Brother P-Touch E550W Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para P-Touch E550W:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO E550W
GUÍA DEL USUARIO
E550W
Para utilizar la P-touch de forma segura, lea primero
la Guía de configuración rápida.
Lea esta guía antes de empezar a usar la P-touch. Guarde
esta guía en un lugar accesible para futuras consultas.
Visítenos en http://solutions.brother.com/, donde hallará
consejos para la solución de problemas así como la lista
de preguntas y respuestas más frecuentes.
INTRODUCCIÓN
1
EDICIÓN DE ETIQUETAS
2
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS
3
USO DE LA MEMORIA
4
DE ARCHIVOS
USO DEL SOFTWARE
5
DE LA P-TOUCH
6
RED
RESTABLECIMIENTO
7
Y MANTENIMIENTO
8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9
APÉNDICE
ESPAÑOL
Versión B
SPA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother P-Touch E550W

  • Página 1 Lea esta guía antes de empezar a usar la P-touch. Guarde esta guía en un lugar accesible para futuras consultas. INTRODUCCIÓN Visítenos en http://solutions.brother.com/, donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista EDICIÓN DE ETIQUETAS de preguntas y respuestas más frecuentes.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Contenido EDICIÓN DE ETIQUETAS ................3 Escritura y edición de texto ....................3 Escritura de texto con el teclado..................3 Introducción de una línea nueva..................3 Introducción de un bloque nuevo..................3 Desplazamiento del cursor ....................3 Introducción de texto .......................3 Borrado de texto ......................3 Introducción de símbolos ......................4 Introducción de símbolos con la función Símbolo ............4 Introducción de un carácter definido por el usuario con la función Símbolo ....5...
  • Página 3  INTRODUCCIÓN Uso de los datos transferidos a la P-touch ................. 36 Imagen de carácter definido por el usuario..............36 Impresión de la plantilla seleccionada ................36 Uso de datos de base de datos transferidos..............38 Borrado de los datos transferidos ................. 42 Uso de P-touch Library .......................
  • Página 4: Edición De Etiquetas

    ESPAÑOL EDICIÓN DE ETIQUETAS Escritura y edición de texto Escritura de texto con el teclado • Puede usar el teclado de la P-touch del mismo modo que un teclado normal de ordenador. Introducción de una línea nueva • Para finalizar la línea de texto actual y comenzar una nueva línea, pulse la tecla Intro. Aparece una marca de retorno al final de la línea y el cursor se mueve al inicio de la línea nueva.
  • Página 5: Introducción De Símbolos

    EDICIÓN DE ETIQUETAS  Borrado de todo el texto de una vez Use la tecla Borrar para borrar todo el texto de una vez. Pulse la tecla Borrar. Se muestran las opciones de eliminación. Con las teclas , seleccione “Sólo texto” para borrar todo el texto y conservar la configuración de formato actual o seleccione “Texto&formato”...
  • Página 6: Introducción De Un Carácter Definido Por El Usuario Con La Función Símbolo

    ESPAÑOL Use las teclas para seleccionar un símbolo y pulse la tecla Aceptar o Intro. Se inserta el símbolo seleccionado en la línea de texto. Al seleccionar un símbolo: • Pulse la tecla Mayús y la tecla Símbolo para volver a la página anterior. •...
  • Página 7: Introducción De Caracteres Acentuados

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Seleccione “Historial Símbolos” con la tecla y pulse la tecla Aceptar o Intro. A continuación, seleccione “On” para crear su categoría personal con la tecla Pulse la tecla Aceptar o Intro para aplicar la configuración. La pantalla vuelve a la pantalla de entrada de texto. Introduzca el símbolo que desea agregar al historial.
  • Página 8: Definición De Atributos De Caracteres

    ESPAÑOL Definición de atributos de caracteres Definición de atributos de caracteres por etiqueta Con la tecla Estilo, puede seleccionar una fuente y aplicar atributos de tamaño, ancho, estilo, línea y alineación. Las opciones de “Atributo de carácter” que se pueden seleccionar se enumeran en el Apéndice.
  • Página 9: Definición Del Estilo De Autoajuste

