Página 1
C A - A 5 4 0 B / C A - A 8 0 0 B ™ ™ C i n e m a P ow e r A m p l i f i e r s O p e r a t i n g G u i d e O p e r a t i n g G u i d e ¨...
Página 2
ATTENTION: Afin de rŽduire le risque de choc Žlectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve ˆ lÕintŽrieur aucune pi•ce pouvant •tre reparŽe par lÕutilisateur. Confiez IÕentretien et la rŽparation de lÕappareil ˆ un rŽparateur Peavey agrŽŽ. AVERTISSEMENT: Afin de prŽvenir les risques de dŽcharge Žlectrique ou de feu, nÕexposez pas cet appareil ˆ la pluie ou ˆ...
Página 3
CA- A800B ª , are the result of the latest developments in technology, allowing Peavey to provide you with cost-effective amplifiers that do not sacrifice performance or reliability, while still continuing to meet the demanding needs of todayÕs digital theater.
FRONT PANEL CA-A800B POWER Cinem coustics CA - A800B SPS ACTIVE A POWER ON SPS ACTIVE B CINEMA POWER AMPLIFIER (1) SPS COMPRESSION ACTIVE LED These indicators, one per channel, illuminate when SPS compression is taking place. This LED becomes a CLIP indicator when the rear panel SPS ENABLE/DEFEAT switch is in the DEFEAT position.
MODE CLASS 2 WIRING STEREO RESET BRIDGE CA - A800B MOUNT IN RACK ONLY. A DIVISION OF PEAVEY ELECTRONICS CORP INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT 120 VAC MERIDIAN, MS. MADE IN U.S.A. 60 Hz 1500 WATTS (4) MAINS POWER SOURCE All CinemAcoustics Series power amplifiers are fitted with a single, heavy-duty, three-conductor line cord and a conventional, three-terminal AC plug with a ground pin for 120 V products.
Página 6
RJ11 modular connector provides Channel A and B signals to PeaveyÕs booth monitor products such as the CA-M400. Refer to the diagram above the connector for proper polarity. (+ is equal to the channelÕs positive output.) The channels are indicated below the connector.
(11) EURO CONNECTOR INPUTS The popular plugable Euro connector is provided for the inputs for each channel. These inputs are balanced electronically, with the terminals marked Ò+Ó as the positive amplifier inputs, and the terminals marked Ò-Ó as the negative amplifier inputs. The remaining terminals are ground (chassis). If possible, always use two-conductor, shielded cables when interconnecting to the amplifier;...
MODE, the minimum recommended load impedance is 8 ohms. SPS OPERATION PeaveyÕs patented SPS compression system maximizes the performance of the amplifier by preventing the power amplifier from clipping under maximum power delivery conditions. This compression system is activated by a very unique circuit that senses signal conditions which might overload the amplifier, reducing the amp gain when clipping is imminent.
Página 9
CA-A540B ª and CA-A800B ª SPECIFICATIONS Characteristics: CA-A540B CA-A800B Output Power 1, 2, 3: 2 Channel Mode, Stereo 4 ohms, 1 kHz at 1% THD 450 W RMS per channel 700 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz at 1% THD...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet basement, etc. Clean only with a damp cloth.
Página 11
CA-A800B son el resultado de los m‡s recientes desarrollos tecnol—gicos. Peavey ofrece estas unidades de costo econ—mico que no comprometen ni el rendimiento ni la confiabilidad, y que continœan satisfaciendo las exigentes necesidades digitales de las modernas salas de cine y teatro de la actualidad.
FRONT PANEL CA-A800B POWER Cinem coustics CA - A800B SPS ACTIVE A POWER ON SPS ACTIVE B CINEMA POWER AMPLIFIER (1) LED INDICADOR DE COMPRESIîN SPS ACTIVA Estos indicadores, uno por canal, se encienden cuando est‡ activa la compresi—n SPS. Si el conmutador ENABLE/DEFEAT (activar/anular) del panel posterior se encuentra en la segunda posici—n, el LED indica la condici—n de recorte de la se–al.
