicadas en la parte posterior de la impresora en el sentido de las flechas para liberar el bloqueo. Agarre la unidad de fusión por el asa y retírela. PRECAUCIÓN La unidad de fusión pesa aproximadamente 1,7 kg y es más pesada en el extremo posterior.
Página 358
Extraiga el papel atascado. IMPORTANTE Si el papel estuviera completamente enrollado alrededor del rodillo de fusión y resultara imposible quitarlo, póngase en contacto con su distribuidor de Canon. Atascos de papel 7-23...
Página 359
Devuelva las palancas de liberación de la presión verdes de la unidad de fusión a sus posiciones originales. Cierre la bandeja de salida secundaria. Agarre la unidad de fusión por el asa e instálela de un modo seguro. 7-24 Atascos de papel...
Bloquee la unidad de fusión girando las dos palancas de liberación del bloqueo en el sentido de las flechas. Conecte los cables de interfaz, excepto el cable USB, y el cable de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de alimentación de CA. Conecte el cable USB.
Atasco de papel en el cartucho del tambor Si existe papel atascado en el cartucho del tambor, según se muestra en la figura, quite el papel atascado utilizando el siguiente procedimiento. Gire el mando del cartucho del tambor en el sentido de la flecha.
Levante la cubierta y retire el papel atascado IMPORTANTE No toque la cinta de transferencia. Esto podría degradar la calidad de impresión. Cinta de transferencia Vuelva a colocar la cubierta en su posición original y gire el mando en el sentido de la flecha Atascos de papel 7-27...
Página 363
Proceda con el paso siguientes para retirar el papel atascado. Cuando se retire papel atascado en el interior de la impresora (paso 6 de la pág. 7-10). Cuando se retire papel atascado en la parte posterior de la impresora (paso 6 de la pág.
Llamada al servicio Cuando la impresora no funcione adecuadamente y no pueda resolverse el problema, el indicador de alarma (rojo) se iluminará y aparecerá la siguiente llamada al servicio en la ventana de estado de la impresora. encendida Si aparece la llamada al servicio, apague y encienda encender la impresora utilizando el procedimiento siguiente.
Página 365
Luego, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado de Canon. Cuando hable con el distribuidor de Canon, infórmele de los problemas experimentados e indíquele el código que anotó previamente. 7-30 Llamada al servicio...
Si existe un síntoma no mencionado en esta sección, si ninguna de las soluciones • propuestas aquí resuelve el problema o si no puede determinar la causa del problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon. Aparecen rayas blancas. Causa El tambor del cartucho del tambor se ha deteriorado o se ha dañado.
Página 367
Causa 2 El color de la última página impresa es oscuro. Solución Establezca [Modo de impresión especial] del controlador de la impresora en [Configuración especial 3]. Si esto resuelve el problema, establezca de nuevo [Modo de impresión especial] en [Desactivado]. Actualice el [Modo de impresión especial] del cuadro de diálogo [Detalles de finalización] haciendo clic en [Detalles de finalización] en la hoja [Finalización].
Página 368
Las impresiones aparecen muy oscuras. Causa 1 El ajuste de [Oscuridad de impresión] no es el apropiado. Solución Arrastre el control deslizante [Oscuridad de impresión] del controlador de impresora hacia [Claro]. Haga clic en [Detalles] de la hoja [Calidad] y especifique la opción [Oscuridad de impresión] en el cuadro de diálogo [Configuración detallada].
Página 369
IMPORTANTE Si ninguna de las acciones anteriores soluciona el problema, probablemente la unidad de fusión haya llegado al final de su vida útil. Se recomienda cambiar la unidad de fusión. La vida operativa de la unidad de fusión cuando se imprime papel de tamaño A4 es de aproximadamente 50.000 páginas.
Página 370
Aparecen rayas en las partes graduadas cuando se imprime una figura con gradaciones. Causa Se utiliza la compensación de gris en las partes de color gris de las rayas en el gráfico. Solución Establezca [Usar negro puro] en [Nunca] en el controlador de la impresora. Especifique la opción [Usar negro puro] en el cuadro de diálogo [Configuración detallada] haciendo clic en [Detalles] en la hoja [Calidad].
Página 371
La posición de impresión está desplazada. Causa 1 Está configurada la [Encuadernación]. Solución Establezca [Encuadernación] en el controlador de impresora en [0]. Haga clic en [Encuadernación] de la hoja [Finalización] y especifique la opción [Encuadernación] en el cuadro de diálogo [Configuración de la encuadernación].
