Danfoss VLT HVAC FC 102 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VLT HVAC FC 102:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Guía de Diseño de
®
VLT
HVAC FC 102
1,1-90 kW
www.danfoss.com/drives

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT HVAC FC 102

  • Página 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guía de Diseño de ® HVAC FC 102 1,1-90 kW www.danfoss.com/drives...
  • Página 3 3.1.13 Kit de protección IP21 / IP41 / TIPO 1 3.1.14 Kit de protección IP21 / Tipo 1 3.1.15 Filtros de salida 4 Cómo realizar un pedido 4.1 Formulario de pedido MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 4 6.5.5 Instalación eléctrica, Terminales de control 6.5.6 Ejemplo de cableado básico 6.5.7 Instalación eléctrica, Cables de control 6.5.8 Salida de relé 6.6 Conexiones adicionales 6.6.1 Conexión de bus de CC Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 5 8 Instalación y configuración 8.1 Instalación y configuración 8.2 Aspectos generales del protocolo FC 8.3 Configuración de red 8.4 Estructura del formato de mensajes del protocolo FC 8.4.1 Contenido de un carácter (byte) MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 6 8.8.11 Códigos de excepción Modbus 8.9 Cómo acceder a los parámetros 8.9.1 Gestión de parámetros 8.9.2 Almacenamiento de datos 8.9.3 IND 8.9.4 Bloques de texto 8.9.5 Factor de conversión 8.9.6 Valores de parámetros Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 7 8.10.6 Preajuste de múltiples registros (10 HEX) 8.11 Perfil de control (Danfoss) del convertidor de frecuencia 8.11.1 Código de control de acuerdo con el perfil FC (8-10 Trama control = perfil FC) 8.11.2 Código de estado de acuerdo con el perfil FC (STW) (8-10 Trama control = perfil 8.11.3 Valor de referencia de la velocidad del bus...
  • Página 8: Cómo Leer Esta Guía De Diseño

    (Danfoss) no ofrece La documentación técnica impresa de (Danfoss) está garantías ni representación alguna, ni expresa ni implíci- disponible en su oficina de ventas local de (Danfoss) o en tamente, con respecto a esta documentación, incluida su Internet en: calidad, rendimiento o idoneidad para un uso www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documen-...
  • Página 9 Terminales regenerativos Regen Segundo Velocidad del motor síncrono Límite de par Voltios Intensidad máxima de salida VLT,MÁX. Corriente nominal de salida suministrada por VLT,N el convertidor de frecuencia Tabla 1.3 Abreviaturas MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 10: Definiciones

    100 % de plena escala (normalmente, 10 V y 20 mA) y la características). referencia resultante. El valor de referencia máximo se ajusta en 3-03 Referencia máxima. La potencia nominal del motor (datos de la placa de características). Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 11: Inicialización

    Patrón de conmutación denominado Stator Flux oriented motor. Asynchronous Vector Modulation, modulación asíncrona de vectores orientada al flujo del estátor (14-00 Patrón GLCP conmutación). Panel gráfico de control local (LCP102) MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 12: Factor De Potencia

    60° AVM Patrón de conmutación denominado Modulación asíncrona de vectores de 60º (60º Asynchronous Vector Modulation, consulte 14-00 Patrón conmutación). Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 13: Introducción A Convertidor De Frecuencia Vlt

    380-500 V, protección de tipo A, B y C: En altitudes y nacionales. superiores a 2 km, póngase en contacto con (Danfoss) en relación con PELV. Normas de seguridad 525-690 V: En altitudes superiores a 2 km, póngase en En caso de que haya que realizar actividades de contacto con (Danfoss) en relación con PELV.
  • Página 14: Instrucciones De Eliminación

    Directiva de máquinas. de alimentación. Antes de iniciar tareas de manteni- Danfoss otorga la marca CE de acuerdo con esta directiva miento en el convertidor de frecuencia, espere como y emite una declaración de conformidad si así se solicita.
  • Página 15: Qué Situaciones Están Cubiertas

    Introducción a Convertidor ... Guía de Diseño de 2.2.2 Qué situaciones están cubiertas (Danfoss) etiqueta con la marca CE sus convertidores de frecuencia según la directiva sobre baja tensión. Esto significa que siempre que el convertidor de frecuencia se La directriz de la UE «Guidelines on the Application of instale correctamente, (Danfoss) garantiza que cumple con Council Directive 2004/108/EC»...
  • Página 16: Entornos Agresivos

    Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 17: Desconexión Segura De Par

    Datos SISTEMA ADVERTENCIA Desde los datos de seguridad funcionales de Danfoss está disponible a través de la biblioteca de datos para su uso Después de instalar la desconexión segura de par (STO), con la herramienta de cálculo SISTEMA del IFA (Instituto de debe efectuarse una prueba de puesta en marcha según...
  • Página 18: Terminal 37: Función De Desconexión Segura De Par

    CEI 61800-5-2: 2007, función de desconexión segura de par (STO) CEI 62061: 2005 SIL CL2 ISO 13849-1: 2006 categoría 3 PL d ISO 14118: 2000 (EN 1037), prevención de arranque inesperado Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 19 Ilustración 2.1 Puente entre el terminal 12 / 13 (24 V) y 37 maquinaria deberán detenerse utilizando el modo de parada adecuado en lugar de recurrir a esta función. Puede ser necesario un freno mecánico, en función de la aplicación. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 20 T37, lo cual se consigue como se describe en EN ISO 13849-2 D4, utilizando un cableado protegido (apantallado o separado). Ilustración 2.3 Ejemplo STO Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 21 Relé de seguridad Botón de parada de emergencia Botón Reset 24 V CC Tabla 2.4 Leyenda de la Ilustración 2.3 a la Ilustración 2.6 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 22 5-19 Terminal 37 parada segura debe ajustarse en [7] PTC 1 & Relay W o [8] PTC 1 y relé A/W. Consulte el Manual de funcionamiento del MCB 112 para obtener más detalles. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 23: Prueba De Puesta En Marcha De La Desconexión Segura De Par

    La prueba de puesta en marcha se supera si se pasan los cuatros pasos de la prueba, 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 24: Por Qué Utilizar Un Convertidor De Frecuencia Para Controlar Ventiladores Y Bombas

    Si se compara con sistemas de control y tecnologías convencionales. alternativos, un convertidor de frecuencia es el sistema de control de energía óptimo para controlar sistemas de ventiladores y bombas. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 25: Ejemplo De Ahorro De Energía

    2.7.4 Comparación de ahorro de energía Como muestra la ilustración (las leyes de proporcio- El sistema de convertidor de frecuencia de (Danfoss) ofrece nalidad ), el caudal se controla cambiando las r/min. Al un gran ahorro en comparación con los productos reducir la velocidad solo un 20 % respecto a la velocidad tradicionales de ahorro de energía.
  • Página 26: Control Mejorado

