Megger PAT400 Serie Guia Del Usuario
Megger PAT400 Serie Guia Del Usuario

Megger PAT400 Serie Guia Del Usuario

Aparato probador portátil
Ocultar thumbs Ver también para PAT400 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PAT400 Series
Aparato probador portátil
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megger PAT400 Serie

  • Página 1 PAT400 Series Aparato probador portátil Guía del usuario...
  • Página 2 Estos instrumentos están diseñados y fabricados por: Megger Instruments Ltd Archcliffe Road Dover Kent CT17 9EN England Megger Instruments Limited se reserva el derecho de cambiar las especificaciones de estos instrumentos en cualquier momento sin previo aviso. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Realización de la prueba Pantalla de fallo de la prueba 10. Opciones del menú CONFIGURACIÓN Fallo visual 10.1 Clientes 3.10 Código de reparación 10.2 Ubicaciones 3.11 Compensación del cable 10.3 Empresa 3.12 ADVERTENCIAS 10.4 Configuración rápida de pruebas PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 4 10.6 Cambiar de idioma 10.7 Recuperar los parámetros por defecto 10.8 ACERCA DE: versión del software del PAT400 y datos de contacto de Megger 11. Compatibilidad del PAT4 12. Conservación y mantenimiento 13. Estuche para transporte Anexo A – Descripción de los tipos de pruebas 60...
  • Página 5: Desembalado De La Caja

    Desembalar el contenido de la caja con precaución. Contiene documentos importantes que debe leer y conservar para posterior referencia. Rellene, por favor, la tarjeta de garantía prepagada y devuélvala a Megger Instruments Limited lo antes posible para ayudarnos a que no exista retraso en que podamos darle apoyo si requiriera cualquier asesoría por nuestra parte.
  • Página 6: Símbolos Utilizados En Este Aparato

    ■ En caso de emergencia, emplear una fuente de alimentación que sea de fácil acceso. ■ Emplear exclusivamente accesorios aprobados por Megger con este producto ■ CAT II Categoría de medición II: Equipo conectado entre las salidas eléctricas y el equipo del usuario.
  • Página 7: Descripción Del Instrumento

    Lugar de cable nulo TECLAS RÁPIDAS Interfaces USB Visualización en color QVGA Desconexión Off Teclas de Botón de inicio navegación arriba/ abajo/izquierda/ derecha Botón de salida Botón OK Teclado Qwertz Botón de prueba Botón de acceso rápido a la prueba PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 8: Funciones De Los Botones

    Copiar el último activo Lista de grupos de pruebas Guardar Copiar el último activo Repetir prueba (y ampliación ID Activo) Eliminar Guardar / imprimir etiqueta Página siguiente Página anterior Imprimir código de barras Reparar activación código ventana emergente PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 9: Información En Pantalla

    Emplear las flechas ARRIBA/ABAJO e IZQUIERDA/DERECHA para navegar por las pantallas de menús y pantallas. Emplear el botón OK o CR (tecla Entrar) del teclado para seleccionar o confirmar una acción. Emplear el botón INICIO para volver al menú principal Emplear el botón ESC para salir o suspender una función PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 10: Campos De La Prueba (Casillas De Configuración Libre) Y Casillas Desplegables

    Ej. introducir “S” en la casilla GRUPO DE PRUEBAS, y el cursor saltará a SC1. Si no existiera contenido alguno que empiece por esa letra o número, no ocurrirá nada. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 11: Emplazamiento De Batería Y Fusible, Montaje Y Sustitución

    Ir sacando cada fusible uno por uno y comprobar si sufren algún fallo. Sustituir si fuera necesario. Si ningún fusible hubiera saltado, póngase en contacto con el departamento técnico Megger en el número de teléfono +44 (0) 1304 502 102.
  • Página 12: Puesta En Marcha

    Emplear las teclas DERECHA/IZQUIERDA y OK para introducir la fecha y la hora. El formato de la fecha es DD / MM / AAAA El formato de la hora es 24 Hr Hr / Min / Seg PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 13 PAT a partir de la misma pantalla que anteriormente Pulsar OK para confirmar que se han leído y comprendido las advertencias. Si se superan con éxito las pruebas iniciales, aparecerá en el aparato la siguiente pantalla de INICIO. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 14: Descripción De La Pantalla Inicio