Página 372
El tóner no se fija en el papel por completo. Causa 1 El papel no es apropiado. Solución Sustituya el papel por otro que pueda utilizarse con esta impresora (consulte "Requisitos del papel," en la pág. 2-2). Causa 2 Se está utilizando papel grueso. Solución 1 Cambie la opción [Tipo de papel] del controlador de impresora a [Papel grueso].
Página 373
Los datos no se imprimen en el color correcto (color especificado) o el texto en color aparece borroso debido a la falta de precisión de los colores. Causa 1 Uno de los cuatro cartuchos de color tiene poco tóner o el cartucho se ha deteriorado.
Página 374
El color visualizado y el color de la impresión difieren cuando se imprimen fotos, etc. Causa Los métodos para ajustar el color en la pantalla (RGB) y en la impresora (AMCN) son distintos. Por lo tanto, es posible que el color de la pantalla no se imprima exactamente según se muestra.
Problemas con el papel El papel sale arrugado. Causa 1 El papel no se ha cargado correctamente en la bandeja de papel instalada en el alimentador de papel de 250 hojas opcional. Solución Cargue correctamente el papel en la bandeja de papel (consulte "Impresión desde la bandeja de papel,"...
Página 376
Causa 4 El papel es demasiado fino. Solución 1 Establezca el [Tipo de papel] del controlador de la impresora en [Papel normal]. Abra la hoja [Origen del papel] para cambiar el ajuste [Tipo de papel]. Solución 2 Establezca [Modo de impresión especial] del controlador de la impresora en [Configuración especial 6].
Cuando no se imprime nada Verifique los puntos siguientes si no se imprime nada al imprimir desde una aplicación: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la ventana de estado de la impresora. IMPORTANTE Si no es así, desinstale el software CAPT e instálelo de nuevo (consulte "Desinstalación del software CAPT,"...
➞Capítulo 3: Desinstalación del software CAPT (pág. 3-86) El [Desinstalador de impresora Aparece [Canon LBP5200] en [Agregar Canon] aparece en el [Todos los o quitar programas]. programas] ([Programas] en Windows 98/Me/2000) en el menú [Inicio]. Sí...
[Agregar o quitar programas] y a continuación haga clic en [Cambiar o quitar]. Para Windows 2000: Seleccione [Canon LBP5200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas] y a continuación haga clic en [Cambiar/Quitar]. Para Windows 98/Me: Seleccione [Canon LBP5200] en el cuadro de diálogo [Propiedados de Agregar o quitar programas] y a continuación haga clic en...
Página 380
NOTA Si no aparece [Canon LBP5200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas], lleve a cabo la "Desinstalación del controlador clase USB," en la pág. 7-46 y a continuación instale el software CAPT de nuevo. Seleccione el nombre de esta impresora y a continuación haga clic en [Eliminar].
Reinicie Windows. Desinstalación del controlador clase USB La desinstalación del controlador clase USB será necesaria cuando no pueda instalar adecuadamente el software CAPT tras desinstalarlo una vez o cuando no pueda desinstalar el software CAPT. Asegúrese de que el ordenador está conectado a la impresora con el cable USB, y que la impresora está...
[Agregar o quitar programas] y a continuación haga clic en [ NOTA Si aparece [Canon LBP5200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas], consulte "Si la desinstalación falla," en la pág. 7-44 para eliminar [Canon LBP5200] del cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas].
Página 383
En el menú [Inicio], seleccione [Panel de control] y a continuación haga clic en [Rendimiento y mantenimiento] ➞ [Sistema]. Para Windows 98/Me/2000: En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Panel de control] y a continuación haga doble clic en el icono [Sistema]. 7-48 Problemas de instalación...
Página 384
Haga clic en [Hardware] ➞ [Administrador de dispositivos] y a continuación haga clic en [Controladoras de bus serie universal]. Para Windows 98/Me: Abra el cuadro de diálogo [Propiedades de Sistema], haga doble clic en la ficha [Administrador de dispositivos] y después haga doble clic en [Controladoras de bus serie universal].
Página 385
Si el controlador clase USB no está instalado adecuadamente, no aparecerá • [Soporte de impresión USB] (para Windows 2000/XP/Server 2003), [Dispositivo USB Canon CAPT] (para Windows Me) o [Canon LBP5200] (para Windows 98). Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Confirmar la eliminación del dispositivo], haga clic en [Aceptar].
Administradores. Solución El software CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon) ha de ser instalado por un miembro del grupo de Administradores. Encargue a un usuario con los permisos correctos instalar el software. * En Windows 2000, ésta se convertirá en [Impresora local].