    40 % de reducción pero su instalación es costosa. El sistema de convertidor de frecuencia de (Danfoss) reduce el consumo de energía en más de un 50 % y es fácil de instalar. Ilustración 2.13 Ejemplo con caudal variable 2.7.5 Ejemplo con caudal variable durante...
  • Página 27: No Es Necesario Un Arrancador En Estrella / Triángulo Ni Un Arrancador Suave

    1 Convertidor de frecuencia VLT HVAC 2 Arrancador en estrella / triángulo 3 Arrancador suave 4 Arranque directamente con la alimentación de red Tabla 2.8 Leyenda de la Ilustración 2.14 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 28: Sin Un Convertidor De Frecuencia

    Señal de control Alimentación Alimentación de temperatura Corrección del factor 0/10 V de potencia P.F.C. P.F.C. Alimentación de red Alimentación de red Alimentación de red Ilustración 2.15 Sistema de ventilador tradicional Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 29: Con Un Convertidor De Frecuencia

    Introducción a Convertidor ... Guía de Diseño de 2.7.11 Con un convertidor de frecuencia Ilustración 2.16 Sistema de ventiladores controlado por convertidores de frecuencia MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 30 2.7.12 Ejemplos de aplicaciones En las siguientes páginas se muestran ejemplos típicos de aplicaciones en HVAC. Para obtener más información sobre una determinada aplicación, solicite a su proveedor de (Danfoss) la hoja informativa con la descripción completa de la aplicación.
  • Página 31: Volumen De Aire Variable

    Para eliminar la necesidad de controladores adicionales, puede utilizarse el controlador PID avanzado del VLT HVAC. Pressure signal Frequency Cooling coil Heating coil converter VAV boxes Filter Supply fan Pressure transmitter Flow Frequency converter Return fan Flow Ilustración 2.17 La solución VLT MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 32: Volumen De Aire Constante

    Para mejorar el rendimiento de un sistema CAV, pueden utilizarse varias de las funciones del convertidor de frecuencia especializado HVAC de (Danfoss). Uno de los aspectos que hay que tener en cuenta para controlar un sistema de ventilación es la mala calidad del aire. Es posible ajustar la frecuencia mínima programable para mantener un mínimo de alimentación de aire, al margen de la señal de realimentación o de referencia.
  • Página 33: Ventilador De Torre De Refrigeración

    Para mejorar el rendimiento de una aplicación de ventiladores de torres de refrigeración, pueden utilizarse varias de las funciones del convertidor de frecuencia especializado HVAC de (Danfoss). Cuando la velocidad de un ventilador de torre de refrigeración desciende por debajo de un valor determinado, también disminuye su capacidad para refrigerar el agua.
  • Página 34 Introducción a Convertidor ... Guía de Diseño de Frequency converter Water Inlet Temperature Sensor BASIN Water Outlet Conderser Water pump Supply Ilustración 2.19 La solución VLT Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 35: Bombas Del Condensador

    Frequency converter Water Inlet Flow or pressure sensor BASIN Water Outlet Throttling valve Condenser Water pump Supply Ilustración 2.20 La solución VLT MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 36: Bombas Primarias

    En caso de que más adelante haya que aumentar el caudal del sistema, bastará con que el convertidor de frecuencia aumente la velocidad de la bomba en lugar de tener que cambiar el rodete. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 37 Introducción a Convertidor ... Guía de Diseño de Flowmeter Flowmeter Frequency converter Frequency converter Ilustración 2.21 La solución VLT MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 38: Bombas Secundarias

    Tenga en cuenta que, si se utilizan varias bombas en paralelo, deben funcionar a la misma velocidad para aumentar al máximo el ahorro energético, ya sea con varios convertidores de frecuencia individuales o con un controlando varias bombas en paralelo. Frequency converter Frequency converter Ilustración 2.22 La solución VLT Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 39: Principio De Control

    La salida del control del motor se limita entonces según el límite de frecuencia máxima. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 40: Control De Motor Pm / Ec

    2.8.3 Control de motor PM / EC+ 2.8.4 Dimensionamiento del convertidor de frecuencia y el motor PM El concepto EC+ de (Danfoss) ofrece la posibilidad de que los convertidores de frecuencia de (Danfoss) funcionen con Las inductancias bajas de los motores PM pueden provocar motores PM de alto rendimiento en tipos de protección...
  • Página 41: Control Local (Hand On) Y Remoto (Auto On)

    [Reset]. Después de pulsar la tecla [Hand on], el convertidor de frecuencia pasa ▲ ▼ al modo manual y sigue (de manera predeterminada) la referencia local ajustada mediante [ ] y [ MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 42: Estructura De Control De Lazo Cerrado

    De la misma forma, si la presión en la tubería es inferior a la referencia de consigna, el convertidor de frecuencia acelera automáticamente para aumentar la presión suministrada por la bomba. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 43: Gestión De La Realimentación

    También se pueden ajustar automáticamente las constantes del control PI. 2.8.7 Gestión de la realimentación Ilustración 2.27 Diagrama de bloques de procesamiento de señal de realimentación MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 44: Conversión De Realimentación

    2 se envían al controlador PID, puesto que es el que tiene la mayor diferencia (la realimentación es menor que el valor de consigna, lo que produce una diferencia positiva) Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 45: Manejo De Referencias

    Introducción a Convertidor ... Guía de Diseño de 2.8.9 Manejo de referencias Detalles para el funcionamiento en lazo abierto y en lazo cerrado Ilustración 2.29 Diagrama de bloque que muestra la referencia remota MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 46 Realimentación de temperatura a través de un transmisor (de –10 a 40 °C, 4 a 20 mA) conectado al terminal 54. Interruptor S202 tras el LCP ajustado a ON (entrada de intensidad). Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 47: Orden De Programación

    LCP de la rotación del motor. sentido incorrecto, para mantenerlos a salvo desconecte Tabla 2.15 Orden de programación temporalmente la alimentación e invierta dos de las fases del motor. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 48: Ajuste Del Controlador De Lazo Cerrado Del Convertidor De Frecuencia

    Compruebe que las oscilaciones de la señal de realimentación están suficientemente amortiguadas por el filtro de paso bajo para la señal de realimentación (parámetros 6-16, 6-26, 5-54 o 5-59, según se necesite). Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 49: Aspectos Generales De La Emc

    Si se utilizan cables no apantallados, no se cumplirán algunos de los requisitos sobre emisión, aunque sí se seguirán la mayoría de los requisitos de inmunidad. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 50: Requisitos En Materia De Emisiones

