Air Liquide Respireo SOFT Facial Manual De Uso página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
1. Faites attention lorsque vous retirez la saleté des orifices d'exhalation du coude anti-asphyxie (c). 2. Be very careful to remove any dirt from
the exhalation holes in the anti-asphyxia fitting (c). 3. Achten sie besonders darauf, dass die entlüftungslöcher des erstickungsschutz-anschlusses von
schmutz befreit warden (c). 4. Preste particular atención cuando elimine la suciedad de los orificios de exhalación del acoplamiento anti-asfixia (c). 5.
Prestare particolare cura nel rimuovere lo sporco dai fori di esalazione del raccordo anti-asfissia (c). 6. Prestar atenção especial ao remover a sujidade dos
furos de exalação do encaixe anti-asfixia (c). 7. Var särskilt försiktig när du ska avlägsna smuts från utandningshålen på nödutandningsventilens koppling
(c). 8. Het vuil zorgvuldig uit de uitademingsopeningen van de anti-verstikkingsaansluiting (c) verwijderen. 9. Należy ostrożnie usuwać zabrudzenia z
otworów wentylacyjnych złącza zapobiegającego uduszeniu(c) 10. Δείξτε ιδιαίτερη φροντίδα σε ό,τι αφορά την αφαίρεση της βρωμιάς από τις οπές
εκπνοής της αντιασφυξιογόνας ενώσεως (c) 11. Особенно тщательно прочищайте отверстия для выхода выдыхаемого воздуха антиасфиксийного
патрубка (c). 12. Mimořádnou péči věnujte odstranění nečistot vydechovacích otvorů spoje proti udušení (c) 13. 在去除防窒息接頭(c)呼氣孔中的污垢
時,要格外小心。 14. 请仔细清洁防窒息阀连接件上呼气孔内的污渍。(C) 15. 窒息防止コネクタの呼気孔から汚れをしっかり取り除いてください。 (C)
1. Remarques 2. Notes 3. Hinweise 4. Notas 5. Note 6. Notas 7. Anmärkningar 8. Opmerkingen 9. Uwagi 10. Σημειώσεις
11. Примечания 12. Poznámky 13. 注意 14. 注意 15. 注意事項
1. Le harnais (e) et le fermoir (f) doivent être lavés toutes les semaines. 2. Wash the headgear (e) and buckle (f) every week. 3. Das kopfteil (e) und
die schnalle (f) müssen jede woche gewaschen werden. 4. La cofia (e) y la hebilla (f) deben lavarse una vez a la semana. 5. La cuffia (e) e la fibbia (f)
devono essere lavate ogni settimana. 6. O protetor de cabeça (e) e a fivela (f) devem ser lavados toda semana. 7. Hättan (e) och spännet (f) måste
tvättas varje vecka. 8. De kap(e) e de gesp (f) moeten wekelijks worden gewassen. 9. Uprząż (e) i sprzączka (f) muszą być czyszczone raz w tygodniu.
10. Το ακουστικό (e) και η πόρπη (f) θα πρέπει να πλένονται σε εβδομαδιαία βάση. 11. Пращу (e) и пряжку (f)следует мыть еженедельно. 12. Kryt (e)
a přezku (f) je třeba čistit jednou týdně. 13. 頭套(e)和帶扣(f)必須每週清洗。 14. 衬垫(e)和卡扣(f)应每周清洗一次。 15. ヘッドギア(e)とバックル(f)
は必ず、 週1回洗浄してください。
1. Laissez les composants du masque à air sécher à l'abri de la lumière directe du soleil. 2. Dry the mask components in the air away from direct
sunlight. 3. Lassen sie die maskenteile an der luft und geschützt vor direkter sonneneinstrahlung trocknen. 4. Enjuagar los componentes de la máscara
al aire libre protegidos de la luz directa del sol. 5. Far asciugare i componenti della maschera all'aria al riparo dalla luce solare diretta. 6. Deixar secar
os componentes da máscara ao ar ao reparo da luz solar direta. 7. Låt maskens komponenter torka i friska luften, skyddade från direkt solljus. 8. De
onderdelen van het masker in de lucht laten drogen, beschermd tegen rechtstreeks zonlicht. 9. Osuszyć komponenty maski pozostawiając na powietrzu, z
dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych. 10. Στεγνώστε τα εξαρτήματα της μάσκας στον αέρα, μακριά από απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
11. Сушите компоненты маски в месте, защищенном от действия прямых солнечных лучей. 12. Komponenty masky nechte vyschnout na vzduchu
mimo dosah přímého slunečního záření. 13. 將鼻罩的組件自然晾乾,並避免陽光直射。 14. 请将鼻罩配件置于空气流通处风干,避免阳光直射。 15. 直
射日光の当たらない場所で、 各マスク部品を乾かしてください。
1. N'utilisez pas de solution contenant de l'alcool, des composés aromatiques, des humidifiants, des agents antibactériens, des agents hydratants
ou des huiles aromatiques pour nettoyer le masque. 2. Do not clean the mask with solutions containing alcohol, aromatic compounds, humidifiers,
antibacterial agents, hydrating agents or aromatic oils as they would damage the product and reduce its life. 3. Benutzen sie zur reinigung der
F
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido