Brother P-Touch E550W Guía De Configuración Rápida
Brother P-Touch E550W Guía De Configuración Rápida

Brother P-Touch E550W Guía De Configuración Rápida

Ocultar thumbs Ver también para P-Touch E550W:

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA E550W
GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA
E550W
Lea esta guía del usuario antes de utilizar la P-touch. Deje la guía del usuario a mano
para poder consultarla en el futuro. Visítenos en la web http://solutions.brother.com/,
donde encontrará más información sobre el producto y las respuestas a las preguntas
más frecuentes (FAQs).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother P-Touch E550W

  • Página 1 Lea esta guía del usuario antes de utilizar la P-touch. Deje la guía del usuario a mano para poder consultarla en el futuro. Visítenos en la web http://solutions.brother.com/, donde encontrará más información sobre el producto y las respuestas a las preguntas...
  • Página 2: Introducción

    Android™, así como aplicaciones que le permiten transferir datos a la P-touch de forma inalámbrica, como plantillas, símbolos y bases de datos creados con un ordenador. Las aplicaciones de Brother se pueden descargar de forma gratuita desde App Store o Google Play. Kits de desarrollo de software Tiene a disposición un kit de desarrollo de software (SDK).
  • Página 3 Como socio de ® ENERGY STAR , Brother Industries, Ltd. ha determinado que este producto cumple con ® las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR Declaración de conformidad (solo Europa) Nosotros, Brother Industries, Ltd.
  • Página 4 Compilación y aviso de publicación Este manual se ha compilado y editado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Contenido PROCEDIMIENTOS INICIALES..............18 Desembalaje de la P-touch ....................18 Descripción general......................19 Pantalla LCD........................20 Nombres de las teclas y funciones ................22 Alimentación eléctrica ......................24 Adaptador de CA ......................24 Batería recargable de iones de litio ................24 Pila alcalina/Ni-MH ......................27 Inserción de un casete de cinta...................28 Encendido y apagado......................29 Tiempo de desconexión automática ................29 Alimentación de cinta ......................30...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    INTRODUCCIÓN Precauciones de seguridad Para evitar lesiones y daños, las notas importantes se explican mediante diferentes símbolos. Los símbolos y sus significados son los siguientes: Indica una situación de riesgo inminente que, de no seguir PELIGRO las advertencias e instrucciones de uso del producto, provocará...
  • Página 7 ESPAÑOL PELIGRO Batería recargable de iones de litio Respete rigurosamente las siguientes precauciones para la batería recargable de iones de litio (de aquí en adelante, “batería recargable”). Si no se siguen estas precauciones, el sobrecalentamiento, las fugas o las grietas en la batería pueden provocar cortocircuitos, explosiones, humo, incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o de otros, o daños en el producto o en otros objetos.
  • Página 8 INTRODUCCIÓN PELIGRO Batería recargable de iones de litio Las fugas de líquido (electrólito) de la P- NO desmonte, altere ni intente reparar touch o la batería recargable pueden la batería recargable. indicar que esta última está dañada. Si la NO deseche la batería recargable en batería recargable presenta fugas, deje fuego ni la sobrecaliente de manera de utilizar la P-touch inmediatamente,...
  • Página 9 CA, quite las baterías y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. No utilice la P-touch en entornos especiales, como cerca de equipos médicos. Las ondas electromagnéticas pueden provocar que el equipo médico no funcione.
  • Página 10 INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Pilas alcalinas/pilas Ni-MH recargables Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, calor, daños en las pilas y lesiones personales. NO tire al fuego, caliente, recargue ni NO permita que objetos metálicos desmonte las pilas, ni provoque un entren en contacto con los extremos cortocircuito en ellas.
  • Página 11 No tuerza el cable P-touch o daños en otros objetos. del adaptador ni tire con fuerza de él. Brother no asume ninguna NO deje caer, golpee ni dañe de responsabilidad por daños o accidentes ninguna otra manera el adaptador de...
  • Página 12 INTRODUCCIÓN AVISO Pilas alcalinas/pilas Ni-MH recargables Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, sobrecalentamiento y daños en las pilas. NO utilice una pila que no sea la Antes de usar pilas Ni-MH recargables, especificada para usar con la P-touch. lea atentamente las instrucciones de las No utilice una combinación de pilas pilas y del cargador, y asegúrese de...
  • Página 13 ESPAÑOL AVISO P-touch Siga estas indicaciones para evitar lesiones personales leves y daños en la P-touch. Almacene la P-touch en una superficie NO utilice la P-touch en lugares con plana y estable, por ejemplo, en un mucha humedad o condensación, como escritorio o en un cajón.
  • Página 14: Precauciones Generales

