Attach the parent cupholder
Instale el apoyavasos para padres
Fixar le porte-gobelet pour adultes
WARNING
ADVERTENCIA
To avoid burns, never
Para evitar quemaduras,
put hot liquids in this
nunca ponga liquidos
cupholder. Avoid
calientes en el apoyavasos.
possible tipping DO
Para prevenir que se tumbe,
NOT place more than
no ponga más de 591ml en
20 ounces on cupholder.
el apoyavasos.
1
18. Instale el apoyavasos en el medio de cualquiera de los tubos de las patas traseras sujetando
la parte de abajo primero, luego presionando la parte de arriba para trabarlas sobre el tubo del
cochecito. Para facilitar el proceso, flexione con cuidado el plástico para abrir la traba. Saque el
portavasos tirando con cuidado de la parte de arriba primero y luego destrabando la parte
de abajo.
18. Fixer le porte-gobelet au milieu de l'un ou l'autre des tubes arrière en accrochant d'abord
l'arrière, puis en appuyant doucement sur la partie supérieure afin de l'enclencher sur le tube
de la poussette. Cela fera plier le plastique afin d'ouvrir l'attache. Retirer le portegobelet en
tirant délicatement sur la partie supérieure d'abord, puis en détachant la partie inférieure
de l'attache.
0
MISE EN GARDE
Pour éviter les brûlures, ne
jamais placer de liquide
chaud dans le porte-gobelet.
Afin de prévenir les risques
de basculement, ne pas
placer plus de 591ml dans le
porte-gobelet.
18. Attach the cup holder to the middle of
either rear leg tube by clipping the lower por-
tion first, then gently pressing the top portion
to snap over stroller tube. It will help to gently
flex the plastic to open up the clip. Remove
cup holder by gently pulling the top portion
first then un-clip the lower part portion to
release.
Canopy
Capota
Baldaquin
WARNING
ADVERTENCIA
The canopy must be fixed on
Es necesario fijar la capota
both sides of the stroller. En-
en ambos lados de la capota
sure that the hood is correctly
de paseo. Verificar que la silla
secured into position.
esté correctamente colocada
en su pocisión.
WARNING
ADVERTENCIA
PREVENT TIPPING:
Do not overload the canopy
PREVENCIÓN DE VUELCOS:
pocket. Maximum weight:
No sobrecargue el bolsillo de
1 lb (0.45kg).
la capota. Peso máximo: 0.45
kg (1 libra).
19. To install the canopy, slide the plastic clips on
1
each side onto the plastic guide located on the
stroller frame.
19. Para instalar la capota, deslice los broches
de plástico laterales por la guía plástica ubicada
sobre los tubos del cochecito.
19. Pour installer le baldaquin, faire glisser les
agrafes de plastique qui se trouvent de chaque
côté sur le guide de plastique situé sur le châssis
de la poussette.
MISE EN GARDE
Le baldaquin doit être fixé des
deux côtés de la poussette.
S'assurer que le baldaquin est
bien fixé en place.
MISE EN GARDE
PRÉVENTION DES RISQUES
DE BASCULEMENT : ne pas
surcharger la pochette du
baldaquin. Poids maximum :
0.45 kg (1 livre).
1