    Utilizar continuamente el estado de hibernación descargará la batería. Si el desplazamiento va a durar más de 5 minutos, el aparato probador abandonará el modo de hibernación y realizará un apagado completo. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 15: Realizar Pruebas Con El Pat400

    To connect a 110 V power lead, use the 110 V to IEC plug adaptor (see optional accessories). 1) Conectar el enchufe de red a la toma de red del PAT400. 2) Conectar el enchufe IEC a la toma IEC. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 16: Conexión De Un Cable Alargador

    2) Con el adaptador de cable de prueba IEC, conectar el enchufe IEC del cable adaptador a la toma IEC del PAT400. 3) Conectar el enchufe de RED del adaptador del cable de pruebas IEC al RCD. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 17: Probar Un Activo

    En la pantalla INICIO, pulsar el botón TEST. En pantalla aparecerá la página PROBAR ACTIVO siguiente: Buscar activo Buscar GRUPOS DE PRUEBAS Pulsar una vez para entrar directamente Pulsar dos veces para desplegar la casilla Añadir ACTIVO Editar ACTIVO PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 18 Ver más información sobre las teclas rápidas COPIAR EL ÚLTIMO ACTIVO y COPIAR Y AMPLIAR ID ACTIVO en la sección 5. (En este paso se puede añadir y guardar una nueva ID Activo, pero se recomienda hacerlo una vez finalizada la prueba). PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 19 Nota: pulsar la tecla de la flecha DERECHA y correrá la lista de “Búsqueda hacia abajo”. Pulsar TEST para iniciar la secuencia de pruebas. Ir a la sección 3.3 AVANCE DE LAS PRUEBAS. MÁS DETALLES SOBRE AÑADIR ACTIVOS EN LA SECCIÓN 5 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 20 PAT, aparecerá un indicador de color amarillo de aviso mostrando el campo de Ubicación siguiente. Ir a la sección 4 para más información sobre Clientes y ubicaciones Pulse el botón TEST. Ir a la sección 3.3 PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS para más información sobre la secuencia de pruebas. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 21: Avance De La Prueba

    Se cortocircuitan automáticamente la fase y el neutro en el PAT (ENLACE ROJO) y se aplica una tensión (250 V o 500 V) entre F/N en cortocircuito y el probador remoto. El probador se conecta a cualquier punto metálico del “aparato que se prueba” para asegurarse de que no se interrumpe el aislamiento. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 22: Resistencia Del Cable De Pruebas Nula

    En la pantalla INICIO, emplear la flecha DERECHA para seleccionar CONFIGURACIÓN. Pulsar la tecla rápida NULO Aparecerá la siguiente pantalla de Cable nulo con la opción Ajustar cable nulo resaltada: (Cuando se haya establecido el valor de cable nulo, aparecerá el símbolo de cable nulo) PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 23 REFERENCIA para nulo, y aparecerá el símbolo en la parte superior de la pantalla, como se indica a continuación: Para retirar el Cable nulo, seleccionar Retirar cable nulo y pulsar los botones TEST u OK. El símbolo desaparecerá. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 24: Activos En Cortocircuito

    Guardar los resultados de la prueba en memoria e imprimir una etiqueta de código de barras (hay que conectar una impresora Megger al USB antes de solicitar la función). Save test results to memory and return to the initial screen.
  • Página 25: Pantalla De Fallo De La Prueba

    Pulsar la tecla TEST para realizar el procedimiento de la prueba. En pantalla aparecerá ahora FALLÓ LA PRUEBA. Pulsar la tecla rápida GUARDAR para guardar los resultados, o las teclas rápidas GUARDAR e IMPRIMIR para guardar los resultados e imprimir una etiqueta de código de barras. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 26: Código De Reparación

    Replace Indicator Lamps Replace Missing Screws Replace Case Parts Tras finalizar la reparación del código en pantalla, pulsar TEST para introducir los cambios, Seguidamente, pulsar las teclas rápidas GUARDAR o GUARDAR e IMPRIMIR para almacenar los resultados. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 27: Compensación Del Cable

    Pulsar TEST para realizar la prueba. El PAT400 pasa a continuación a la siguiente prueba si la resistencia PASA o a una pantalla de fallo si la resistencia estaba todavía fuera del límite modificado. Ver también la Sección A.6 sobre límites de longitud del cable y la protección RCD con cables largos. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 28: Advertencias