    • Si advierte alguna anomalía en la batería recargable de iones de litio la primera vez que la utiliza (por ejemplo, sobrecalentamiento u óxido), NO continúe usando la batería. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. P-touch •...
  • Página 15: Símbolos Utilizados En Esta Guía

    • La etiqueta impresa puede variar respecto de la imagen que aparece en la pantalla LCD. • Tenga en cuenta que Brother Industries, Ltd. no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que surjan por no seguir las precauciones expuestas en este manual.
  • Página 16: Cómo Utilizar La P-Touch

    INTRODUCCIÓN Cómo utilizar la P-touch  Creación de una etiqueta con la P-touch PROCEDIMIENTOS INICIALES • Preparar la P-touch. P. 18 CREACIÓN DE UNA ETIQUETA • Seleccionar un tipo de aplicación de Además de escribir texto, la P-touch etiquetado. P. 33 tiene un amplio abanico de opciones de •...
  • Página 17 ESPAÑOL  Crear una etiqueta conectando la P-touch a un ordenador PROCEDIMIENTOS INICIALES La P-touch puede utilizarse como una rotuladora portátil independiente o puede conectarse a un PC o Mac y utilizarse con el software P-touch Editor incluido para crear etiquetas más elaboradas.
  • Página 18: Procedimientos Iniciales

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Desembalaje de la P-touch Compruebe que el paquete contiene todo lo que se indica a continuación, antes de utilizar la P-touch:  E550W P-touch Adaptador de CA Cable USB El enchufe puede variar en función del país. Batería de iones de litio Correa Casete de cinta CD-ROM...
  • Página 19: Descripción General

    ESPAÑOL Descripción general 1. Pestaña de la cubierta 6. Cortador de cinta 2. Ranura de salida de la cinta 7. Compartimento del casete de cinta 3. Pantalla LCD 8. Palanca de liberación 4. Puerto mini USB 9. Cabezal de impresión 5.
  • Página 20: Pantalla Lcd

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Pantalla LCD 14 15 1. Número de línea 11. Modo bloqueo de mayúsculas Indica el número de línea en la etiqueta. Indica que el modo bloqueo de mayúsculas está activado. 2. Modo mayúsculas Indica que el modo mayúsculas está 12.
  • Página 21 ESPAÑOL 19. Selección del cursor Utilice las teclas para seleccionar los elementos del menú, y las teclas para cambiar la configuración. 20. Marca de línea especificada Indica que cada línea tiene una configuración distinta. 21. Marca de bloqueo Indica que algunos elementos no se pueden cambiar.
  • Página 22: Nombres De Las Teclas Y Funciones

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Nombres de las teclas y funciones El idioma predeterminado es “Inglés”. 1. Alimentación 9. Marca de cable Enciende y apaga la P-touch. Crea etiquetas de marcador de cable. 2. Estilo 10. Panel de conexiones Establece atributos de carácter y Crea etiquetas de una sola línea o de etiqueta.
  • Página 23 ESPAÑOL 17. Letra 23. Espacio • Utilice estas teclas para escribir letras o • Introduce un espacio en blanco. números. • Restablece una configuración al valor • Las mayúsculas y los símbolos se predeterminado. introducen con estas teclas en 24. Archivo combinación con las teclas Bloqueo o Permite imprimir, abrir, guardar o Mayús.
  • Página 24: Alimentación Eléctrica