MODE CLASS 2 WIRING STEREO RESET BRIDGE CA - A800B MOUNT IN RACK ONLY. A DIVISION OF PEAVEY ELECTRONICS CORP INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT 230V MERIDIAN, MS. MADE IN U.S.A. 50/60 Hz 1500 WATTS (4) FUENTE DE ALIMENTACIîN PRINCIPAL Todos los amplificadores de la serie CinemAcoustics para 120 V cuentan con un œnico cable de...
Este conector modular est‡ndar es del tipo RJ11 Quick-Connect y proporciona se–ales a los canales A y B de los monitores de cabina Peavey, tales como el modelo CA-M400. La polaridad adecuada de los conectores se muestra en el diagrama anterior. (El terminal Ò+Ó corresponde a la salida positiva del canal.) El canal se indica debajo de cada conector.
INPUT A INPUT B Shield Shield Balanced output Single-ended output from processor from processor Entrada A se conectada en una configuraci—n no equilibrada. Entrada B conectada en una configuraci—n equilibrada. INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN La serie de amplificadores de potencia CinemAcoustics se ha dise–ado para asegurar la durabilidad y el alto rendimiento en salas de cine y teatro.
OPERACIîN CON COMPRESIîN SPS El sistema de compresi—n patentado de Peavey maximiza el rendimiento del amplificador porque impide que la se–al se recorte, incluido al entregar m‡xima potencia. El sistema de compresi—n es activado por un circuito sumamente singular que detecta las condiciones de se–al que podr’an sobrecargar el amplificador y reduce la ganancia de corriente cuando el recorte es inminente.
Página 17
ESPECIFICACIONES DE LOS AMPLIFICADORES CA-A540B ª y CA-A800B ª Caracter’sticas: CA-A540B CA-A800B Potencia de salida 1, 2, 3: Modo de 2 canales (estereof—nico) 4 ½ a 1 kHz, DAT 1 % 450 Wef por canal 700 Wef por canal 8 ½ a 1 kHz, DAT 1 %...
Página 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar productos elŽctricos se deben respetar las precauciones b‡sicas, que incluyen las siguientes: Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atenci—n a todas las advertencias. Respete todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca o dentro de ba–eras, piscinas, lavaderos, s—tanos hœmedos, etc. Limpie el aparato solamente con un trapo hœmedo.
Página 19
ª sont le rŽsultats des derniers dŽveloppements de la technologie, permettant ˆ Peavey de proposer des amplificateurs ˆ un prix raisonnable et ceci sans sacrifier les performances ou la durabilitŽ des appareils. Rien nÕa ŽtŽ laissŽ au hasard lors du dŽveloppement des amplificateurs CinemAcoustics CA-A540B et CA-A800B.
Página 20
FACE AVANT CA-A800B POWER Cinem coustics CA - A800B SPS ACTIVE A POWER ON SPS ACTIVE B CINEMA POWER AMPLIFIER (1) LED DÕACTIVATION DE LA PROTECTION SPS Ces indicateurs (un par canal) sÕallument lorsque la protection SPS se met en action. Ils indiquent lÕŽcr•tage lorsque lÕinterrupteur SPS est en position DEFEAT.
Página 21
ª RJ11 fournit les signaux des canaux A et B aux moniteurs Peavey tel les CA-M400. Reportez-vous au diagrame situŽ au dessus du connecteur pour conna”tre sa polaritŽ (+ correspond ˆ la sortie positive du canal). (7) BRONIER DE SORTIE DE LÕAMPLIFICATEUR Les sorties pour haut-parleurs sont accessibles gr‰ce ˆ...
Página 22
Ce sŽlecteur permet de dŽterminer le mode de fonctionnement de lÕamplificateur STEREO ou BRIDGE. Faites attention lors de la sŽlŽction du mode BRIDGE. Une sŽlection accidentelle du mode BRIDGE peut endommager vos haut-parleurs. NOTE: Peavey ne recommande pas lÕutilisation du mode BRIDGE pour les applications standards en salle.
INSTALLATION ET REGLAGE Les amplificateurs de la sŽrie CinemAcoustics sont con•us pour fournir les performances et la qualitŽ sonore exigŽes pour des utilisations en thŽatre ou cinŽma. Ils sont refroidis par deux ventilateurs ˆ deux vitesses. Ces unitŽs sont aux dimensions rack standard. Toutes les connexions dÕentrŽe et de sortie se trouvent sur le panneau arri•re, ainsi que les contr™les de rŽglage des niveaux, les commutateurs de sŽlection de mode et le disjoncteur rŽarmable.