    Para liberar memoria para los resultados de más pruebas: Hacer copia de seguridad de la base de datos existente en algún dispositivo de almacenamiento USB. Eliminar registros del PAT400. Para más información, ver Sección 4 Memoria del PAT400. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 29: Utilización De La Memoria

    Los activos pueden guardarse en memoria antes o después de la prueba. A continuación se muestra la pantalla Añadir Activo: Pantalla Añadir Activo por defecto Pantalla Añadir Activo con los datos del activo que se desea guardar COPIAR el último ACTIVO COPIAR el último ACTIVO y ampliación de ID Activo GUARDAR los resultados en memoria. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 30 Se pueden guardar los datos por DEFECTO o el nombre y ubicación del cliente, antes de guardar datos. Nota: los espacios se pueden guardar como Cliente o como Ubicación, pero aparecerán como campo vacío al revisarlos en la base de datos. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 31 Para suspender una página “Añadir Activo”, pulsar las teclas Esc o INICIO. Aparecerá una advertencia que solicita la confirmación de que se desea salir sin guardar los datos. Para editar la información del activo, ir a la sección 6. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 32: Añadir Activos A La Memoria

    Para recuperar el último activo n pantalla, pulsar la tecla rápida COPIAR ACTIVO Esto recupera el último activo que se haya añadido a la base de datos del Cliente actual. Si se desea se podrá editar la ID Activo. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 33 Para recuperar el último activo en la pantalla y AMPLIAR la ID Activo en uno, pulsar la tecla rápida COPIAR ACTIVO Y AUMENTAR ID ACTIVO Cambiar cualquier otra información del activo si fuera necesario. Pulsar la tecla rápida GUARDAR para guardar el ACTIVO en la memoria. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 34: Editar Y Eliminar Activos Y Resultados

    Seleccionar ‘Siguiente’ en la parte baja de la lista. En la lista de ID Activo se cargarán los 2.000 activos siguientes. Donde esté disponible, escribir “Siguiente” para saltar al final de la lista o “Anterior” para ir al inicio de la lista. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 35: Eliminación De Activos

    Aparecerá un mensaje en pantalla confirmando la eliminación. Pulsar OK para confirmar o Esc para cancelar. ADVERTENCIA: Se eliminarán el activo y los registros de pruebas referentes al mismo. La eliminación no es reversible. Para eliminar Clientes y Ubicaciones, ver Sección 10. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 36: Datos - Resultados De Pruebas Y Transmisión De Datos

    DATOS – Resultados de pruebas y transmisión de datos Almacenamiento de datos: copia de seguridad y recuperación El PAT400 puede almacenar hasta 10.000 activos eléctricos con respectivos registros de pruebas. Megger RECOMIENDA FIRMEMENTE hacer copia de seguridad de esos datos con frecuencia.
  • Página 37: Importación / Recuperación De Datos De Un Dispositivo Usb

    Pulsar OK y seguidamente la flecha ABAJO para navegar por la lista, o emplear la tecla de la flecha DERECHA para seleccionar en la lista. Escribir el nombre del archivo deseado para saltar al elemento coincidente en la lista. El motor de búsqueda indicará el elemento más parecido a lo que se escribió. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 38 Por ejemplo, un PAT450 puede tener configuración de la prueba de tierra, mientras que los modelos PAT410 no la tienen. En este caso se saltará esa prueba durante la realización de las pruebas. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 39: Exportación De Resultados A Csv

    Para ver el resultado de una prueba: En la pantalla INICIO, emplear la flecha DERECHA para seleccionar DATOS. Con la flecha ABAJO seleccionar VER RESULTADOS y pulsar OK Aparecerá la pantalla “Ver resultados de la prueba” en la forma siguiente: PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 40 Abrir la pantalla de Resultados de pruebas como se vio anteriormente. Asegurarse de que la impresora de etiquetas de códigos de barras Brother 2430PC está enchufada y conectada al puerto USB del PAT400. Pulsar la tecla rápida IMPRIMIR CÓDIGO DE BARRAS PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 41: Grupos De Pruebas

