Peavey CS 800S Guía De Operación
Ocultar thumbs Ver también para CS 800S:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peavey CS 800S

  • Página 2 CAUTION: Risk of electrical shock - DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this PRECAUCION: Riesgo de corrientazo - No abra.
  • Página 3 Effective, low-cost filter design.../ow conducted EM/ We hope you will find your new CS 800s not to be just another power amplifier, but the most exciting power amplifier you have ever purchased. Please read over this owners manual carefully. It will help you to use this exciting product most...
  • Página 4: Front Panel

    Also, whenever the BRIDGE mode is selected, the power LED on channel B is defeated (OFF), just as if there were a fault condition on channel B. This provides a positive indication that the CS 800s is in bridge mode.
  • Página 5 The CS 800s is fitted with a universal IEC connector. Into this connector one should always insert a heavy duty #14 AWG 3 conductor line cord with a conventional AC plug with a ground pin. This line cord should be connected to an independent mains circuit capable of supporting at least 15 amps continuously or greater.
  • Página 6 CS 800s with either the output or input modules removed. Operating in this manor will allow the air flow from the fans to escape from these openings instead of flowing through the power amp and power supply components, and thereby not provide adequate cooling for these components.
  • Página 7 This module can be re-wired to allow the SPEAKONs to be the bridge outputs with both in parallel. This arrangement would allow for example, two 8 ohm enclosures to be connected in parallel to the CS 800s in bridge mode. In this case the wiring is as follows:lt on...
  • Página 8 1 - = LOW-; 2t = HI+; 2 - = HI-. With the above wiring arrangement, two bi-amped, wired loudspeaker enclosures can be connected to a CS 800s via the two SPEAKON connectors. First, the CS 800s must be configured for bi-amp mode with each channel signal supplied from a suitable crossover, and in this case the configuration is channel A is the “lows”...
  • Página 9 In this case the CS 800s is rated at 600 W RMS per channel into 2 ohms.
  • Página 10: Caracteristicas Del Amplificador

    La fuente cuenta con un sistema de monitoreo termico con limitation de corriente proportional, que evita el apagado total a temperaturas de operation extremas. El nuevo amplificador CS 800s retiene el sistema de compresion patentado DDT’“, que elimina practicamente cualquier posibilidad de distorsion por sobrecarga. El nuevo diseiio del panel posterior opciones de conectores.
  • Página 11: Panel Frontal

    Totalmente operational hasta con 85 VCA de suministro de la red (voltaje nominal de 710 V) y 7 70 VCA Sin duda comprobara que nuestro CS 800s no es simplemente otro amplificador de potencia, sino el mejor amplificador que pudo haber comprado.
  • Página 12 Entre 10s dos conectores XLR existe un interruptor embutido (13) que permite al usuario seleccionar la polaridad (fase) deseada de es la polaridad mas comun de 10s amplificadores Peavey. Si bien esta no es la polaridad “estandar” (IEC) a nivel mundial, es la que Peavey eligio hate mas de 20 afios y la ofrecemos por cuestiones de coherencia con 10s productos antiguos y actuales.
  • Página 13 800s y colocar nuevamente 10s tornillos del panel. ADVERTENCIA: Nunca opere el amplificador CS 800s con 10s modules de entrada o salida desmontados.
  • Página 14 En este case, la potencia nominal del amplificador CS 800s es de 600 Wef por canal con 2 Q. La potencia nominal en el modo de puente es de 1200 Wef con 4 Q (carga minima).
  • Página 15 4 u 8 R, pero nunca menos de 4 Q. Asegurese tambien de que la caja pueda El circuit0 de compresion DDT (Tecnica de Detection de Distorsion), patentado por Peavey, permite al operador de sonido maximizar cuando la distorsion por recorte es inminente.
  • Página 16: Digitales Netzteil