Problemas al compartir la impresora No puede encontrarse el servidor de impresión para conectarse. Causa 1 El servidor de impresión no se ha arrancado. Solución Arranque el servidor de impresión. Causa 2 La impresora no está configurada como impresora compartida. Solución Actualice la impresora a impresora compartida en el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora].
Problemas diversos La impresora LBP5200 no funciona correctamente. Causa 1 La LBP5200 no está configurada como impresora predeterminada. Solución Configúrela como impresora predeterminada. Causa 2 Es posible que el software CAPT no esté instalado correctamente. Solución Para comprobar si el software CAPT está instalado correctamente o no, intente imprimir desde una aplicación.
Página 389
Cuando está utilizando una impresora compartida desde su ordenador, se tarda mucho para actualizar el estado de la ventana de estado de la impresora. Causa Su servidor de impresión tiene instalado un sistema operativo equipado con Firewall de Windows, como por ejemplo Windows XP con Service Pack 2, y Firewall de Windows está...
Página 390
Apéndice CAPÍTULO En este capítulo se describen las especificaciones de la impresora junto con los términos relacionados, índice, servicios de mantenimiento y el método para actualizar el software. Especificaciones ............8-2 Especificaciones del hardware .
Especificaciones Especificaciones del hardware Tipo Impresora de sobremesa Método de impresión Método electrofotográfico (fijación a petición) Al imprimir papel de tamaño A4 de forma continuada Blanco y negro: 19 páginas/min. Color: 4 páginas/min. Velocidad de impresión * La velocidad de impresión cae gradualmente Papel normal dependiendo del tamaño del papel, del tipo de papel, (de 64 a 105 g/m...
Página 392
° Temperatura del ambiente de almacenamiento: 0 a 35 Ambiente de almacenamiento ° (32 a 95 (impresora solamente) Humedad: del 35 al 85% HR (sin condensación) Interfaz USB * Windows 98/Me: USB Full-Speed (equivalente a Interfaz del host USB1.1) * Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 Hi-Speed/ USB Full-Speed (equivalente a USB1.1) 4 indicadores LED Interfaz del usuario...
Página 393
Toner Cartridge 701 Black (Negro) original de Canon Páginas imprimibles: Aprox. 5.000 páginas* * Para papel de tamaño A4 o Carta con un 5% de cobertura de página empleando la configuración de densidad de impresión predeterminada de fábrica. Toner Cartridge 701 Yellow (Amarillo) original de Canon...
Unidad de fusión ......Aprox. 1,7 kg incluidos * Excluyendo los cartuchos de tóner y del tambor Cartucho de tóner (componentes originales de Canon) (cada uno) .........Aprox. 0,8 kg* Cartucho del tambor (componentes originales de Canon) ..........Aprox. 2,5 kg* Unidad de fusión (componentes originales de Canon) ............Aprox.
Acerca de la impresión en color En esta sección se describen los principios fundamentales de los colores y el modo en que esta impresora reproduce los colores. Los tres colores primarios de la luz y el color Los colores que se ven en la pantalla de un ordenador se reproducen a partir de tres colores básicos, rojo, verde y azul.
Los tres colores primarios de la luz y del color tienen, por tanto, una relación de color complementaria. El rojo en luz y el cian en color, el verde en luz y el magenta en color y el azul en luz y el amarillo en color se complementan entre sí.
En el caso de una impresora, no es posible cambiar la intensidad de los colores de tóner. Por esta razón, se utiliza un número de puntos muchísimo mayor que en la pantalla del ordenador y los distintos colores se reproducen añadiendo N (negro) al C (cian), M (magenta) y A (amarillo).
A continuación, los datos de los cuatro colores se transfieren al papel y éste pasa a través de la unidad de fusión y sale impreso. Cómo lograr una impresión en color más bella Si el color de la impresión no es el esperado, la calidad de imagen es baja o las impresiones tardan mucho, la impresora estará...
■ Ajuste de la resolución No importa lo alta que sea la resolución de los datos de impresión; nunca podrá obtener una calidad de imagen superior a la resolución de la impresora. Una resolución de 600 ppp en tamaños de impresión es suficiente. Si la resolución de los datos impresos es demasiado alta, el procesamiento de la impresión tardará...
(AXIS 1611). NOTA Dependiendo del CD-ROM suministrado, tal vez no se incluya NetSpot Device Installer. Si NetSpot Device Installer no está incluido en el CD-ROM suministrado, podrá descargarlo del sitio web de Canon. 8-12 NetSpot Device Installer...