    EN/CEI 61000-6-3. Segundo ambiente Norma de emisiones para entornos industriales EN/CEI Clase A, grupo 1 (entorno industrial) 61000-6-4. Tabla 2.18 Límites de las normas de emisiones generales Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 51: Resultados De Las Pruebas De Emc

    H4 - Filtro de EMC integrado. Cumple con EN 55011 Clase A1 y EN/CEI 61800-3 Categoría 2 H5: versiones marinas. Cumple con los mismos niveles de emisiones que las versiones H2 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 52: Aspectos Generales De La Emisión De Armónicos

    RSCE × Ured × Iequ = 3 × 120 × 400 × Iequ en el punto de conexión entre la fuente de alimentación del usuario y la red pública (R THD % = + ... + % de U) Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 53: Requisitos De Inmunidad

    EN 61000-4-3 (CEI 61000-4-3): Radiación del campo electromagnético entrante, simulación modulada en amplitud de los efectos de equipos de radar y de comunicación por radio, así como las comunicaciones móviles. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 54: Aislamiento Galvánico (Pelv)

    El aislamiento galvánico PELV puede mostrarse en 6 ubicaciones (consulte la Ilustración 2.34): Para mantener el estado PELV, todas las conexiones realizadas con los terminales de control deben ser PELV, por ejemplo, el termistor debe disponer de un aislamiento reforzado / doble. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 55: Corriente De Fuga A Tierra

    THVD=5% Instalación en altitudes elevadas: 380-500 V, protección de tipo A, B y C: En altitudes superiores a 2 km, póngase en contacto con (Danfoss) en relación con PELV. 525-690 V: En altitudes superiores a 2 km, póngase en contacto con (Danfoss) en relación con PELV.
  • Página 56: Función De Freno

    Ilustración 2.39 Ciclo de trabajo intermitente de la resistencia Ilustración 2.38 Influencia de la frecuencia de corte del RCD en la respuesta / medición Consulte también la Nota sobre la aplicación RCD, MN90G. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 57: Cálculo De La Resistencia De Freno

    Introducción a Convertidor ... Guía de Diseño de (Danfoss) ofrece resistencias de freno con ciclos de trabajo Para los convertidores de frecuencia de 200 V, 480 V y del 5, del 10 y del 40%, adecuadas para utilizarse con los...
  • Página 58: Cableado De La Resistencia De Freno

    Es posible que aparezcan ajustado en [1] PM no saliente SPM). mensajes de fallo. Active la función de Motor en giro para capturar un motor que gira. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 59: Protección Térmica Del Motor

    (0-60 s) en 14-25 Retardo descon. con lím. de par. 2.13.1 Protección térmica del motor Éste es el modo en el que (Danfoss) protege el motor del sobrecalentamiento. Se trata de una función electrónica que simula un relé bimetálico basado en mediciones internas.
  • Página 60 14-25 Retardo Ajuste 1-93 Fuente de termistor a [2] Entrada analógica 54 descon. con lím. de par. No seleccione una fuente de referencia. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 61: Selección

    Retire el LCP y su soporte. Ajuste la tarjeta opcional MCB 1xx en la ranura B. Conecte los cables de control y sujételos mediante las cintas de cable suministradas. Ajuste el soporte. Ajuste el LCP. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 62: Aislamiento Galvánico En El Mcb

    / salidas del MCB 101, pero no de las de la tarjeta de control del convertidor de frecuencia. (NPN) 24V DC Ilustración 3.4 Diagrama básico Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 63: Entradas Digitales - Terminal X30/1

    3.1.6 Salidas analógicas - Terminal X30/5+8 Número de salidas Nivel de señal de salida Tolerancia Impedancia máx. analógicas ±0,1 mA <500 Ω 0/4-20 mA Tabla 3.4 Parámetros para configuración: 6-6* y 16-77 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 64 A2-A3-A4-B3 A5-B1-B2-B4-C1-C2-C3-C4 PRECAUCIÓN IMPORTANTE La etiqueta DEBE estar en el bastidor del LCP, tal como se indica (según las normas UL). Tabla 3.5 Leyenda para Ilustración 3.5 y Ilustración 3.6 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 65 Seleccione las funciones de relé en 5-40 Relé de función [6-8], 5-41 Retardo conex, relé [6-8] y 5-42 Retardo desconex, relé [6-8]. AVISO! Índice [6] es el relé 7, índice [7] es el relé 8 e índice [8] es el relé 9. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 66 24 V CC en la ranura para opciones. PELV Monte la placa de desacoplamiento de cables. Tabla 3.6 Leyenda de la Ilustración 3.9 Acople la tapa de terminales y el LCP o la tapa ciega. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 67 / sensor y salidas para (A2-A3). actuadores. Ilustración 3.12 Esquema de principio para las E/S analógicas montadas en el convertidor de frecuencia. Ilustración 3.11 Conexión al suministro externo de 24 V (A5-C2). MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 68 40 °C. Si la Carga máx. ±20 V continuamente batería auxiliar falla, debe cambiarse la opción de E/S Impedancia Aproximadamente 5 kΩ analógica. Tabla 3.8 Entradas analógicas - terminal X42/1-6 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 69 MCB 112 PTC Thermistor Card Option B Code No.130B1137 Reference for 10, 12 20-28 VDC 10 mA 20-28 VDC 60 mA Control Terminals of FC302 Ilustración 3.13 Instalación del MCB 112 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 70 La opción Sensor Input MCB 114 es compatible con sensores de 2 o 3 cables con límites de temperatura indivi- duales para un exceso o defecto de temperatura. Una detección automática del tipo de sensor, PT100 o PT1000 tiene lugar en el arranque. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 71: Números De Código De Pedido Y Piezas Enviadas

    Los sensores que se van a conectar deben estar galvánicamente aislados del nivel de tensión de red. CEI 61800-5-1 y UL508C Cableado Longitud máxima de cable de señal 500 m MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 72: Cableado Eléctrico

    GND (tierra) Entrada temp. GND 3 m y junta. (conexión a tierra) Referencia 130B1113 Tabla 3.10 Terminales Ilustración 3.17 Kit LCP con LCP numérico, sujeciones y junta. N.º de pedido 130B1114 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 73 IP 21/ 41 parte superior/TIPO 1. La protección IP41 top puede aplicarse a todas las variantes estándar IP 20 de ® Convertidor de frecuencia VLT HVAC. Ilustración 3.19 Tipo de protección A2 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 74 Orificios para prensacables: Tamaño A2: 2 × M25 y 3 × M32 Tamaño A3: 3 × M25 y 3 × M32 Ilustración 3.21 Tipo de protección B3 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 75: Filtros De Salida