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Definición del estilo de autoajuste Cuando “Tamaño” de la tecla Estilo se define en “Auto.” y la longitud de la etiqueta se ajusta a una longitud específica, puede seleccionar la forma de reducir el texto para que encaje en la longitud de la etiqueta.
  • Página 10: Opciones De Corte De La Cinta

    ESPAÑOL Opciones de corte de la cinta Las opciones de corte de la cinta permiten especificar cómo se alimenta y se corta la cinta al imprimir etiquetas. Pulse la tecla Menú. Seleccione “Op. corte” con la tecla y pulse la tecla Aceptar o Intro. Defina el valor con la tecla y pulse la tecla Aceptar o Intro para aplicar la configuración.
  • Página 11 EDICIÓN DE ETIQUETAS № Corte completo Corte medio Cadena Imagen Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cinta especial Opciones de corte de la cinta...
  • Página 12: Impresión De Etiquetas

    ESPAÑOL IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Vista previa de etiquetas Puede utilizar la vista previa de la página actual y comprobar el diseño antes de imprimirla. Pulse la tecla Vista previa. Se muestra una imagen de la etiqueta en la pantalla. 1. La barra indica la posición de la parte de la etiqueta mostrada actualmente.
  • Página 13: Impresión De Una Única Página

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión de una única página Pulse la tecla Imprimir para iniciar la impresión. Impresión de un rango de páginas Si hay varias páginas, puede especificar el rango de páginas que quiera imprimir. Pulse la tecla Imprimir. Se muestra la pantalla donde puede especificar el rango. Seleccione “Todo”, “Actual”...
  • Página 14: Adhesión De Etiquetas

    ESPAÑOL Adhesión de etiquetas Si es necesario, recorte la etiqueta impresa con una tijera hasta que tenga la forma y dimensiones deseadas. Despegue la capa posterior de la etiqueta. Coloque la etiqueta donde corresponda y presione con firmeza con el dedo desde arriba hacia abajo para adherirla.
  • Página 15: Uso De La Memoria De Archivos

    USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Puede almacenar hasta 99 etiquetas de las más utilizadas en la memoria de archivos. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de manera que puede recuperarla rápida y fácilmente cuando vuelva a necesitarla. • Si la memoria de archivos está llena, tendrá que sobrescribir uno de los archivos almacenados cada vez que guarde un archivo nuevo.
  • Página 16: Impresión De Un Archivo De Etiqueta Almacenado

    ESPAÑOL Use las teclas para seleccionar un número de archivo y pulse la tecla Aceptar o Intro para abrir el archivo seleccionado. El archivo se abre y se muestra en la pantalla de entrada de texto. Pulse la tecla Esc para volver al paso anterior. Impresión de un archivo de etiqueta almacenado Para imprimir una etiqueta creada con la plantilla transferida, consulte “Uso de los datos transferidos a la P-touch”...
  • Página 17: Eliminación De Un Archivo De Etiqueta Almacenado

    USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Eliminación de un archivo de etiqueta almacenado Para eliminar una etiqueta creada con la plantilla transferida, consulte “Borrado de los datos transferidos” en la página 42. Pulse la tecla Archivo. Seleccione “Eliminar” con la tecla y pulse la tecla Aceptar o Intro.
  • Página 18: Uso Del Software De La P-Touch

    Para Windows Vista /Windows 7/Windows Server 2008/2008 R2 Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.1]. Cuando P-touch Editor se inicie, seleccione si desea crear un nuevo diseño o abrir uno existente.
  • Página 19 USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Seleccione una opción de la pantalla. 1. Para crear un diseño, haga clic en el botón [Nuevo diseño]. 2. Para crear un nuevo diseño con un diseño predefinido, seleccione el botón de la categoría deseada. 3.
  • Página 20 ESPAÑOL  Modos operativos P-touch Editor dispone de tres modos operativos: Modo [Express], modo [Professional] y modo [Snap]. Puede cambiar fácilmente de modo mediante los botones de selección de modo. Modo [Express] Este modo permite crear rápida y fácilmente diseños que incluyan texto e imágenes. A continuación se describe la pantalla del modo [Express].
  • Página 21 USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Modo [Professional] Este modo permite crear diseños con una amplia gama de herramientas y opciones avanzadas. A continuación se describe la pantalla del modo [Professional]. 1. Barra de menú 2. Barra de herramientas estándar 3.
  • Página 22: Uso De P-Touch Editor (Para Macintosh)

