Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models:
EAL330S1
EAL336S1
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0131452
Printed in Mexico
04/17
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA EAL330S1

  • Página 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: EAL330S1 ESTAS INSTRUCCIONES EAL336S1 LIB0131452 Printed in Mexico 04/17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Dimensions and clearances......................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
  • Página 3: Important Safety Notice

    IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION I WARNING FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR a) Never leave surface units unattended at high settings. VAPOURS.
  • Página 4: Electrical & Installation Requirements

    • A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit (at the range hood and at the junction box). PRODUCT DIMENSIONS Models EAL330S1 EAL336S1 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) 20” (50.8 cm) ⁄...
  • Página 5: List Of Materials

    LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces 4.5x13 mm Hood assembly and LED lamps already installed 3.5x6.5 mm Rectangular duct 3...
  • Página 6: Ducting Options And Examples

    Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ductless (Recirculating) Horizontal Discharge NOTE: Use a rectangular duct In cases where it should not be ⁄...
  • Página 7: Installation

    Installation- Ducting Version Round vertical After having choosen the vent option, proceed as follows: Rectangular discharge vertical discharge Remove the grease filters. Rectangular horizontal discharge For rectangular ducted discharge installations only. Attach exhaust adaptor/damper over knockout opening with two exhaust adaptor screws. Make sure damper pivot is nearest to top/back edge of hood.
  • Página 8 Mark holes Installation- Recirculating Select the vent option that your installation will require Use the hood as a template and mark the locations on the and proceed to that section: cabinet for the electrical wiring and keyhole screw slots. Since the hood is to be recirculated (not to be vented outside), Outside top exhaust do not cut out any vent openings in the wall or cabinet bottom.
  • Página 9: Electrical Connection

    Electrical Connection Complete Installation Replace filters. I WARNING Check operation of the hood. ELECTRICAL SHOCK HAZARD. I WARNING If range hood does not operate: • Check that the circuit breaker is not tripped or the house TURN OFF POWER CIRCUIT AT THE SERVICE PANEL fuse blown.
  • Página 10 Charcoal Filter Mainteinance If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through disposable charcoal filters that help remove smoke and odors. Cleaning The charcoal filters cannot be cleaned. Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the They must be replaced.
  • Página 11: Warranty

    PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Página 12 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................13 Exigences électriques et d’installation ................................14 Avant d’installer la hotte ......................................14 Dimensions du produit ......................................... 14 Liste des pièces ..........................................15 Pièces fournies ........................................... 15 Pièces non fournies ........................................15 Méthodes d’evacuation ........................................
  • Página 13: Maintenance

    AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I AVERTISSEMENT I ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION LES CUISINIÈRES. GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS est réglée à...
  • Página 14: Exigences Électriques Et D'installation

    CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles EAL330S1 EAL336S1 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) 20” (50.8 cm) ⁄...
  • Página 15: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
  • Página 16: Méthodes D'evacuation

    Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version sans conduit (Recyclage) Évacuation horizontale REMARQUE:...
  • Página 17: Installation

    Installation- Version à conduit Décharge circu- Après avoir choisi le type d’évacuation, procéder comme suit: Décharge rectan- laire vertical gulaire vertical Enlever les filtres à graisse. Décharge rectangu- laire horizontal Pour les évacuations avec conduits rectangulaires unique- ment (autrement, passer à l’étape suivante) Attacher le joint ou la soupape d’évacuation sur l’ouverture préformée à...
  • Página 18 Emplacement des trous Installation- Recyclage d’air Sélectionner le type d’évacuation choisi pour votre hotte et Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur procéder: l’armoire l’emplacement des fils électriques et les fentes régla- bles pour les vis. Évacuation extérieure par le dessus de la hotte Puisque la hotte va recycler l’air (il n’y a pas d’évacuation (Conduit vertical rectangulaire de 3...
  • Página 19: Connexion Électrique

    Description de la hotte Connexion électrique I AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. I AVERTISSEMENT ETEIGNEZ CIRCUIT D’ALIMENTATION AU NIVEAU DU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE RACCORDER CET APPAREIL. EXIGENCE 120 V C.A., CIRCUIT DE DÉRIVATION DE 15 V C.A., 20 HZ, DE 15 OU 20 A. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Página 20: Entretien

    Filtres à charbon Entretien Si le système n’a pas d’évacuation vers l’extérieur, l’air va circuler à travers des filtres à charbon jetables qui vont aider à éliminer fumée et odeurs. Cleaning Les filtres à charbon ne doivent pas être nettoyés. Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de Ils doivent être remplacés.
  • Página 21: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Página 22 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante ....................................23 Requisitos eléctricos y de instalación ................................24 Antes de instalar la campana ....................................24 Dimensiones del producto ......................................24 Lista de materiales ......................................... 25 Piezas suministradas ........................................ 25 Piezas no suministradas ......................................25 Métodos de ventilación ........................................
  • Página 23: Aviso De Seguridad Importante

    AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I ADVERTENCIA I PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR POR GRASA: PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con EXPLOSIVOS.
  • Página 24: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    U.L. o C.S.A. en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación (en la campana y en la caja de conexiones). DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos EAL330S1 EAL336S1 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) 20” (50.8 cm) ⁄...
  • Página 25: Lista De Materiales

    LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Partes Suministradas Piezas Partes Suministradas Piezas 4.5x13 mm...
  • Página 26: Métodos De Ventilación

    Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Recirculación (sin conducto de descarga) Descarga horizontal NOTA: Usar un conducto Sólo para versión sin tubos (Recir- rectangular de 3...
  • Página 27: Instalación

    Instalación- Version con ductos Descarga verti- After having choosen the vent option, proceed as follows: Descarga vertical cal redonda rectangular Quitar los filtros de grasa. Descarga horizontal rectangular Sólo para las instalaciones de descarga con conducto rectangular (de otra manera pasar al siguiente paso). Instalar la trancisión rectangular sobre el precorte con tres tornillos.
  • Página 28 Marcar los orificios. Instalación- Recirculante Seleccionar la opción de descarga que requiere su instalación Use el diagrama o la campana como plantilla y marque en y proceder a esa sección: el gabinete la ubicación del cableado eléctrico y puntos de sujección. Ya que la campana será recirculante (sin Extractor superior exterior ventilación al exterior), no realice los cortes en las (Conducto vertical - 3...
  • Página 29: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Descripción de la campana I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS. PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. I ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR EL CABLEADO DE ESTE APARATO, DESACTIVE EL CIRCUITO DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL PANEL DE SERVICIO.
  • Página 30: Mantenimiento

    Filtro de carbón Mantenimiento Si el modelo no puede expulsar el aire al exterior, el aire de- berá ser filtado a través de filtros de carbón desechables que ayudan a remover el humos y los olores. Limpieza Los filtros de cabón no son lavables. La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externa- Deben ser reemplazados.
  • Página 31: Garantía

    Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.

Este manual también es adecuado para:

Eal336s1

Tabla de contenido