    Tapa del ventilador frecuencia. Desafortunadamente, la longitud está limitada Clip superior porque el filtro no reduce las corrientes de fuga en los cables. Tabla 3.14 Leyenda para Ilustración 3.21 y Ilustración 3.21 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 76: Cómo Realizar Un Pedido

    8-10 Pida el convertidor de frecuencia estándar o con opciones Fases completas enviando una cadena de código descriptivo del Tensión de red producto a la oficina local de ventas de (Danfoss), es decir: Protección 13-15 Tipo de protección FC-102P18KT4E21H1XGCXXXSXXXXAGBKCXXXXDX Clase de protección Tensión de alimentación de control...
  • Página 77: Código Descriptivo De Baja Y Media Potencia

    O: roscado métrico europeo en entradas de cables (solo A4, A5, Adaptación B1, B2) S: entradas de cables imperiales (solo A5, B1, B2) Adaptación Reservado Versión de software 24-27 Software actual Idioma del software MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 78: Números De Pedido: Opciones Y Accesorios

    A5 IP55 / NEMA 12 130B1098 Placa trasera B1 IP21/IP55 / NEMA 12 130B3383 Placa trasera B2 IP21/IP55 / NEMA 12 130B3397 Placa trasera C1 IP21/IP55 / NEMA 12 130B3910 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 79 Tabla 4.4 Información de pedido de opciones Para obtener información sobre el bus de campo y la compatibilidad de opciones de aplicaciones con versiones de software anteriores, póngase en contacto con el distribuidor de (Danfoss). MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 80 Bolsa de accesorios C4 Bolsa de accesorios, tipo de protección C4 130B0982 Pequeña Bolsa de accesorios C4 Bolsa de accesorios, tipo de protección C4 130B0983 Grande Tabla 4.5 Información de pedido de accesorios Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 81: Números De Pedido: Filtros Armónicos

    2 × 175G6632 P315 2 × 175G6611 2 × 175G6633 P355 175G6611 175G6633 P400 + 175G6688 + 175G6691 2 × 175G6688 2 × 175G6691 P450 Tabla 4.6 380-415 V CA, 50 Hz MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 82 P355 550-600 2 × 175G6689 2 × 175G6692 P400 175G6689 + 175G6690 175G6692 + 175G6693 P450 2 × 175G6690 2 × 175G6693 P500 Tabla 4.8 440-480 V CA, 60 Hz Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 83 130B2300 + 130B2301 P500 2 × 130B2301 P560 130B2301 + 130B2300 P630 2 × 130B2302 P710 Tabla 4.10 690 V CA, 50Hz * Para intensidades superiores, póngase en contacto con (Danfoss). MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 84 Cuando se utilicen filtros sinusoidales, la frecuencia de conmutación deberá cumplir con las especificaciones de filtro de 14-01 Frecuencia conmutación. AVISO! Consulte también la Guía de diseño de los filtros de salida. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 85 Cuando se utilicen filtros sinusoidales, la frecuencia de conmutación deberá cumplir con las especificaciones de filtro de 14-01 Frecuencia conmutación. AVISO! Consulte también la Guía de diseño de los filtros de salida. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 86 130B2410 130B2395 2300 Tabla 4.13 Alimentación de red de 3 × 380 a 3 × 480 V CA AVISO! Consulte también la Guía de diseño de los filtros de salida. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 87: Números De Pedido: Resistencias De Freno

    AVISO! Consulte también la Guía de diseño de los filtros de salida. 4.2.7 Números de pedido: Resistencias de freno AVISO! Consulte la Guía de diseño de la resistencia de freno. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 88: Requisitos De Seguridad De La Instalación Mecánica

    9.6.2 Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente. La vida útil del convertidor de frecuencia se reducirá si no se tiene en cuenta la reducción de potencia en función de la temperatura ambiente. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 89: Dimensiones Mecánicas

    Instalación mecánica Guía de Diseño de 5.1.2 Dimensiones mecánicas MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 90 Instalación mecánica Guía de Diseño de Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 91 Instalación mecánica Guía de Diseño de MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 92: Bolsa De Accesorios

    Instalación mecánica Guía de Diseño de 5.1.3 Bolsa de accesorios Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 93: Montaje Mecánico

    Para conseguir unas condiciones de refrigeración óptimas, debe dejarse un espacio para que circule el aire libremente por encima y por debajo del convertidor de frecuencia. Consulte Tabla 5.4. Ilustración 5.3 Montaje correcto con placa posterior MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 94: Instalación De Campo

    5.1.5 Instalación de campo Para la instalación de campo, se recomiendan los kits IP21 / IP4X superior / TIPO 1 o las unidades IP54/55. Ilustración 5.5 Montaje en una pared no maciza Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 95: Instalación Eléctrica

    Tierra 37-45 75-90 Red, cables de motor 14 (hasta 95 mm 24 (a partir de 95 mm Carga compartida, cables de freno Relé 0.5-0.6 Tierra Tabla 6.1 Par de apriete MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 96: Eliminación De Troqueles Para Cables Adicionales

    Red aislada de tierra (IT) No conecte nunca un convertidor de frecuencia de 400 V con filtros RFI a una red de alimentación que tenga más de 440 V entre fase y tierra. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 97 Ilustración 6.8 Tipo de protección B1 y B2 para la conexión de cables red (IP21 / NEMA Tipo 1 y IP55/66 / NEMA Tipo 12) Ilustración 6.5 Apriete el bastidor de soporte MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 98 (IP21 / NEMA Tipo 1 y IP55/66 / NEMA Tipo 12). Ilustración 6.10 Tipo de protección B4 para la conexión de red (IP20) Ilustración 6.12 Tipo de protección C3 para la conexión de red (IP20). Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 99: Conexión Del Motor

    Conecte el cableado del motor trifásico a los terminales 96 (U), 97 (V) y 98 (W), consulte la Ilustración 6.14. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 100 Ilustración 6.17 Conexión del motor para tipo de protección Ilustración 6.15 Conexión del motor para tipo de protección B1 y B2 (IP21 / NEMA Tipo 1, IP55 / NEMA Tipo 12 e IP66 / NEMA Tipo 4X) Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 101 (como un convertidor de frecuencia), coloque un filtro de onda sinusoidal en la salida del convertidor de frecuencia. Ilustración 6.19 Conexión del motor para tipo de protección C3 y C4 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 102 1) Red 28,4 2) Motor 28,4 3) Freno / carga 28,4 compartida 4) Cable de control 22,5 5) Retirado Tabla 6.5 Leyenda de la Ilustración 6.23 ± 0,2 mm 1) Tolerancia Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 103 Tabla 6.7 Leyenda de la Ilustración 6.25 5) Cable de control 22,5 ± 0,2 mm 1) Tolerancia 2) Orificio prepunzonado Tabla 6.9 Leyenda de la Ilustración 6.27 ± 0,2 mm 1) Tolerancia MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 104 6) Cable de control 22,5 mm Tabla 6.13 Leyenda de la Ilustración 6.31 ± 0,2 mm 1) Tolerancia Tabla 6.11 Leyenda de la Ilustración 6.29 2) Orificio prepunzonado 1) Orificio prepunzonado Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 105 22,5 Tabla 6.15 Leyenda de la Ilustración 6.33 6) Cable de control 22,5 ± 0,2 mm 1) Tolerancia Tabla 6.17 Leyenda de la Ilustración 6.35 ± 0,2 mm 1) Tolerancia MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 106: Conexión De Relés