    • Para Windows Vista /Windows 7/Windows Server 2008/2008 R2 También puede iniciar P-touch Editor en modo [Snap] haciendo clic en el menú Inicio - [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.1 (modo Snap)]. ® ® ® • Para Windows 8/Windows 8.1/Windows Server...
  • Página 23 USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH  Modos operativos Modo Standard Con este modo puede crear fácilmente etiquetas utilizando texto e imágenes. La ventana de diseño consta de las secciones siguientes: 1. Barra de comandos 2. Barra de herramientas de dibujo/edición 3.
  • Página 24: Actualización De P-Touch Editor

    • No apague el interruptor mientras transfiere datos o actualiza el software. ®  Actualización de P-touch Editor Software (para Windows Para usar P-touch Update Software, es necesario instalarlo desde el CD-ROM suministrado. También puede descargarlo desde Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com). ® ® ®...
  • Página 25 Se muestra un mensaje que indica que la instalación ha finalizado.  Actualización de P-touch Editor Software (para Macintosh) Para utilizar P-touch Update Software, puede descargarlo desde Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com). Los usuarios de Macintosh pueden acceder directamente a esta dirección URL haciendo clic en el icono que se encuentra en el CD-ROM.
  • Página 26 ESPAÑOL Seleccione [Impresora] y [Idioma], active la casilla de verificación situada junto a P-touch Editor y haga clic en [Instalar]. Se muestra un mensaje que indica que la instalación ha finalizado. Uso de P-touch Editor...
  • Página 27: Cómo Utilizar P-Touch Transfer Manager

    USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH ® Uso de P-touch Transfer Manager (para Windows Esta aplicación permite transferir plantillas y otros datos a la P-touch, y guardar copias de seguridad de los datos en el ordenador. Esta función no es compatible con ordenadores Macintosh. Existen algunas restricciones sobre las plantillas que se pueden transferir a la P-touch.
  • Página 28: Uso De P-Touch Transfer Manager (Para Windows )

    ® ® ® • Para Windows Vista /Windows 7/Windows Server 2008/2008 R2 Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2]. ® ® ® • Para Windows 8/Windows 8.1/Windows Server...
  • Página 29: Uso De P-Touch Transfer Manager

    USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Uso de P-touch Transfer Manager Al iniciar P-touch Transfer Manager se abrirá la ventana principal. También puede iniciar P-touch Transfer Manager desde P-touch Editor. Haga clic en [Archivo] - [Transferir plantilla] - [Transferir]. 1. Barra de menú Proporciona acceso a diversos comandos, que se agrupan por título de menú...
  • Página 30: Explicaciones De Los Iconos De Barra De Herramientas

    LAN. Seleccione “PDZ” al transferir los datos impresora.) por USB o Bluetooth. Las interfaces disponibles difieren en función de la máquina Brother. Copia de seguridad Recupera las plantillas y otros datos guardados en la P-touch y los guarda en el (Solo para P-touch ordenador.
  • Página 31: Transferencia De Plantillas U Otros Datos Del Ordenador A La P-Touch

    ® ® ® Para Windows Vista /Windows 7/Windows Server 2008/2008 R2 Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2]. ® ® ® Para Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012 Haga clic en [P-touch Transfer Manager 2.2] en la pantalla [Aplicaciones].
  • Página 32: Especificación De La Función De Transferencia

