(F) 034231 Description du montage:
1.
Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des
points de fixation.
2.
Fixer le corps de l'attelage (1) lâchement au côté intérieur des prolongements du
châssis aux points „a", par les éléments livrés, selon le dessin.
3.
Fixer le corps de l'attelage (1) lâchement aux points „b", par les éléments livrés,
selon le dessin.
4.
Monter la boule de l'attelage et la plaque de support fiche sur le corps de l'attelage.
5.
5. Régler l'attelage en position centrale et serrer toutes les vis fixes (premièrement
aux points „b"!):
M12 (8.8)
M12x1,25
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie apr è s 1000 Km de traction.
6.
7.
Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui
seraient causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé.
8.
Formule pour la détermination de la valeur D :
(SF) 034231 Asennusohjeet:
1.
Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat
osat löytyvät. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2.
Kiinnitä
vetokoukku
(1)
löysästi
sitomaelementeillä kuvan mukaisesti pisteistä "a".
3.
Kiinnitä vetokoukku (1) löysästi oheisilla sitomaelementeillä kuvan mukaisesti
pisteistä "b".
4.
Asenna vetokuula ja pistokkeenpitolevy vetokoukkuun.
5.
Aseta vetokoukku keskiasentoon, ja sen jälkeen kiristä kaikki ruuvit (ensin pisteistä
"b"!):
M12 (8.8)
M12x1,25
6.
Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
7.
Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat
väärästä asennuksesta tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
8.
Vetokoukun saa asentaa vain ammattihuoltopaja.
Ventokuorma [kg] x ajoneuvon kok.paino [kg]
Kaava D-arvon laskentaa varten :
Ventokuorma [kg] + ajoneuvon kok.paino [kg]
79 Nm
87 Nm
charge remorquée [kg] x PTR [kg]
charge remorquée [kg] + PTR [kg]
alustakielekkeiden
sisäpuoleen
79 Nm
87 Nm
x
(GB) 034231 Fitting instructions:
1.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary,
remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment /
frame members.
2.
Loosely fix the towing hook body (1) to the internal side of the frame extensions at
points „a" with the attached bonding units in accordance with the drawing.
3.
Loosely fix the towing hook body (1) at points „b" with the attached bonding units in
accordance with the drawing.
4.
Mount the towing ball and the socket plate onto the towing hook body.
5.
Adjust the towing hook into mid-position, and then tighten all of the screws (at first at
points "b"!):
6.
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
7.
Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by
any injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185. art. 2
N.B.W.)
9,81
8.
Only specialised services are authorised to install drawhooks.
x
= D [kN]
1000
Formula for D-value :
(H) 034231 Szerelési utasítás:
oheisilla
1.
Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat, majd vizsgálja át minden darabját. Ha
szükséges, a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el.
2.
Lazán rögzítse a vonóhorogtestet (1) az alváznyúlványok belső oldalára az „a"
pontokon, a mellékelt kötőelemekkel a rajz alapján.
3.
Lazán rögzítse a vonóhorogtestet (1) a „b" pontokon, a mellékelt kötőelemekkel a
rajz alapján.
4.
Szerelje a vonógömböt és a dugaljtartó lemezt a vonóhorogtestre.
5.
Igazítsa középhelyzetbe a vonóhorgot, majd húzza fixre az összes csavart (elsőként
a „b" pontokon !):
6.
Körülbelül 1000 vontatott kilométer után a vonóhorog rögzítő csavarjainak feszességét
ellenőrizni kell, és szükség esetén utánhúzni a megfelelő nyomatékkal.
7.
A Bosal garanciát vállal, kivéve a nem rendeltetés szerinti használatból adódó
9,81
hibákért. (art. 185 lid 2 N.B.W)
= D [kN]
1000
8.
A vonóhorog felszerelését kizárólag szakműhely végezheti.
D-érték számítás :
M12 (8.8)
79 Nm
M12x1,25
87 Nm
trailer load [kg]
vehicle total weight [kg]
x
trailer load [kg] + vehicle total weight [kg]
M12 (8.8)
79 Nm
M12x1,25
87 Nm
utánfutó össztömege [kg]
gépkocsi össztömege [kg]
x
utánfutó össztömege [kg] + gépkocsi össztömege [kg]
9,81
= D [kN]
x
1000
9,81
= D [kN]
x
1000