    (tipos de protección C1 y C2). Ilustración 6.36 Terminales para conexión de relé (tipos de protección A1, A2 y A3). Ilustración 6.38 Terminales para conexión de relé (tipos de protección A5, B1 y B2). Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 107: Fusibles Y Magnetotérmicos

    UL248-4, clase CC • fusibles UL248-8, clase J • fusibles UL248-12, clase R (RK1) • fusibles UL248-15, clase T Se han probado los siguientes tamaños máx. y tipos de fusibles: MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 108: Tabla De Fusibles

    (18,5-22) NZMB2-A200 gG-80 (22) aR-160 (30) gG-100 (30) 37-45 aR-160 (37) aR-200 (37) NZMB2-A250 aR-200 (45) aR-250 (45) Tabla 6.19 200-240 V, protección de tipo A, B y C Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 109 (30) 37-55 gG-63 (37) gG-160 (37-45) NZMB2-A200 gG-100 (45) aR-250 (55) aR-160 (55) 75-90 aR-200 (75-90) aR-250 NZMB2-A250 Tabla 6.21 525-600 V, protección de tipo A, B y C MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 110 (30) gG-63 (37) gG-100 (37) gG-80 (45) gG-125 (45) gG-100 (55) gG-160 (55-75) gG-125 (75) gG-80 gG-100 gG-100 gG-125 Tabla 6.22 525-690 V, protección de tipo A, B y C Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 111: Conformidad Con Ul

    Guía de Diseño de Conformidad con UL Los fusibles o magnetotérmicos son obligatorios para cumplir con el NEC 2009. Danfoss recomienda utilizar una selección de los siguientes. Los siguientes fusibles son adecuados para su uso en un circuito capaz de proporcionar 100 000 Arms (simétricos), 240 V, 480 V, 500 V o 600 V, dependiendo de la clasificación de tensión del convertidor de frecuencia.
  • Página 112 JJS-60 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 Tabla 6.26 380-480 V, protección de tipos A, B y C Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 113 A50-P-225 L50-S-225 FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250 Tabla 6.28 380-480 V, protección de tipos A, B y C 1) Los fusibles A50QS de Ferraz Shawmut pueden ser sustituidos por los A50P. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 114 1) Los fusibles 170M de Bussmann mostrados utilizan el indicador visual - / 80. Los fusibles con el indicador –TN / 80 tipo T, - / 110 o TN / 110 tipo T del mismo tamaño y amperaje pueden ser sustituidos. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 115 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150 Tabla 6.32 *525-690 V, tipos de protección B y C * Conformidad con UL solo 525-600 V MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 116: Desconectores Y Contactores

    Kraus&Naimer KG100 T303 C1 45-55 kW Kraus&Naimer KG105 T303 C2 75 kW Kraus&Naimer KG160 T303 C2 90 kW Kraus&Naimer KG250 T303 Tabla 6.33 Conexiones de terminal para varios tipos de protección Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 117: Información Adicional Del Motor

    Ex-e. Ilustración 6.40 Conexión de terminal para giros en sentido horario y en sentido antihorario MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 118: Conexión De Motores En Paralelo

    Cuando los motores se encuentran conectados en paralelo, 1-02 Realimentación encoder motor Flux no se puede utilizar, y 1-01 Principio control motor debe estar ajustado a Características especiales del motor (U/f). Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 119 Tenga en cuenta la caída de tensión en los cables del motor. e) Observe la longitud máxima del cable de motor que se especifica en Tabla 6.35. e) Utilice el filtro LC para cables paralelos largos. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 120: Dirección De Giro Del Motor

    Tabla 6.36 Aislamiento del motor fases del motor. Es posible comprobar el giro del motor mediante 1-28 Comprob. rotación motor y siguiendo los pasos que se indican en la pantalla. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 121: Cables De Control Y Terminales

    Tratar de asegurar que la tensión de línea está equilibrada con tierra. Esto puede resultar difícil para sistemas de patilla con toma de tierra, IT, TT o TN-CS. Usar un filtro dU/dt o sinusoidal. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 122: Recorrido De Los Cables De Control

    Utilice una alimentación de 24 V CC de tipo PELV para asegurar el correcto aislamiento galvánico (de tipo PELV) en los terminales de control del convertidor de frecuencia. Ilustración 6.46 Conexión superior para bus de campo en IP00 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 123: Terminales De Control

    No deben accionarse los interruptores con la alimentación conectada al convertidor de frecuencia. Ilustración 6.48 Terminales de control (todos los tipos de protección) Ilustración 6.49 Ubicación de los interruptores S201, S202 y S801 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 124: Ejemplo De Cableado Básico

    27 = Parada inversa, 5-12 Terminal 27 Entrada digital [6] 37 = Desconexión segura de par inversa Introduzca el cable en el orificio circular adyacente. Ilustración 6.52 Inserte el cable. Ilustración 6.54 Cableado básico Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 125: Instalación Eléctrica, Cables De Control

    (terminal 20, 55 y 39) para evitar que las intensidades a tierra de ambos grupos afecten a otros grupos. Por ejemplo, conectar la entrada digital podría perturbar la señal de entrada analógica. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 126 Ilustración 6.56 Polaridad de entrada PNP (fuente) NPN (Disipador) Cableado de la entrada digital Ilustración 6.58 Conexión a tierra de cables de control apanta- llados / blindados Ilustración 6.57 Polaridad de entrada NPN (disipador) Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 127: Salida De Relé

    La carga compartida permite enlazar los circuitos El PC se conecta mediante un cable USB estándar intermedios de CC de varios convertidores de frecuencia. (host / dispositivo) o mediante la interfaz RS-485. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 128: Transferencia De Datos Del Pc Al Convertidor De Frecuencia A Través Del Mct 10 Software De Configuración

    La distorsión armónica tanto de los convertidores de frecuencia de Danfoss como de los de otras marcas con dispositivos adicionales de reducción armónica, como los filtros AHF de Danfoss y los rectificadores de 12-18 impulsos, puede calcularse.
  • Página 129: Toma De Tierra