    ESPAÑOL Haga clic con el botón derecho en la carpeta [Configuraciones], seleccione [Nueva] y cree una carpeta. En el ejemplo anterior, se ha creado la carpeta [Transferir]. Arrastre la plantilla o los otros datos que desea transferir y colóquelos en la nueva carpeta.
  • Página 33 USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Para visualizar las plantillas y otros datos seleccione la carpeta que hay dentro de la carpeta [Configuraciones], o bien [Todos los elementos] o una de las categorías de [Filtro], como por ejemplo [Diseños]. Al transferir varias plantillas u otros datos, arrastre todos los archivos que desee transferir y colóquelos en la nueva carpeta.
  • Página 34 ESPAÑOL Para cambiar los nombres de las plantillas o los otros datos que se transferirán, haga clic en el elemento que desee y escriba el nuevo nombre. Seleccione la carpeta que contiene las plantillas o los otros datos que desea transferir y haga clic en [Transferir].
  • Página 35: Copia De Seguridad De Plantillas U Otros Datos Guardados En La P-Touch

    USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Copia de seguridad de plantillas u otros datos guardados en la P-touch Realice el siguiente procedimiento para recuperar las plantillas u otros datos guardados en la P-touch y guardarlos en el ordenador. • Las plantillas u otros datos de la copia de seguridad no se pueden editar en el ordenador. •...
  • Página 36: Eliminación De Todos Los Datos De La P-Touch

    ESPAÑOL Eliminación de todos los datos de la P-touch Realice el siguiente procedimiento para eliminar todas las plantillas u otros datos guardados en la P-touch. Conecte el ordenador y la P-touch y encienda la P-touch. El nombre de modelo se mostrará en la vista de carpetas. Haga clic con el botón derecho en el modelo y seleccione [Eliminar todo].
  • Página 37: Uso De Los Datos Transferidos A La P-Touch

    USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Uso de los datos transferidos a la P-touch Se puede usar una plantilla, base de datos o imagen de carácter definido por el usuario transferida desde el ordenador para crear o imprimir la etiqueta. Para borrar los datos transferidos, consulte “Borrado de los datos transferidos”...
  • Página 38 ESPAÑOL Seleccione la plantilla que desea editar con la tecla y pulse la tecla Aceptar o Intro. Cuando la plantilla está vinculada a una base de datos, aparece el icono en el extremo superior derecho de la pantalla. Seleccione “Editar etiq. (sin guard.)” con la tecla y pulse la tecla Aceptar o Intro.
  • Página 39: Uso De Datos De Base De Datos Transferidos

    USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Seleccione el primer registro del rango que desea imprimir con la tecla y pulse la tecla Aceptar o Intro. Seleccione el último registro del rango que desea imprimir con la tecla y pulse la tecla Imprimir, Aceptar o Intro para iniciar la impresión.
  • Página 40 ESPAÑOL Tipo de Método Imprimir resultado Imprimir resultado aplicación de importación del ejemplo 1 del ejemplo 2 de etiquetas de datos (un campo por registro (dos campos por registro seleccionado) seleccionado) GENERAL Los datos se importan por orden según el número de * Cuando se definen 2 bloques * Cuando se definen 2 bloques bloques y páginas...
  • Página 41 USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Seleccione el último registro del rango que desea insertar y pulse la tecla Aceptar o Intro. Se resaltará el rango seleccionado. Se mostrará el contenido de la base de datos seleccionada.  Búsqueda en la base de datos Al seleccionar un registro de base de datos para usarlo en una plantilla o añadirlo a una etiqueta, puede buscar registros que contengan caracteres específicos o un número específico.
  • Página 42 ESPAÑOL Siga el mismo procedimiento para continuar buscando en la base de datos. • Si el carácter que busca está en varios campos de la base de datos, pulse la tecla Base de datos para desplazarse al siguiente campo que contenga el carácter. El carácter se resaltará en el campo. •...
  • Página 43: Borrado De Los Datos Transferidos

    USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Cuando la base de datos se ha transferido con plantilla: Seleccione el último registro del rango que desea imprimir con la tecla y pulse la tecla Imprimir, Aceptar o Intro para iniciar la impresión. Cuando se defina el rango, se resaltarán los registros seleccionados.
  • Página 44 ESPAÑOL  Eliminación de la base de datos Pulse la tecla Base de datos. Seleccione la base de datos que desea eliminar con la tecla y pulse la tecla Borrar. Se muestra el mensaje “¿Eliminar?”. Pulse la tecla Aceptar o Intro. Se elimina la base de datos seleccionada y se selecciona la siguiente base de datos.
  • Página 45: Uso De P-Touch Library