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Alimentación eléctrica Adaptador de CA Utilice AD-E001 (adaptador de CA) para esta P-touch. Conecte el adaptador de CA directamente en la P-touch. No se puede utilizar AD-18 ni AD-24ES. Inserte el enchufe del cable de alimentación del adaptador de CA en el conector con la marca DC IN 12 V de la P-touch.
  • Página 25 ESPAÑOL Inserte la batería recargable de iones de litio en el compartimento de las pilas. Compruebe que los ganchos del borde de la cubierta posterior se insertaron correctamente y vuelva a colocar la cubierta. Si no puede colocar la cubierta posterior, asegúrese de que la palanca blanca esté levantada. Si no lo está, suba la palanca y después coloque la cubierta.
  • Página 26: Rango De Temperatura Ambiental

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Consejos de uso de la batería recargable de iones de litio • Cargue la batería recargable de iones de litio antes de utilizarla. No la utilice antes de cargarla. • El proceso de carga de la batería recargable de iones de litio puede llevarse a cabo en entornos de 5 a 35 °C.
  • Página 27: Pila Alcalina/Ni-Mh

    Usuarios de pilas Ni-MH recargables Sustituya siempre las seis pilas al mismo tiempo por pilas completamente cargadas. Visítenos en http://solutions.brother.com/ para obtener la información más reciente acerca de las pilas recomendadas. Coloque la cubierta posterior; para ello, inserte los tres...
  • Página 28: Inserción De Un Casete De Cinta

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Inserción de un casete de cinta Se pueden utilizar casetes de cinta de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm o 24 mm de ancho y casetes de tubo de 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm o 23,6 mm de ancho en la P-touch.
  • Página 29: Encendido Y Apagado

    ESPAÑOL Cierre la cubierta posterior. • Coloque la P-touch en una superficie plana, tal como se muestra en la ilustración, y fije la cubierta posterior. • Si no puede colocar la cubierta posterior, asegúrese de que la palanca blanca (1) esté levantada. Si no lo está, suba la palanca y después coloque la cubierta.
  • Página 30: Alimentación De Cinta

    PROCEDIMIENTOS INICIALES   Tiempo de desconexión automática Ajuste Valor Ajuste Valor Adaptador CA Batería Li-ion 10 min 10 min 20 min 20 min 30 min 30 min 40 min 40 min 50 min 50 min 12 h • Si conecta el adaptador de CA a la P-touch después de especificar “Apagado automático”, la configuración para “Adaptador CA”...
  • Página 31: Sólo Aliment

    ESPAÑOL Sólo aliment. Esta función hará avanzar la cinta unos 24,5 mm y provocará que una etiqueta en blanco salga del casete de cinta. Se recomienda esta acción al utilizar cintas de tela que deben cortarse con tijeras. Pulse la tecla Aliment.&corte. “Aliment.&corte?”...
  • Página 32: Definir El Idioma Y La Unidad

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Definir el idioma y la unidad Idioma Pulse la tecla Menú, seleccione “ Idioma” con la tecla y, a continuación, pulse la tecla Aceptar o Intro. Seleccione un idioma para los comandos del menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD utilizando las teclas Se puede seleccionar uno de los siguientes idiomas: “Čeština”, “Dansk”, “Deutsch”, “English”, “Español”, “Français”, “Hrvatski”, “Italiano”, “Magyar”, “Nederlands”, “Norsk”,...
  • Página 33: Edición De Etiquetas

    ESPAÑOL EDICIÓN DE ETIQUETAS Selección de un tipo de aplicación de etiquetado Puede seleccionar seis tipos diferentes de aplicaciones de etiquetado. GENERAL Las etiquetas que se imprimen en este modo se pueden utilizar para Horizontal propósitos generales. En este modo puede especificar los siguientes elementos.
  • Página 34: Modo Bandera

    EDICIÓN DE ETIQUETAS MODO BANDERA En este modo, las etiquetas pueden envolverse alrededor de un cable o un alambre. Asimismo, pueden pegarse ambos extremos de la etiqueta para formar un marcador. El texto de las etiquetas con forma de marcador se imprime en ambos extremos de la etiqueta, dejando un espacio en blanco en el centro que se envuelve alrededor del cable.
  • Página 35: Bloque Perfor