Página 24
CA-A540B ª and CA-A800B ª SPECIFICATIONS Characteristics: CA-A540B CA-A800B Output Power 1, 2, 3: 2 Channel Mode, Stereo 4 ohms, 1 kHz at 1% THD 450 W RMS per channel 700 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz at 1% THD...
Página 25
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE ATTENTION: Lors de lÕutilisation de appareils Žlectriques, certaines mesures de sŽcuritŽ doivent •tre respectŽes: Lisez toutes les instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez prŽcisemment les instructions. NÕutilisez pas lÕappareil ˆ proximitŽ de lÕeau. Par exemple prŽs dÕun bain, dÕune piscine, dÕun Žvier, ou dans un sous-sol humide. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
Página 26
¥ Verzerrung: weniger als 0.07% (at rated power) ¥ Rauschabstand: 100 dB (below rated power, unweighted) Herzlichen GlŸckwunsch! Sie haben einen Peavey CinemAcoustics ª Power Amp erworben der speziell fŸr den Theater und Kino Markt entwickelt wurde. Die Peavey CinemAcoustics VerstŠrker, Modell CA-A540B ª und CA-A800B ª...
Página 27
FRONTANSICHT CA-A800B POWER Cinem coustics CA - A800B SPS ACTIVE A POWER ON SPS ACTIVE B CINEMA POWER AMPLIFIER (1) SPS KOMPRESSOR/LIMITER LED Diese LEDs zeigen an jedem Kanal das Einsetzen des SPS KOMPRESSOR/LIMITERS an. Sie werden zu CLIP Anzeigen, wenn der SPS Schalter auf der RŸckseite des GerŠtes in der DEFEAT Position steht.
Página 28
(6) OUTPUT MONITOR Dieser Standard Quick-Connect RJ11 Anschlu§ gibt das Signal von Kanal A und B zu einem der Monitorsysteme von Peavey wie dem CA-M400. Der Anschlu§ ist mit der Pinbelegung exakt gekennzeichnet. (7) SPEAKER OUTPUTS ANSCHLU§PANEL Die vier Anschlu§klemmen stellen die SPEAKER OUTPUTS fŸr jeden Kanal dar. Der mit Ò+Ó...
Página 29
Aufmerksamkeit gewidmet werden. Es kann gerade in BIAMPED Systemen zu Problemen kommen, die die Zerstšrung der Lautsprecher zur Folge haben kšnnen. ANMERKUNG: Peavey empfielt den BRIDGE Mode nicht in Theatern oder Kinos zu verwenden. (10) INPUT LEVEL Hiermit justiert man die Eingangsempfindlichkeit (3dB). Bei Benutzung mit CinemAcoustics Signal Prozessoren sollten die Regler auf Anschlag im Uhrzeigersinn stehen.
Página 30
Die Impedanz mu§ mindestenz 8 Ohm betragen. SPS OPERATION PeaveyÕs patentierter SPS Kompressor / Limiter schŸtzt das System vor clipping unter Vollast. Diese Schaltung erkennt Signalspitzen bevor Sie den VerstŠrker Ÿbersteuern und schwŠcht sie ab. Bei normalem Betrieb bleibt die Schaltung abgeschaltet. Bei der ÒnormalenÓ Installation in Kinos und...
Página 31
CA-A540B ª and CA-A800B ª SPECIFICATIONS Characteristics: CA-A540B CA-A800B Output Power 1, 2, 3: 2 Channel Mode, Stereo 4 ohms, 1 kHz at 1% THD 450 W RMS per channel 700 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz at 1% THD...
Página 32
WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN WARNUNG: Beim Einsatz elektrischer GerŠte sollten stets nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden: Lesen Sie diese Richtlinien. Bewahren Sie diese Richtlinien stehts griffbereit auf. Beachten Sie sŠmtliche Richtlinien. Befolgen Sie alle Anweisungen. Benutzen Sie das GerŠt nicht in unmittelbarer WassernŠhe (z. B. Badewanne, Waschbecken, Swimming-Pool, etc.). Nur mit einem feuchten oder klammen Tuch reinigen.
Página 35
What Peavey Will Do We will repair or replace (at PeaveyÕs discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.