    NOTA: Si el número de grupos de pruebas llega a 100, la tecla rápida AÑADIR se cambiará por el icono Rellenar los campos según se requiera. Un ejemplo de prueba estándar típica de Clase I puede ser PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 42 Emplea las teclas de flechas ARRIBA/ABAJO para navegar por la pantalla. Todas las opciones muestran valores desplegables. Pulsar OK para acceder a cada lista desplegable. Al finalizar, pulsar la tecla rápida GUARDAR Ahora se puede adjudicar el grupo de pruebas a alguna de las TECLAS RÁPIDAS de grupos de pruebas. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 43: Adjudicación De Grupos De Pruebas A Teclas Rápidas

    Los GRUPOS DE PRUEBAS pueden ser adjudicados libremente a cualquiera de los nueve campos y a cualquiera de las cuatro teclas rápidas. Si se desea, se puede, por ejemplo, adjudicar un GRUPO DE PRUEBAS CLASE I a la tecla rápida RCD. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 44: Editar Un Grupo De Pruebas

    Pulsar OK para acceder a la lista desplegableSelect the test group to be edited and press OK to accept. Seleccionar el grupo de pruebas que hay que editar y pulsar OK para aceptar. Los parámetros del grupo de pruebas pueden ajustarse y guardarse con la función AÑADIR grupo de pruebas descrita anteriormente. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 45: Eliminar Un Grupo De Pruebas

    Por ejemplo, puede desear probar un cable alargador múltiple que tiene 4 tomas. En este caso deberá colocar la opción Ciclos de tierra en 4. Automáticamente se realizarán 4 pruebas de Tierra y se registrará la peor resistencia de tierra. A continuación se muestra un ejemplo de pantalla PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 46 Puede desear repetir la prueba si el probador no hacía buen contacto con el aparato. Las pruebas de Aislamiento y de Flash se pueden repetir también seleccionando el símbolo ∞ en la columna Ciclos. Esta característica es adecuada para probar aparatos que tengan varias zonas conductoras expuestas PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 47: Prueba Rápida - Qt

    Pulsar las teclas OK o TEST para iniciar la prueba. Siga las instrucciones en pantalla, siempre que lo requiera Al finalizar la prueba, se mostrará la medición final. Los tiempos para realizar las pruebas rápidas pueden cambiarse en CONFIGURACIÓN. Ver Sección 10.4. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 48: Opciones Del Menú Configuración

    Añadir los datos de la ubicación. Únicamente el nombre de la ubicación es obligatorio Al finalizar, pulsar la tecla rápida GUARDAR Se ha añadido un nuevo CLIENTE y UBICACIÓN a la base de datos. El CLIENTE y la UBICACIÓN actuales han sido actualizados automáticamente a los nuevos CLIENTE y UBICACIÓN. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 49: Editar Y Eliminar Clientes

    Seleccionar CLIENTE en el menú CONFIGURACIÓN y pulsar OK. En la pantalla Cliente, seleccionar la tecla rápida ELIMINAR Seleccione el Cliente que se desee. Pulsar la tecla rápida ELIMINAR Aparecerá una ventana emergente que le solicitará su confirmación. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 50: Cambio De Clientes

    Aparecerá la pantalla Ubicación con las teclas rápidas Añadir, Editar y Eliminar Ubicación como sigue: Seleccionar la tecla rápida AÑADIR para añadir una nueva Ubicación a un Cliente existente. llenar los campos de texto con la información necesaria de la Ubicación. Únicamente el nombre de la Ubicación es obligatorio. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 51: Editar Y Eliminar Ubicaciones

    Ubicación elimina también todos los activos y resultados de pruebas asociados a esa Ubicación Seleccionar UBICACIÓN en el menú CONFIGURACIÓN y pulsar OK. En la pantalla Ubicación, seleccionar la tecla rápida ELIMINAR Seleccionar la Ubicación que se desee y seguidamente pulsar la tecla rápida PÁGINA SIGUIENTE PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 52: Cambiar Ubicaciones

    10.2.3 Cambiar Ubicaciones Únicamente se puede cambiar una Ubicación en el cliente actual. En CONFIGURACIÓN, pulsar la tecla rápida SELECCIONAR UBICACIÓN Seleccionar la Ubicación que se desee y pulsar OK Pulsar la tecla rápida GUARDAR para almacenar los cambios PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 53: Empresa