    ® ® ®  Para Windows Vista /Windows 7/Windows Server 2008/2008 R2 Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Library 2.2]. ® ® ®  Para Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012 Haga clic en [P-touch Library 2.2] en la pantalla [Aplicaciones].
  • Página 46: Apertura Y Edición De Plantillas

    ESPAÑOL   Explicaciones de los iconos de barra de herramientas Icono Nombre del botón Función Abrir Abre la plantilla seleccionada. Imprime la plantilla de etiqueta seleccionada Imprimir con la P-touch. Permite buscar plantillas u otros datos Buscar registrados en P-touch Library. Vistas Cambia el estilo de visualización de archivos.
  • Página 47: Impresión De Plantillas

    USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Impresión de plantillas Seleccione la plantilla que desea imprimir y haga clic en [Imprimir]. La plantilla se imprimirá en la P-touch que esté conectada. Búsqueda de plantillas u otros datos Puede buscar plantillas u otros datos registrados en P-touch Library. Haga clic en [Buscar].
  • Página 48 ESPAÑOL Especifique los criterios de búsqueda. Dispone de los siguientes criterios de búsqueda. Ajuste Detalles Determina la forma en que el programa busca cuando se especifican varios criterios. Si se selecciona [Y], el programa busca archivos que Parámetros reúnan todos los criterios. múltiples Si se selecciona [O], el programa busca archivos que cumplan alguno de los criterios.
  • Página 49: Red

    También puede usar [Configuración de comunicación] en la Herramienta de configuración de la impresora para obtener la configuración detallada. Consulte la Guía del usuario en red para obtener información sobre la configuración de red. Puede descargarla desde Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com). Establecimiento de la configuración de red...
  • Página 50: Restablecimiento Y Mantenimiento

    ESPAÑOL RESTABLECIMIENTO Y MANTENIMIENTO Restablecimiento de la P-touch Puede restablecer la memoria interna de la P-touch cuando quiera borrar todos los archivos de etiquetas guardados, o en el caso de que la P-touch no funcione correctamente. Restablecimiento de los datos a la configuración original con el teclado de la P-touch Todo el texto, la configuración de formato, la configuración de opciones y los archivos de etiqueta almacenados se borran al restablecer la P-touch.
  • Página 51: Mantenimiento

    RESTABLECIMIENTO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento La P-touch debe limpiarse de forma periódica para mantener su rendimiento y duración. Siempre quite las baterías y desconecte el adaptador de CA antes de limpiar la P-touch. Limpieza de la unidad Limpie el polvo y las marcas de la unidad principal con un paño suave y seco. Use un paño ligeramente humedecido para limpiar las marcas difíciles.
  • Página 52: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer cuando... Problema Solución La pantalla se Consulte “Restablecimiento de la P-touch” en la página 49 “bloquea” o la P-touch y restablezca la memoria interna a la configuración inicial. no responde Si el restablecimiento de la P-touch no soluciona el problema, normalmente.
  • Página 53 También se puede pulsar la tecla Aliment.&corte para introducir la cinta y cortarla. Se produjo un atasco Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de cinta que no se de Brother. puede solucionar a pesar de seguir la solución de problemas.
  • Página 54 ESPAÑOL Problema Solución Los códigos de barras • Imprima las etiquetas de manera que los códigos de barras impresos no se pueden estén alineados con el cabezal de impresión, como se muestra leer. en la siguiente imagen. 1. Cabezal de impresión 2.
  • Página 55: Mensajes De Error