    ESPAÑOL BLOQUE PERFOR. Las etiquetas que se imprimen en este modo se pueden utilizar para identificar un tipo de conexión eléctrica que se suele utilizar en telefonía. Hay hasta tres líneas para cada bloque en una única etiqueta y puede introducir tres líneas para cada bloque. En este modo puede especificar los siguientes elementos.
  • Página 36: Creación De Una Etiqueta De Código De Barras

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Creación de una etiqueta de código de barras Con la función de código de barras, puede crear etiquetas con códigos de barras unidimensionales para utilizarlos en etiquetas de control de inventario, etiquetas de números de serie e, incluso, sistemas de control de existencias y POS. Los “códigos de barras”...
  • Página 37: Edición Y Borrado De Un Código De Barras

    ESPAÑOL Seleccione un carácter con la tecla y, a continuación, pulse la tecla Aceptar o Intro para insertar el carácter en los datos del código de barras. Pulse la tecla Aceptar o Intro para insertar el código de barras en la etiqueta. El código de barras se muestra en la pantalla de entrada de texto.
  • Página 38: Serialización Avanzada

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Seleccione “Contar” y “Aumentado en” con la tecla defina el valor con la tecla Ejemplo: cuando quiera incrementar el número por uno cuatro veces, defina “Contar”: 4, “Aumentado en”: 1. Pulse la tecla Aceptar o Intro para mostrar la pantalla que ha configurado.
  • Página 39 ESPAÑOL Seleccione “Contar” y “Aumentado en” con la tecla defina el valor con la tecla Ejemplo: cuando quiera incrementar el número por uno cuatro veces, defina “Contar”: 4, “Aumentado en”: 1. Pulse la tecla Aceptar o Intro para mostrar la pantalla que ha configurado.
  • Página 40 EDICIÓN DE ETIQUETAS Repita los pasos 3 y 4 para especificar el segundo rango de caracteres que desee incrementar, el valor de incremento y el valor de recuento. Ejemplo: seleccione A de A01. Cuando quiera incrementar el número por uno dos veces, defina “Contar”: 02, “Aumentado en”: 1. No puede seleccionar los primeros caracteres porque aparecen en gris.
  • Página 41: Uso Del Software De La P-Touch

    CD-ROM suministrado. Si utiliza Macintosh, puede descargar el controlador, el software y los manuales desde Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ Visite Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) para obtener información acerca del sistema operativo compatible más reciente. Características P-touch Editor Pone al alcance de cualquier persona la creación de una amplia...
  • Página 42: Instalación Del Software Y Del Controlador De La Impresora

    USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH Instalación del software y del controlador de la impresora El procedimiento de instalación del software varía en función del sistema operativo del ordenador. El procedimiento de instalación está sujeto a cambios sin previo aviso. Los nombres de la P-touch en las pantallas siguientes pueden diferir del nombre de la P-touch que ha adquirido.
  • Página 43: Para Macintosh

    Cuando se le pida que reinicie el ordenador, haga clic en [Reiniciar].  Para Macintosh Inicie Macintosh y descargue el controlador, el software y los manuales desde Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) Los usuarios de Macintosh pueden acceder directamente a esta dirección URL haciendo clic en el icono que se encuentra en el CD-ROM.
  • Página 44: Desinstalación Del Controlador De La Impresora

    Haga clic en - [Panel de control] - [Hardware y sonido] - [Impresoras]. Seleccione [Brother xx-xxxx] y haga clic en [Eliminar esta impresora], o haga clic con el botón derecho en el icono y haga clic en [Eliminar]. Haga clic con el botón derecho en la ventana [Impresoras] y, a continuación, haga clic en [Ejecutar como administrador] - [Propiedades del servidor...].
  • Página 45: Desinstalación Del Software

    Haga clic en [Panel de control] en la pantalla [Aplicaciones] - [Hardware y sonido] - [Dispositivos e impresoras]. Seleccione [Brother xx-xxxx] y haga clic en [Quitar dispositivo], o haga clic con el botón derecho en el icono y haga clic en [Quitar dispositivo].
  • Página 48 Impreso en China LAF495001...

Tabla de contenido