    10 mm 2 cables a tierra nominales terminados de forma independiente. Ilustración 6.61 Ubicación de los conectores de relé, pos. 8 y 9. La declaración del fabricante está disponible bajo pedido. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 130: Instalación Correcta En Cuanto A Emc

    En estos casos, conecte el apantalla- miento al convertidor de frecuencia. Consulte también capétulo 6.8.3 Conexión a tierra de cables de control apantallados. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 131 Instalación eléctrica Guía de Diseño de Ilustración 6.62 Instalación eléctrica correcta en cuanto a EMC de un convertidor de frecuencia en el armario MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 132 Cable de cobre trenzado con una sola capa de apantallamiento y con un porcentaje variable de cobertura de apantallamiento. Este es el cable de referencia típico de (Danfoss). Cable de cobre con apantallamiento de doble capa. Doble capa de cable de cobre trenzado con una capa intermedia magnética...
  • Página 133: Conexión A Tierra De Cables De Control Apantallados

    100 nF (manteniendo los Cable ecualizador cables cortos). Tabla 6.42 Leyenda de la Ilustración 6.68 100nF <10 mm Ilustración 6.66 Apantallamiento a tierra conectado a un condensador de 100 nF MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 134: Interruptor Rfi

    Paso 1. Localice la placa de características del motor. AVISO! El motor puede estar conectado en estrella (Y) o en triángulo (Δ). Esta información aparece en los datos de la placa de características del motor. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 135 Un AMA fallida suele deberse a la introducción incorrecta de los datos de la placa de características del motor o a una diferencia demasiado grande entre la potencia del motor y la del convertidor de frecuencia. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 136: Ejemplos De Aplicaciones

    5-12 Terminal 27 Entrada digital = inercia inversa (predeterminado) Ilustración 7.1 Terminal 37: solo disponible con la función de parada de seguridad Ilustración 7.2 Terminal 37: disponible únicamente con función de desconexión segura de par Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 137: Referencia De Potenciómetro

    únicamente de la resistencia del estátor, Rs. PM no saliente SPM). La duración del AMA total varía entre unos minutos para motores pequeños hasta más de 15 minutos para motores grandes. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 138: Smart Logic Control

    SLC se inicia, evalúa el evento [1] (y solo el evento [1]) en cada ciclo. Solo cuando el evento [1] sea considerado VERDADERO, el SLC ejecuta la acción [1] e inicia la evaluación del evento [2]. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 139: Ejemplo De Aplicación Del Slc

    Ajustar la Acción 3 de 13-52 Acción Controlador SL [3] a Selec. ref. presel. 1 [11] Ajustar la Acción 4 de 13-52 Acción Controlador SL [4] a Sin acción [1] MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 140 El comando de arranque / parada se aplica en el terminal 18. Si se aplica la señal de parada, el convertidor de frecuencia se desacelerará y pasará a modo libre. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 141: Controlador En Cascada

    MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 142: Conexión Por Etapas De Bombas Con Alternancia De Bomba Principal

    Cuando el lapso de tiempo programado expira, la bomba principal se elimina, evitando un problema de circulación de agua caliente. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 143: Diagrama De Cableado De Bombas De Velocidad Fija Variable

    En la alternancia, se dejará de alimentar ambos 7.1.12 Esquema eléctrico de alternancia de relés y, después, RELÉ 2 se alimentará como el bomba principal primer relé. Ilustración 7.10 Esquema eléctrico de alternancia de bomba principal MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 144: Diagrama De Cableado Del Controlador En Cascada

    El diagrama de cableado muestra un ejemplo con el controlador en cascada integrado BASIC con una bomba de velocidad variable (principal) y dos bombas de velocidad fija, un transmisor de 4-20 mA y un sistema de parada de seguridad. Ilustración 7.11 Diagrama de cableado del controlador en cascada Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 145: Condiciones De Arranque / Parada

    «Auto on» Tabla 7.2 Funciones de las teclas del LCP MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 146: Instalación Y Configuración

    Par trenzado apantallado (STP) Impedancia [Ω] Longitud del Máx. 1200 (incluidos los ramales conectables) cable [m] Máx. 500 entre estaciones. Tabla 8.1 Especificaciones del cable Ilustración 8.2 Terminales de la tarjeta de control Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 147: Ajustes Del Convertidor De Frecuencia

    Especificar un tiempo de retardo máximo máximo intercarac. entre dos bytes recibidos para asegurar el tiempo límite si la transmisión se interrumpe Tabla 8.2 Los parámetros se aplican a la interfaz RS-485 (puerto FC) MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 148: Precauciones De Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    8.2 Aspectos generales del protocolo FC electromagnética (EMC) El protocolo FC, también conocido como bus FC o bus estándar, es el bus de campo estándar de (Danfoss). Define Se recomienda adoptar las siguientes precauciones de EMC una técnica de acceso conforme al principio maestro- para que la red RS-485 funcione sin interferencias.
  • Página 149: Ajuste Del Convertidor De Frecuencia

    Un bit de parada completa un (dependiendo de la longitud del texto). carácter, por lo que consta de 11 bits en total. Ilustración 8.5 Contenido de un carácter MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 150: Dirección Del Convertidor De Frecuencia (Adr)

    8.4.5 Byte de control de datos (BCC) La suma de verificación (checksum) se calcula como una función XOR. Antes de que se reciba el primer byte del telegrama, la suma de verificación calculada es 0. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 151: El Campo De Datos

    Ilustración 8.8 Bloque de parámetros Bloque de texto El bloque de texto se utiliza para leer o escribir textos mediante el bloque de datos. PCD1 PCD2 Ilustración 8.9 Bloque de texto MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 152: El Campo Pke

    N.º de bit Respuesta Sin respuesta Valor de parámetro transferido (código) Valor de parámetro transferido (doble código) El comando no se puede ejecutar. texto transferido Tabla 8.6 Respuesta auxiliar⇒ maestro Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 153: Valor De Parámetro (Pwe)

    PWE, ajuste el comando de parámetro (AK) a «F» 0,00 ms ⇒ índice de conversión –5 hex. El carácter de índice de byte alto debe ser «5». Ilustración 8.11 Texto a través del bloque PWE MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 154: Códigos De Proceso (Pcd)

    3E8 Hex corresponde a 1000 en decimal. El índice de conversión para 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa es –2, es decir, 0,01. 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa es del tipo Sin signo 32. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 155: Visión General De Modbus Rtu

    No se responde a las peticiones transmitidas por el maestro. El protocolo (Danfoss) da por sentado que el controlador instalado es Modbus RTU establece el formato para la petición del compatible con las interfaces mencionadas en este maestro proporcionando la dirección del dispositivo (o de...
  • Página 156: Configuración De Red

    Esto produce un error de tiempo límite (falta de respuesta por parte del auxiliar), porque el valor del campo CRC final no es válido para los mensaje combinados. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 157: Campo De Dirección

