анкерного крепления ISOFIX. Изделие
предназначено для автомобилей с ут-
вержденными габаритами, позволяющи-
ми установку креплений ISOFIX (как
указано в инструкции по эксплуатации
транспортного средства) в зависимости
от категории детского автокресла и кре-
пежных систем.
•
Весовая группа и класс размера ISOFIX,
подходящие для данного устройства:
класс размера В1 ISOFIX.
•
Внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией по использованию.
•
Правильная установка анкерных систем
крепления ISOFIX и Top Tether или 3-х то-
чечных ремней безопасности имеет жиз-
ненно важное значение для безопасности
Вашего ребенка. Сохраняйте инструкцию
по использованию для дальнейших кон-
сультаций. На корпусе автокресла име-
ется карман для хранения инструкции.
•
Никогда не оставляйте ребенка одного в
автомобиле без присмотра.
•
Не устанавливайте автокресло на
пассажирском сиденье, снабженном
передней подушкой безопасности, это
может быть опасно. Данное требование
не распространяется на боковые подушки
безопасности.
•
Перед пользованием изделия, вниматель-
но ознакомьтесь с настоящей инструк-
цией. Данное средство безопасности
обеспечивает должный уровень безопас-
ности только при строгом соблюдении
инструкций по эксплуатации.
•
Изделие подлежит установке исключи-
тельно на обращенных вперед сиденьях,
оборудованных системой креплений
ISOFIX и Top Tether или снабженных 3-х
точечными ремнями безопасности, сер-
тифицированными в соответствии с тре-
бованиями Стандарта ECE R16 или дру-
гих равнозначных стандартов.
•
Изделие может использоваться как на
переднем, так и на заднем сиденье. Тем
не менее, рекомендуется его использо-
вание на заднем сиденье.
•
Изделие было утверждено в соответ-
ствии со строгими требованиями пo
безопасности, предусмотренными в
европейском стандарте (ECE R44/04)
и предназначено для: Группы I (9-18 кг)
с использованием систем крепления
ISOFIX и Top Tether, Группы II (15-25 кг)
и Группы III (22-36 кг) с использованием
3-х точечных ремней безопасности или
3-х точечных ремней безопасности со-
вместно с дополнительными анкерными
креплениями ISOFIX.
•
После аварии, детское автокресло может
стать небезопасным вследствие невиди-
мых глазу повреждений. В этом случае,
следует незамедлительно заменить дет-
ское автокресло новым. Безопасность
автокресла может быть гарантирована
только первоначальным изготовителем.
•
Настоятельно рекомендуется не ис-
пользовать подержанные изделия в от-
сутствие информации о предыдущих по-
вреждениях.
•
Мягкие чехлы имеют важное значение
для безопасности ребенка, всегда поль-
зуйтесь ими.
•
Убедитесь, что все предметы и багаж,
могущие поранить в случае аварии, тща-
тельным образом зафиксированы в сало-
не автомобиля.
•
Не рекомендуется использовать детское
автокресло в течение более 5 лет. По ис-
течении указанного срока оптимальные
характеристики изделия могут ухудшиться,
например, в результате износа пластика.
•
Подвижные части автокресла не подле-
жат дополнительной смазке.
•
Не использовать детское автокресло без
его обивки. Используйте исключительно
60
обивку, поставленную производителем,
учитывая ее влияние на обеспечение
безопасности устройства.
•
Автокресло должно быть зафиксировано
ремнями безопасности или системами
креплений ISOFIX и Top Tether, в том чис-
ле во время неиспользования. В случае
экстренной остановки, незафиксирован-
ное автокресло может поранить других
пассажиров.
•
Жесткие и пластиковые компоненты дет-
ского удерживающего устройства под-
лежат установке таким образом, чтобы
при нормальных условиях эксплуатации
транспортного средства они не застре-
вали в дверяx и направляющих сидений
автомобиля.
•
Убедитесь в том, что автокресло не по-
вреждено тяжелым багажом, регулируе-
мыми сиденьями, дверьми и т.д.
•
Д л я о б е с п е ч е н и я м а кс и м а л ь н о й
безопасности, не модифицируйте
автокресло.
•
В жаркую погоду пластиковые и ме-
таллические части изделия могут на-
греваться. Рекомендуем накрывать ав-
токресло во время стоянки автомобиля
на солнце.
•
Во избежание повреждения обивки, не
удаляйте логотип изделия.
•
Используйте автокресло даже во время
коротких поездок, ведь именно в это вре-
мя происходит большинство ДТП.
•
Перед покупкой убедитесь, что сиденье
подходит для Вашего автомобиля.
•
Во время продолжительных поездок на
автомобиле, делайте остановки, чтобы
ребенок мог вытянуться и отдохнуть.
•
Подавайте хороший пример своим
детям, всегда пристегиваясь ремнями
безопасности.
•
Объясните своим детям, что не следует
играть с пряжкой ремней безопасности.
•
В случае сомнений и вопросов, обра-
щайтесь к продавцу или изготовителю
изделия.
•
В целях обеспечения максимальной
безопасности, не модифицировать или
не добавлять части к детскому автокреслу
без соответствующего на то разрешения
компетентных органов.
•
Не используйте детское автокресло без
его обивки. В случае замены матерча-
той обивки автокресла, используйте
только обивку, рекомендованную из-
готовителем, так как ee использование
гарантируeт правильное функциониро-
вание всего механизма.
•
Перед покупкой убедитесь, что автокрес-
ло подходит для Вашего автомобиля.
ВОПРОСЫ
•
По вопросам гарантийного обслужива-
ния, обращайтесь к продавцу или импор-
теру.
•
Автокресло может быть надежно закре-
плено практически на всех видах авто-
мобильных сидений. Тем не менее, на
некоторых сиденьях ремни установлены
таким образом, что не представляется
возможным осуществить правильную
установку. В таком случае, попробуйте
его установить на другом сиденье.
ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИМ
ПРИЧИНАМ, GIORDANI ВПРАВЕ ВНОСИТЬ В
ЛЮБОЙ МОМЕНТ, ДАЖЕ ТОЛЬКО В РАМКАХ
ОТДЕЛЬНОЙ СТРАНЫ, ИЗМЕНЕНИЯ В ОПИ-
САННЫЕ В ДАННОЙ СТАТЬЕ МОДЕЛИ, КО-
ТОРЫЕ МОГУТ КАСАТЬСЯ ИХ ТЕХНИЧЕСКИХ
ДАННЫХ И/ИЛИ ФОРМЫ, ВИДА И ЧИСЛА ПО-
СТАВЛЯЕМЫХ АКСЕССУАРОВ.
61