    Prueba de carga (operativa) Prueba de fugas Para ajustar los parámetros de tiempo de las PRUEBAS RÁPIDAS: Seleccionar TECLAS DE PRUEBAS RÁPIDAS en las opciones del menú CONFIGURACIÓN. Pulsar OK para mostrar la pantalla Config Pruebas Rápidas. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 54: Ajuste De Fecha / Hora

    IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar los campos que hay que cambiar. Pulsar la tecla rápida Guardar para aceptar los cambios 10.6 Cambiar de idioma En la pantalla INICIO, introducir la opción menú CONFIGURACIÓN pulsando la tecla de la flecha DERECHA y seguidamente seleccionar IDIOMA como sigue: PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 55: Recuperar Los Parámetros Por Defecto

    ADVERTENCIA: recuperar los parámetros por defecto de fábrica sustituirá todos os datos y parámetros que estuvieran almacenados. Se perderán todos los datos almacenados. Megger recomienda firmemente hacer copia de seguridad de todos los datos antes de recuperar los parámetros por defecto de fábrica. Podrán recuperarse las copias de seguridad si fuera necesario.
  • Página 56: Acerca De: Versión Del Software Del Pat400 Y Datos De Contacto De Megger

    10.8 ACERCA DE: versión del software del PAT400 y datos de contacto de Megger Para seleccionar la información de producto y los datos de contacto de Megger: Con la tecla de la flecha DERECHA, seleccionar CONFIGURACIÓN en la opción de menú de la parte superior, y seguidamente emplear la flecha ABAJO para seleccionar la opción ACERCA DE.
  • Página 57: Compatibilidad Del Pat4

    1.000 registros de pruebas del PAT4. ID activo El PAT400 puede emplear una misma ID Activo para varios clientes. Por ejemplo: Cliente 1 Activos 0001, 0002, 0003 Cliente 2 Activos 0001, 0002, 0003 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 58 Para transferir datos del PAT4 al PAT400, la transferencia debe hacerse con el programa Megger PowerSuite Professional. Para asegurarse de la compatibilidad del hardware y del software, consultar el portal web Megger sobre el software PowerSuite más reciente y las revisiones del Firmware del PAT400.
  • Página 59: Conservación Y Mantenimiento

    Se pasan por las presillas del exterior del estuche y se fijan a la parte baja de la funda por medio de Velcros. Megger Limited puede suministrar una funda adicional para almacenar más artículos, de forma que habrá una funda en el interior y otra en el exterior del estuche.
  • Página 60: Anexo A - Descripción De Los Tipos De Pruebas

    Admitida tierra 10 A. Para evitar que la prueba de tierra con alta corriente supere el límite de 25 A, la prueba con resistencia muy baja (típicamente <0,03 Ω) hace caer la corriente de prueba automáticamente a 10 A. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 61: Prueba De Aislamiento

    El probador se aplica a cualquier parte conductora del aparato que se está probando. La tensión real se mide en la toma del aparato. Con estas lecturas se calcula la corriente de fuga a tierra del aparato y se extrapola en función de la tensión de alimentación al aparato (253 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 62: Prueba De Carga

    - Asegurarse de que la función trabaja rápidamente con corrientes elevadas defectuosas (o sea <40 mseg) El resultado de la prueba se almacena como un solo resultado de PASA o NO PASA, pues no tendría valor alguno almacenar los tiempos individuales de disparo. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 63: Prueba Del Cable/ Cable Alargador De Alimentación

    Clase I esté tocando otro equipo metálico con toma de tierra, o porque esté en contacto con el suelo. Esto puede crear una ruta de resistencia de vuelta a la tierra de la alimentación eléctrica en paralelo con el propio retorno de tierra del activo. En esas circunstancias, el PAT400 advertirá al operario mostrando el mensaje: PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 64 Además, las rutas de tierra paralela pueden afectar a la precisión de la medición de la resistencia de la tierra, a las mediciones de las pruebas de aislamiento o de fugas, originando por lo tanto un PASA la prueba que no es fiable. PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 65: Grupos De Prueba De Fábrica Por Defecto En El Pat400