    Este puede incluir elementos tales como direcciones de registro o bobinas, la cantidad de elementos que se manejarán y el contador de los bytes de datos reales del campo. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 158 Datos de salida: registro de valor real principal de convertidor de frecuencia (MAV). Tabla 8.17 Registros de retención * Utilizado para especificar el número de índice que se debe usar al acceder a un parámetro indexado. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 159: Cómo Controlar El Convertidor De Frecuencia

    Fallo del Un error irrecuperable se produjo Tabla 8.19 Códigos de función dispositivo mientras el servidor (o auxiliar) intentaba auxiliar ejecutar la acción solicitada. Tabla 8.20 Códigos de excepción Modbus MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 160: Cómo Acceder A Los Parámetros

    Si la petición de lectura se realiza por menos caracteres de los que el parámetro almacena, la respuesta se rellena con espacios en blanco. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 161: Forzar / Escribir Una Sola Bobina (05 Hex)

    Tabla 8.22 Respuesta AVISO! Las bobinas y los registros se direccionan explícitamente con una compensación de –1 en Modbus. Es decir, la bobina 33 tiene la dirección de bobina 32. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 162: Lectura De Registros De Retención

    Comprobación de errores Datos HI (CRC) (registro 3031) Datos LO Tabla 8.26 Respuesta (registro 3031) Comprobación de errores (CRC) Tabla 8.28 Ejemplo: Hex 0016E360 = 1 500 000 = 1500 r/min Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 163: Preajuste De Un Solo Registro

    Nombre del campo Ejemplo (HEX) Dirección del esclavo Función Dirección de inicio HI Dirección de inicio LO N.º de registros HI N.º de registros LO Comprobación de errores (CRC) Tabla 8.32 Respuesta MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 164: Perfil De Control (Danfoss) Del Convertidor De Frecuencia

    Bit 05 = «0»: la frecuencia de salida actual (en Hz) se mantiene. Cambie la frecuencia de salida mantenida únicamente mediante las entradas digitales (de 5-10 Terminal 18 Entrada digital a 5-15 Terminal 33 entrada digital) programadas en Aceleración y Deceleración. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 165 Bit 12 = «0»: el relé 04 no está activado. Bit 12 = «1»: relé 04 activado, siempre que se haya elegido Bit código control 12 en 5-40 Relé de función. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 166: Código De Estado De Acuerdo Con El Perfil Fc (Stw) (8-10 Trama Control = Perfil Fc)

    Bit 13 = «0»: no hay advertencias de tensión. Bit 13 = «1»: la tensión de CC del circuito intermedio del convertidor de frecuencia es demasiado baja o demasiado alta. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 167: Valor De Referencia De La Velocidad Del Bus

    Forward (1) -max- +max Par.3-03 Par.3-03 Max reference Max reference 100% (0hex) (4000hex) Par.3-00 set to Forward (0) min-max Par.3-02 Par.3-03 Max reference Min reference Ilustración 8.19 Referencia y MAV MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 168: Especificaciones Generales Y Solución De Fallos

    9.7/13.5 9.7/13.5 9.7/13.5 13,5 13,5 Peso protección IP66 [kg] 9.7/13.5 9.7/13.5 9.7/13.5 13,5 13,5 Rendimiento 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 Tabla 9.1 Alimentación de red 3 × 200-240 V CA Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 169 Especificaciones generales ... Guía de Diseño de MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 170 14,2 Peso protección IP66 [kg] 9.7/13.5 9.7/13.5 9.7/13.5 9.7/13.5 9.7/13.5 14,2 14,2 Rendimiento 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 Tabla 9.3 Alimentación de red 3 × 380-480 V CA Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 171 Peso protección IP21 [kg] Peso protección IP55 [kg] Peso protección IP66 [kg] 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99 Rendimiento Tabla 9.4 Alimentación de red 3 × 380-480 V CA MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 172 Especificaciones generales ... Guía de Diseño de Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 173 Especificaciones generales ... Guía de Diseño de MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 174 Pérdida de potencia estimada a carga máxima nominal [W] Peso, protección IP20 [kg] Rendimiento 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 Tabla 9.7 Alimentación de red 3 × 525-690 V CA IP20 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 175 Peso IP21 [kg] Peso IP55 [kg] 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 Rendimiento Tabla 9.8 Alimentación de red 3 × 525-690 V CA IP21-IP55 / NEMA 1-NEMA 12 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 176 Pese a que las mediciones se realizan con instrumentos del máximo nivel, debe admitirse una imprecisión en las mismas de ( 5) Cable de red y del motor: 300 MCM / 150 mm Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 177: Especificaciones Generales

    Sección de cable máxima para los terminales de control, cable con núcleo recubierto 0,5 mm / 20 AWG Sección de cable mínima para los terminales de control 0,25 mm Consulte las tablas de alimentación de red para obtener más información. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 178 Ancho de banda 200 Hz Las entradas analógicas están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta tensión. Ilustración 9.1 Aislamiento PELV de entradas analógicas Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 179 200 mA El suministro externo de 24 V CC está aislado galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV), aunque tiene el mismo potencial que las entradas y salidas analógicas y digitales. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 180 1:100 de velocidad síncrona 30-4000 r/min: error máximo de ±8 r/min Precisión de velocidad (lazo abierto) Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 181 La conexión USB no se encuentra galvánicamente aislada de la toma de tierra. Utilice únicamente un ordenador portátil o PC aislado como conexión al conector USB del o un cable USB / convertidor aislado. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 182: Rendimiento

    (1-2%). Esto se debe a que la forma sinusoidal de la tensión de red de 480 V. intensidad del motor es casi perfecta a frecuencias de conmutación elevadas. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 183: Ruido Acústico

    Tensión Vpico del cable [m] de red [V] [μs] [kV] [kV/μs] 0,226 0,616 2,142 0,262 0,626 1,908 0,650 0,614 0,757 0,745 0,612 0,655 Tabla 9.11 Convertidor de frecuencia, P5K5, T2 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 184 Tiempo de incremento dU/dt Longitud Tensión Vpico del cable [m] de red [V] [μs] [kV] [kV/μs] 0,300 0,598 1,593 0,536 0,566 0,843 0,776 0,546 0,559 Tabla 9.18 Convertidor de frecuencia, P37K, T2 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 185 Tiempo de incremento Vpico dU/dt del cable [m] de red [V] [μs] [kV] [kV/μs] 0,344 1,040 2,442 1,000 1,190 0,950 1,400 1,040 0,596 Tabla 9.25 Convertidor de frecuencia, P18K, T4 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 186 Tabla 9.31 Convertidor de frecuencia, P75K, T4 Longitud Tensión Tiempo de incremento Vpico dU/dt del cable [m] de red [V] [μs] [kV] [kV/μs] 0,364 1,030 2,264 Tabla 9.32 Convertidor de frecuencia, P90K, T4 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 187: Condiciones Especiales