Consulte la "Guía del usuario de Netspot Console" para obtener una información detallada sobre NetSpot Console.. NOTA Podrá descargar NetSpot Console y la "Guía del usuario de NetSpot Console" del sitio web de Canon. NetSpot Console 8-13...
Firewall de Windows Firewall de Windows es una función de Windows XP Service Pack 2 y otros sistemas operativos que sirve para proteger el ordenador mediante el bloqueo de acceso no autorizado a través de la red. Si su servidor de impresión está instalado en un sistema operativo equipado con Firewall de Windows, deberá...
Página 404
IMPORTANTE También podrá arrancar la utilidad seleccionando [Ejecutar] en el menú [Inicio] y a continuación introduciendo "D:\Spanish\WF_UTIL\CNAC3FW.EXE" y haciendo clic en [Aceptar]. En este caso, se supone que la letra asignada a la unidad de CD-ROM es "D:". La letra real de la unidad de CD-ROM puede ser diferente dependiendo del ordenador que esté...
Página 405
[Panel de control] en el menú [Inicio] y a continuación haga clic en [Conexiones de red e Internet] ➞ [Firewall de Windows]. Confirme que existe una marca de verificación junto a [Canon LBP5200 RPC Server Process] en la hoja [Excepciones] del cuadro de diálogo [Firewall de Windows].
Configuración de Firewall de Windows para bloquear la comunicación con los ordenadores clientes Inserte el CD-ROM "LBP5200 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece el Menú de CD-ROM, haga clic en [Salir]. Seleccione [Mi PC] en el menú [Inicio] y a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del CD-ROM y seleccione [Abrir] en el menú...
Página 407
Haga clic en [Aceptar]. Firewall de Windows estará ahora configurado para bloquear la comunicación con los ordenadores clientes. 8-18 Firewall de Windows...
Calibrado, 5-33 Encendido de la impresora, 1-11 Cancelación de un trabajo de impresión, 4-20 Interruptor de alimentación, 1-5 CAPT (Canon Advanced Printing Technology), Alimentador de papel de 250 hojas Contenido del paquete, 6-5 Carga de papel Espacio para la instalación, 6-4 Bandeja de papel (alimentador de papel de 250 Extracción, 6-10...
Página 409
Guía de papel, 2-38 Guía de solución de problemas, 7-2 Guías de papel, 1-5, 2-19 Descargar e instalar, 3-61, 3-75 Desinstalación, 3-86 Desinstalador de impresora Canon, 3-56 Desplazamiento, 5-43 Haz láser, xviii Detalles, 4-30 Hoja [Administración del color], 4-35 Detalles de finalización, 4-27 Hoja [Ajuste de Color], 4-31 Detección automática, 4-60...
Página 410
Desplazamiento, 5-43 NetSpot Device Installer, 8-12 Limpieza, 5-40 Nombre de impresora, 3-17, 3-22, 3-37, 3-53 Nombres de componentes, 1-4 Nombres de componentes, 1-4 Precauciones de manipulación, 5-50 Número de serie, 8-24 Impresora compartida, 3-61 Impresora local, 3-20, 3-34, 3-50 Imprimir muestra de color, 4-64 Indicador de nivel de papel, 2-42 Instalación Objetivo, 4-29, 4-58...
Página 411
Permitir la selección de perfiles, 4-39 Rodillo de fijación, 5-36 Trabajo con perfiles, 4-66 Perfil del monitor, 4-62 Permisos de los Administradores, 3-23, 3-28, 3-33, 3-40, 3-45 Plug and Play Salida de papel Windows 2000, 3-28 Capacidad, 2-14 Windows 98/Me, 3-10 Selección, 2-15 Windows XP/Server 2003, 3-45 Tipo, 2-13...
Página 412
Cable, 1-14 Conector, 1-5 Controlador clase, 3-9, 3-14, 3-27, 3-44 Ventana de estado de la impresora Actualizar, 4-81 Componentes y funciones, 4-75 Preferencias, 4-78 Productos consumibles/Contadores, 4-81 Registrar tamaño de papel, 4-80 Utilidad, 4-81 Visualización, 4-77 Índice 8-23...
No quite los números de serie. ■ Interior de la cubierta frontal Número de serie ■ Cartón de embalaje (en el lateral) LBP5200 9631AXXX [AA] XXXX000000 Número de serie CANON INC. Made in China 8-24 Ubicación del número de serie...