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Cuando aparezca un mensaje de error en la pantalla, siga las indicaciones que se ofrecen a continuación. Mensaje Causa/solución ¡Se ha conectado Se ha conectado un adaptador de CA incompatible. un adaptador de Utilice un adaptador de CA adecuado. tipo incorrecto! ¡Batería baja! Las baterías instaladas están casi agotadas.
  • Página 56 ESPAÑOL Mensaje Causa/solución ¡Límite de ancho Hay más de dos líneas de texto cuando se pulsa la tecla Imprimir o de cinta Vista previa mientras se utiliza una cinta de 9 o 6 mm. Limite el número 2 líneas máx! de líneas a dos o sustituya el casete de cinta por uno más ancho.
  • Página 57 ¡Error Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de del sistema XX! Brother. ¡Elegir otra La longitud de cinta definida mediante el ajuste de longitud de cinta opc. de corte! es más corta que la longitud total de los márgenes izquierdo y derecho aplicados para la opción de corte “Margn grande”.
  • Página 58 ESPAÑOL Mensaje Causa/solución ¡No encontr. Se pulsó la tecla Base de datos de la P-touch cuando no hay ningún bases de datos! archivo de base de datos guardado en la P-touch. ¡No hay datos! Intentó abrir un archivo de base de datos que no contiene datos. ¡Error c.barras! Se intentó...
  • Página 59: Apéndice

    La velocidad de impresión real depende de las condiciones Casete de cinta/tubo Casete de cinta TZe Brother (ancho de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm) Casete de tubo HSe Brother (ancho de 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm, 23,6 mm) №...
  • Página 60: Protocolos Y Características De Seguridad Compatibles

    *2 El tamaño real de los caracteres puede ser inferior a la altura máxima de impresión. *3 No incluidos. *4 Visítenos en http://solutions.brother.com/ para obtener la información más reciente acerca de las baterías recomendadas. Protocolos y características de seguridad compatibles Interfaz Inalámbrica...
  • Página 61: Símbolos

    APÉNDICE Símbolos Categoría Símbolos Puntuación Datacom Audio Visual Electricidad Flechas Seguridad Prohibido Paréntesis Matemáticas Griego Super./ Subíndice Viñetas Moneda Mezclado Los símbolos mostrados en la tabla pueden tener un aspecto ligeramente distinto en la pantalla LCD de la P-touch y cuando se imprimen. Símbolos...
  • Página 62: Caracteres Acentuados

    ESPAÑOL Caracteres acentuados Carácter Caracteres acentuados Carácter Caracteres acentuados Caracteres acentuados...
  • Página 63: Atributo De Carácter

    APÉNDICE Atributo de carácter Atributo Valor Resultado Valor Resultado (Letter (Calgary) Gothic) (Helsinki) (Belgium) (Brussels) (Atlanta) Fuente (Adams) (Los (Brunei) Angeles) (San Diego) (Sofia) (Florida) (Germany) Al seleccionar Auto., el texto se ajusta automáticamente Auto. para imprimirse en el 18 pt tamaño más grande disponible para cada ancho de cinta.
  • Página 64 ESPAÑOL Atributo Valor Resultado Valor Resultado Cursv Normal (Cursiva) C+Neg Negrt (Negrita (Negrita) cursiva) C+Con Contr (Contorno Estilo (Contorno) cursiva) C+Som Sombra (Sombra cursiva) C+Sól Sólido (Sólido cursiva) Subr (Subrayado) Línea Tach (Tachado) Izqda. Derch Alinear (Alineación) Just Centro (Justificar) •...
  • Página 65: Marcos

    APÉNDICE Marcos Atributo Valor Resultado Valor Resultado Marco Códigos de barras Tabla de configuración de códigos de barras Atributo Valor CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, Protocolo GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Pequeño Ancho Grande Bajo# (caracteres impresos debajo del código de barras) Dígito cntrl (dígito de control)
  • Página 66: Lista De Caracteres Especiales

    ESPAÑOL Lista de caracteres especiales CODE39 CODABAR Carácter especial Carácter especial (espacio) CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Carácter especial Carácter especial Carácter especial (espacio) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Códigos de barras...
  • Página 67: Notas Sobre El Uso De P-Touch Transfer Manager (Para Windows )

    APÉNDICE Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager ® (para Windows Algunas funciones de P-touch Editor 5.1 no están disponibles con la P-touch. Tenga en cuenta los siguientes aspectos al utilizar P-touch Editor 5.1 para crear plantillas. Puede obtener una vista previa de la plantilla impresa antes de transferir la plantilla creada a la P-touch.

Tabla de contenido