Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Fitting instruction
Opel Vivaro
Montageanleitung
Renault Trafic
Description de montage
Nissan Primastar
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsvejledning
2001 →
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Szerelési utasítás
TYPE: 045192
Порядок установки
EC 94/20
e7 00-0098
3010 kg
2000 kg
80 kg
• Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
• Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
• For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
• Pour connaître le poids maxi remarquable pour votre voiture consulter la notice
d'utilisation de votre voiture ou la carte grise.
• Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
• Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
• Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
• Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
• Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
• Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
• Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém
průkazu nebo v uživatelské příručce.
• A maximális vontatható tömegegről győződjön meg a gépkocsi kezelési könyvéből, vagy
a gépkocsi típusbizonyítványából.
• Максимальную массу прицепа просим проверять в заводской книжке или по в
типовом сертификате автомобиля.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Список комлектующих
5.
2x
M16x45
6.
4x
M12x40
7.
6x
M10x40
8.
4x
M12 (Ø12,5x30x3)
9.
6x
M10 (Ø10,5x30x3)
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
BAF31 issue: 17.03.2008
© BOSAL
Rev.Nr.: 01
12,0 kN
Piezas incluidas
Mukana tulevat osat
Medfølgende komponenter
Componenti forniti a corredo
Vedlagt festemateriell
Dodané upevňovací díly
Medföljande komponenter
Tartozékjegyzék
10.
2x
11.
4x
12.
6x
13.
2x
14.
4x
I
F
RU
PL
M16
M12
M10
M16
M12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 045192

  • Página 1 EC 94/20 Valer Istruzioni di montaggio Érték BAF31 issue: 17.03.2008 Návod k montáži © BOSAL Szerelési utasítás TYPE: 045192 Порядок установки Rev.Nr.: 01 e7 00-0098 3010 kg 2000 kg 80 kg 12,0 kN • Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Página 4 M16 (8.8) 195 Nm Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
  • Página 5 After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
  • Página 6 Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, gegeven aanhaalmomenten).
  • Página 7 Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna momentangivelser). Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185, paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).