Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Model: EAS428S1 ESTAS INSTRUCCIONES LIB0131047 Printed in Mexico 04/17...
ENGLISH Contents Important safety notice ........................................ 3 List of materials ..........................................4 Parts supplied ..........................................4 Parts not supplied ........................................4 Product dimensions ........................................5 Venting requirements ........................................5 Electrical requirements ........................................ 6 Installation ............................................7 Complete the installation ....................................... 10 Description of the hood .......................................
IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION IWARNING FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR a) Never leave surface units unattended at high settings. VAPOURS.
LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Mounting brackets Hood assembly and LED lamps already installed Metal spacers (for use when cabinet depth is greater than 12”)
Product dimensions Installation clearances I* - Metallic spacers Spacers has to be installed and used when cabinet depth is greater than 12”. Model EAS428S1 ⁄ ” (71.8 cm) 26” (66 cm) ⁄ ” (2.9 cm) 10¾” (27.3 cm) ⁄ ” (24.2 cm) ⁄...
Cold weather installations An additional back draft damper non return valve should be Electrical requirements installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper non I WARNING return valve should be on the cold air side of the thermal PLUG INTO A GROUNDED 3 PRONG OUTLET.
Installation instructions Prepare location It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for vent fittings. Making the cutout to the bottom of the cabinet may be •...
Página 8
Venting outside through the wall Measure and mark the centerline of the cabinet to the soffit Measure from the bottom of the range hood liner to the above. horizontal centerline of the vent opening (A). Measure from the bottom of the cabinet to the centerline of the where the vent will come through the soffit.
Bracket Orientation for 36” (91.4 cm) Cabinet Move the bracket ⁄ ” (1 cm) from the bottom side of the cabinet Install the vent system according to the method needed. Use caulking to seal the exterior wall or roof opening. 30”...
Connect the vent system Description of the hood The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Vented Installations and odors from the cooktop area. For best results, start the Connect the vent system to the range hood vent opening. hood before cooking and allow it to operate several minutes Seal the connection with clamps.
Maintenance Available accessories Cleaning Recirculating kit IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the according to the following instructions. Replace grease filter outside, the range hood can be used in the non-vented before operating the hood.
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Página 13
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Liste des pièces ..........................................15 Pièces fournies ..........................................15 Pièces non fournies ........................................15 Dimensions du produit ......................................... 16 Exigences concernant l’évacuation ..................................16 Spécifications électriques ......................................17 Installation ............................................18 Achever l’installation ........................................
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION IAVERTISSEMENT GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS LES CUISINIÈRES. DANGEREUX OU EXPLOSIFS. a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle est réglée à...
LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
DIMENSIONS DU PRODUIT Dégagements de séparation I* - Barres d’espacement Pour une utilisation lorsque la profondeur del cabinet est supérieure à 12“. Modèle EAS428S1 ⁄ ” (71,8 cm) 26” (66 cm) ⁄ ” (2,9 cm) 10¾” (27,3 cm) ⁄ ” (24,2 cm) ⁄...
Installations dans les régions au climat froid Spécifications électriques On doit installer un clapet anti-retour valve supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction I AVERTISSEMENT de chaleur par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la maison à...
Instructions d’installation Préparation de l’emplacement Mesures appropriées BIl est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation • Hauteur du placard Taille et forme du trou soit réalisée avant celle de la hotte. Avant de procéder aux découpages, vérifier que les dis- •...
Página 19
S’il n’est pas encore fixé, installer le raccord de transition Relever les mesures appropriées et tracer l’axe central d de 6” (15,2 cm) au sommet de la caisse de la hotte à l’aide placard jusqu’au soffite situé au-dessus. de deux vis T10 de 3,5 x 9,5 mm. Mesurer la distance entre le bas du placard et l’axe central, au point où...
Orientation de la bride pour un placard de 36” (91.4 cm) Déplacer le support ⁄ ” (1 cm) du fond côté de l’armoire Installer le circuit d’évacuation selon la méthode requise. Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au point de traversée du mur extérieur ou du toit.
Raccordement du circuit d’évacuation Installations avec décharge à l’extérieur Connecter le circuit d’évacuation sur l’ouverture de décharge de la hotte. Serrer le point de connexion avec des brides. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) Connecter le circuit d’évacuation sur l’ouverture de décharge de la hotte.
Entretien Accessoires Nettoyage Clapet antiretour IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller cuisson à l’extérieur, on peut employer la version installation les filtres à...
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Página 24
Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: EAS428S1 Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria No. 102 int. S/N Col.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN I ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
Use esta unidad de la manera para la que fue diseñada por RECOMENDACIONES GENERALES • el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando • estén en ajustes altos. Los derrames por hervor causan Electrodoméstico diseñado exclusivamente para su uso en •...
LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Soportes de montaje...
DIMENSIONES DE PRODUCTO Medidas de instalación I* - Espaciadores metálicos Los espaciadores deben ser insta- lados cuando la profundidad del gabinete es mayor a 12”. Modelo EAS428S1 ⁄ ” (71.8 cm) 26” (66 cm) ⁄ ” (2.9 cm) 10¾” (27.3 cm) ⁄...
Características eléctricas (nominales) La compuerta deberá estar en el lado del aire frío del dispositivo Modelo EAS428S1 de interrupción térmico. El dispositivo de interrupción deberá estar lo más cerca posible Voltaje 127 V+/- 10% del lugar donde el sistema de ventilación entra a la parte con...
Página 30
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA • Esta campana para cocina debe estar conectada a tierra. • En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un alambre de escape para la co- ⁄...
Página 31
Instalación sin ductos (recirculante) a través del gabinete Corte Ø 6¼” (15.9 cm)* Techo Pared ⁄ ” (19 cm) de la línea central al frente del Cubierta del ducto Altura mínima del gabinete: gabinete 12” (30.5 cm) Sofito Línea central del gabinete Altura mínima de la cubierta Ducto de 6”...
Orientación del soporte al gabinete de 30” (76.2 cm) Instalación I PRECAUCIÓN PELIGRO DE PESO EXCESIVO USE DOS O MÁS PERSONAS PARA MOVER E INSTALAR LA CAMPANA DE COCINA. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIÓN PUEDE OCASIONAR UNA LESIÓN EN LA ESPALDA U OTRO TIPO DE LESIONES. Con la ayuda de 2 ó...
Los controles de la campana están ubicados en la parte frontal del revestimiento de la campana para cocina. 4 tornillos de hoja plana- 3.5 x 9.5 mm Panel frontal Gabinete 2 tornillos - 4.2 x 15 mm Conecte el sistema de ventilación 1.
Mantenimiento Accesorios Limpieza Kit Recirculante IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros Si no es posible ventilar los humos y vapores de cocina al para grasa de acuerdo a las instrucciones a continuación. exterior, la campana puede ser usada en su versión filtrante Vuelva a colocar los filtros para grasa antes de poner a (recirculante), usando filtros de carbón.
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.