    Voiier Betrieb bis hinunter zu Netz 85 V (USA) - Netz 770 V (Export) Wir hoffen, daf3 Ihr neuer CS 800s nicht einfach ein neuer Endverstarker fur Sie ist, sondern der aufregendste Endverstarker, den Sie jemals besessen haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, urn dieses neue Produkt optimal einsetzen zu FRONTPLATTE Diese LED leuchtet auf, wenn DDT”-Kompression stattfindet.
  • Página 17 Druckschalter muB mit einem kleinen, passenden Gegenstand betatigt werden. Im nicht gedriickten Zustand (Standardposition) ist Stift Nr. 3 positiv, Stift Nr. 2 negativ und Stift Nr. 1 geerdet. Dies ist die Polaritat, die die meisten Endverstarker von Peavey aufweisen. Diese Polaritat entspricht zwar nicht dem ,,Weltstandard” (IEC), wurde jedoch von Peavey vor uber 20 Jahren gewahlt und wird such noch heute angeboten, urn mit fruheren und neuen Produkten konsistent zu sein.
  • Página 18 Dies ist die bevorzugte Position, wenn dieses oder ein anderes Modul angeschlossen wird. Wenn die richtigen Verbindungen zu den konnen die Schrauben wieder eingesetzt und festgezogen werden. ACHTUNG: Der CS 800s dad niemals mit ausgebautem Ein- oder Ausgangsmodul in Betrieb genommen werden, da der Luftstrom von den Geblasen durch diese Offnungen entweichen kann und die Komponenten des Endverstarkers und das Netzteil nicht mehr ausreichend ktihlt.
  • Página 19 = LOW+, l- = LOW-, 2t = HI+, 2- = HI-. Mit der obigen Konfiguration konnen zwei Lautsprecherboxen, die fur Betrieb mit zwei Verstarkern verdrahtet sind, ijber die beiden SPEAKON-Anschlusse an einen CS 800s angeschlossen werden. Zuerst mul3 der CS 800s fur den Zweiverstarkermodus konfiguriet-t werden, wobei jeder Kanal von einer geeigneten Frequenzweiche zugeftihrt wird, und in diesem Fall ist die Konfiguration so, dal3 Kanal A die niedrigen Frequenzen und Kanal B die hohen Frequenzen verstarkt.
  • Página 20 Ausgangsleistung gleich der Summe der Ausgangsleistungen der beiden Kanale bei einer Nennbelastbarkeit, die dem Doppelten der Nennbelastbarkeit eines Kanals gleicht. Der CS 800s weist eine Nennleistung von 600 W eff :.pro Kanal an 2 Ohm auf. Demzufolge betragt die Nennleistung im Uberbrijckungsmodus 1200 W eff. an 4 Ohm (minimale Last). Der Uberbruckungsmodus wird aktiviert, indem der Modusschalter auf die entsprechende Position gestellt, die Last zwischen den roten Klemmschrauben der Kanale angeschlossen und der Kanal A als Eingangskanal verwendet wird, wodurch alle Funktionen von Kanal B deaktiviert werden.
  • Página 21: Panneau Avant

    Hauteur double baie... profondeur infbrieure 2 43,2 cm (17 PO.) Poids inf&ieur 2 IO,5 kg .,. alimentation g commutation Jack double XLR (symt!trique)/casque (asymktrique) avec sortie (( thru )) par canal Module de transition universe/ 9 3 voies Sorties modulaires enfichables Double jack de casque et borne de connexion B 5 points par canal Double SPEAKOK Quick Connect avec s6lection de broches raccordables Construction modulaire...
  • Página 22: Panneau Arriere

    Cette polarite est utilisee sur la plupat-t des amplificateurs Peavey. Bien qu’elle ne represente pas la (( norme )) mondiale de I’industrie (CIE), elle a ete choisie par Peavey il y a plus de 20 ans, et continue done a etre utilisee aux fins d’homogeneite avec les appareils sur d’autres amplificateurs.
  • Página 23 (( couplee )) (similaire a un cordon Y), permettant la encore a ce signal d’entree d’etre raccorde a I’autre jack d’entree de cet ampli ou d’autres amplis du systeme. Des modules d’entree supplementaires sont disponibles chez votre distributeur agree Peavey. Celui-ci vous fournira tous les details sur ces accessoires ainsi que les instructions d’installation.
  • Página 24 INSTALLATIONS INDUSTRIELLES ET COMMERCIALES Pour ce genre d’installation qui exige un fonctionnement a haute puissance continu, le CS 800s doit etre installe dans une baie E.I.A. standard de 46,3 cm (19 PO.). II n’est pas necessaire de menager un espace entre les amplificateurs de la pile car les ventilateurs absorbent I’air exterieur par I’arriere, et le rejettent par le devant.
  • Página 25 PONT, il est converti en un systeme a un seul canal dont la PUISSANCE NOMINALE chaque canal. Le CS 800s a une puissance de 600 watts RMS par canal en 2 ohms. Par consequent, la puissance nominale du pont position (( BRIDGE )) (pont), ce qui connecte la charge situee entre les bornes de connexion ROUGES de chaque canal, designe le canal A comme canal d’entree et d&active les fonctions du canal B.
  • Página 26 PEAVEY OO-DAY LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is also subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth.
  • Página 27: Important Safety Instructions

    The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
  • Página 28 Peavey Electronics, 711 A Street, Meridian, MS 39301. (601) 483-5365 Fax (601)486-l 278 AOL Keyword: Peavey CompuServe: Go Peavey 01997...

Tabla de contenido