    Prueba de funcionamiento ≤3.700 VA 4 seg PAT410 Fugas a tierra diferencial (Idif) ≤3,5 mA 4 seg PAT450 SK1-OPE Gerät SK1-PE-keine Schutzfunktion Inspección visual PAT410 nur diff Fugas a tierra diferencial (Idif) ≤3,5 mA 4 seg PAT450 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 66 5 seg PAT450 VERT3-2 3 fach Verteiler, 2m Inspección visual Continuidad Tierra (x3) ≤0,3 Ω 1 seg Prueba de aislamiento a 500 V ≥1 MΩ 5 seg PAT410 Fuga a tierra diferencial (Idif) ≤3,5 mA 5 seg PAT450 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 67 Fuga a tierra sustituta (Iea) ≤0,5 mA 4 seg PAT450 SK1-KALT SK1-Kaltgerätestecker Inspección visual Continuidad Tierra ≤0,3 Ω 3 seg Prueba de aislamiento a 500 V ≥1 MΩ 3 seg PAT410 Fuga a tierra sustituta (Iea) ≤0,5 mA 3 seg PAT450 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 68 Equipo con toma de tierra con Tierra a 10 A protección RCD Prueba de funcionamiento (230 V) ≤0,1 Ω 5 seg Fugas a tierra diferencial (230 V) ≤3.000 VA 5 seg Prueba RCD 30 mA ≤3,5 mA 5 seg PAT450 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 69 ≤7 MΩ 5 seg PAT450 E-EL1B Cables alargadores 230 V Inspección visual 3 núcleos Continuidad Tierra Prueba de continuidad 200 mA Prueba de aislamiento a 500 V ≤0,5 Ω 5 seg PAT410 Polaridad ≤7 MΩ 5 seg PAT450 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 70 Prueba de continuidad 200 mA Polaridad ≥7 MΩ 5 seg PAT450 E-RCD RCD 30 mA portátil Inspección visual PAT410 Prueba RCD 30 mA PAT450 E-RCD RCD portátil (5 pruebas) Inspección visual PAT410 COMPLETO Prueba RCD secuencia completa PAT450 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 71 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 72: Anexo C - Especificaciones Técnicas

    40 V a.c. ±10% @ nominale netfrequentie ■ ■ ■ Nauwkeurigheid lekstroom ±5% ±5 cijfers ■ ■ ■ Nauwkeurigheid Resolutie 0.01 mA ■ ■ ■ Weergavebereik: 0.00 tot 19.99 mA ■ ■ ■ Lezing gecorrigeerd naar Nominale netvoeding ■ ■ PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 73 Nominale 1500 V ac voor klasse 1 ■ Nominale 3.000 V ac voor klasse 2 ■ Doorslagteststroom: < 3,5 mA kortsluiting bij 253 V primaire ■ voedingsspanning Nauwkeurigheid: ±5% ±5 cijfers ■ Resolutie 0.01 mA ■ Weergavebereik: 0.00 tot 3.0 mA ■ PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 74 Bescherming tegen binnendringen van IP40 ■ ■ ■ water en stof: Design Standards ■ ■ ■ Veiligheid: IEC 61010-1: CAT II 300V ■ ■ ■ IEC 61326-1: 2006 ■ ■ ■ IEC 61326-2-2: 2005. ■ ■ ■ PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 75: Anexo D - Información Para Hacer Pedidos

    Etiquetas para códigos de barras (1-1.000) 6121-483 Rollo de 1.000 etiquetas de FALLA la prueba 1001-227 Rollo de 1.000 etiquetas de PASA la prueba 1000-971 Funda de accesorios PAT 2001-044 Libro de certificados de pruebas PAT 1001-299 PAT400 Series www.megger.com...
  • Página 76: Anexo E - Reparaciones Y Garantía

    Asegúrese de que adjunta la etiqueta de devolución o de que el número RA se encuentra claramente indicado en el exterior del paquete y en cualquier comunicación antes de enviar el aparato, con transporte prepagado, a Megger. Se debe enviar simultáneamente una copia de la factura original de compra y de la nota de embalaje por correo aéreo para agilizar los trámites...
  • Página 77 TEL : +33 (1) 30.16.08.90 F +61 (0)2 9397 5911 FAX : +33 (1) 34.61.23.77 THIS INSTRUMENT IS MANUFACTURED IN THE UNITED KINGDOM. THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE SPECIFICATION OR DESIGN WITHOUT PRIOR NOTICE. MEGGER IS A REGISTERED TRADEMARK. PAT400_UG_ES_V07 WWW.MEGGER.COM...

Tabla de contenido