    (kHz) Ilustración 9.6 Reducción de potencia de I para diferentes para tipo de protección A, utilizando SFAVM y un AMB, MÁX. cable de motor de 10 m como máximo MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 188: Reducción De Potencia Por Temperatura Ambiente, Tipo De Protección B

    Ilustración 9.11 Reducción de potencia de I para diferentes para tipos de protección B3 y B4, utilizando SFAVM AMB, MÁX. en modo de sobrecarga normal (110 % por encima del par) Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 189 B2, SFAVM. Nota: el gráfico muestra la para convertidores de frecuencia de 600 V, tipo de protección intensidad como un valor absoluto y es válido para B, SFAVM, NO sobrecarga alta y normal. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 190: Reducción De Potencia Por Temperatura Ambiente, Tipo De Protección C

    Ilustración 9.20 Reducción de potencia de la intensidad de salida con frecuencia de conmutación y temperatura ambiente para convertidores de frecuencia de 600 V, tipo de protección C, 60 AVM, NO Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 191: Adaptaciones Automáticas Para Asegurar El Rendimiento

    C2, AVM de 60º. Nota: el gráfico muestra la intensidad como un valor absoluto y es válido para sobrecarga alta y normal. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 192: Reducción De Potencia Debido A La Baja Presión Atmosférica

    AMB, MÁX. protección A, B y C. Para altitudes por encima de los 2000 m, póngase en contacto con (Danfoss) en relación con PELV. Cuando se conecta un motor a un convertidor de frecuencia, es necesario comprobar si la refrigeración del motor es la adecuada.
  • Página 193: Localización De Averías

    1-10 Construcción del poder reanudar el funcionamiento. motor tiene el valor [1] PM no saliente SPM. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 194 AMA bajo de AMA Motor AMA demasiado grande Motor AMA demasiado pequeño Parámetro del AMA fuera de rango AMA interrumpido por usuario Intervalo de tiempo AMA Fallo interno del AMA Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 195 Una situación de bloqueo por alarma solamente se puede reiniciar apagando y encendiendo el equipo. Advertencia amarillo Alarma rojo parpadeante Bloqueo por alarma amarillo y rojo Tabla 9.35 Indicación LED MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 196 Los códigos de alarma, códigos de advertencia y códigos de estado ampliados pueden leerse mediante un bus serie o bus de campo opcional para su diagnóstico. Consulte también 16-90 Código de alarma, 16-92 Código de advertencia y 16-94 Cód. estado amp. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 197: Códigos De Alarma

    40000000 PTC 1 Par.seg. [A71] 20000000 Equ. inicializado 80000000 Fallo peligroso [A72] 40000000 Parada segura [A68] 80000000 Tabla 9.38 16-91 Código de alarma 2 Tabla 9.37 16-90 Código de alarma MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 198: Códigos De Advertencia

    08000000 40000000 PTC 1 Par.seg. [W71] 10000000 80000000 Reservado 20000000 40000000 Parada segura [W68] Tabla 9.40 16-93 Código de advertencia 2 80000000 Sin uso Tabla 9.39 16-92 Código de advertencia Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 199: Códigos De Estado Ampliados

    Reservado 20000000 Reservado 40000000 Reservado Tabla 9.42 Código de estado ampliado 2, 80000000 Reservado 16-95 Código de estado ampl. 2 Tabla 9.41 Código de estado ampliado, 16-94 Cód. estado amp MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 200 Compruebe la tensión de alimentación y las El fallo consiste en que el convertidor de frecuencia ha intensidades de alimentación del convertidor de funcionado con una sobrecarga superior al 100 % durante frecuencia. demasiado tiempo. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 201 Compruebe que el tamaño del motor coincide mecánicamente. con el convertidor de frecuencia. Compruebe los parámetros del 1-20 al 1-25 para asegurarse de que los datos del motor sean correctos. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 202 Compruebe las conexiones del cable de comuni- cación serie. Aumente 8-03 Valor de tiempo límite cód. ctrl.. Compruebe el funcionamiento del equipo de comunicaciones. Verifique que la instalación es adecuada conforme a los requisitos de EMC. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 203 En caso necesario, póngase en contacto con su proveedor Resolución del problema de (Danfoss) o con el departamento de servicio técnico. Compruebe si se dan las siguientes condiciones: Anote el código para dar los siguientes pasos para Temperatura ambiente excesiva.
  • Página 204 De no ser así, póngase en contacto con el distribuidor de Compruebe la carga conectada al terminal 27 o elimine la (Danfoss). conexión cortocircuitada. Compruebe 5-00 Modo E/S digital y 5-01 Terminal 27 modo E/S. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 205 La advertencia se eliminará cuando la salida ALARMA 50, Fallo de calibración AMA disminuya por debajo del límite máximo. Póngase en contacto con su proveedor de (Danfoss) o con ADVERTENCIA / ALARMA 65, Sobretemperatura de el departamento de servicio técnico de (Danfoss).
  • Página 206 Apague y convertidor de frecuencia una vez eliminado el fallo. vuelva a encender la unidad para eliminar la advertencia. Consulte los datos del modo incendio en el registro de alarmas. Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 207 ADVERTENCIA 251, Nuevo código descriptivo Se ha sustituido la tarjeta de potencia u otro componente y el código descriptivo ha cambiado. Reinicie para eliminar la advertencia y reanudar el funcionamiento normal. MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 208 Controlador PID con 3 valores de consigna........ 30 Cableado de la resistencia de freno..........56 Corriente de fuga a tierra..............127 Cables correctos para EMC............. 130 Corriente nominal................199 Cables de control............123, 128, 131 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 209 Instrucciones de eliminación............12 Entradas digitales................176 Intensidad de salida................199 Entradas digitales - Terminal X30/1-4........... 61 Intensidad del motor................ 203 Especificaciones generales............. 175 Interruptor RFI..................132 Esquema de principio................. 65 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 210 Opciones y accesorios................ 59 Reloj de tiempo real (RTC)..............66 Orden de programación..............45 Rendimiento..................180 Rendimiento de la tarjeta de control.......... 179 Rendimiento de salida (U, V, W)............ 175 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos. MG11BC05...
  • Página 211 Tarjeta de control, salida de 24 V CC........... 177 Tarjeta de control, USB comunicación serie......179 Tensión de alimentación..............201 Tensión del motor................181 Tensión pico en el motor..............181 Terminal de entrada................198 MG11BC05 Danfoss A/S © Rev. 06/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 212 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.

Tabla de contenido