Deca I-ARC 215LAB Manual De Instrucciones página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
gewenste gebruik, geschikt is voor het vermogen van de stekker van 16A en voor de
vertraagde zekering van de inrichting Fig.3,2.
Aansluiting van de motorgenerators
„ Sommige lasapparaten kunnen gevoed worden door een motorgenerator (symbool
op typeplaatje). Controleer dat deze een vermogen van minstens 6 kVA heeft en geen
spanningen levert hoger dan 270V.
Voorbereiding van het lascircuit MMA
¾ Sluit de aarddraad** aan op het lasapparaat en op het werkstuk, zo dicht mogelijk bij de
plaats op het werkstuk dat gelast moet worden.
¾ Sluit de draad met de elektrodehouder** aan op het lasapparaat en monteer de elektrode
op de elektrodehouder. Raadpleeg de instructies van de fabrikant van de betreffende
elektroden voor de aansluiting en de lasstroom.
L
Voor lasapparaten die een gelijkstroom leveren moeten meestal de elektroden
aangesloten worden op de positieve klem; slechts enkele elektroden (bv. met
rutielbekleding) moeten aan de negatieve klem aangesloten worden.
Voorbereiding van het lascircuit TIG
L
Sluit de aarddraad** aan op het lasapparaat en op het werkstuk, zo dicht mogelijk bij
de plaats op het werkstuk dat gelast moet worden.
¾ Sluit de vermogensconnector van de TIG-toorts** aan op de negatieve pool van het
lasapparaat en monteer de elektrode. De toorts moet voorzien zijn van een kraan voor
de regeling van het gasdebiet.
¾ Sluit de gasleiding van de TIG-toorts aan op de uitgang van een drukreducer gemonteerd
op een gasfles met ARGON schermgas.
L
De aanbevolen secties (mm2) voor de laskabel, in functie van de geleverde maximale
nominale stroomsterkte (I2max) staan vermeld in Fig.3,3.
** (Dit onderdeel is niet aanwezig op sommige modellen).
Lasproces: beschrijving van de commando's en
signaleringen
Nadat u alle fasen van de inwerkingstelling heeft uitgevoerd moet u het lasapparaat
aanschakelen en de afstellingen uitvoeren.
Instelling lasstroom
Selecteert de lasstroom in functie van de elektrode ter hoogte van de lasnaad en laspositie.
De bijnaderende te gebruiken stroomsterkten voor de verschillende elektrodediameters
staan in Fig.4 vermeld.
L
Om de lasboog met de beklede elektrode te ontsteken, moet u hem op het te lassen
werkstuk wrijven en net nadat de boog ontstoken werd moet hij constant op een afstand
gelijk aan de elektrodediameter gehouden worden onder een hoek van circa 20 - 30
graden in de vorderingszin.
L
Om de lasboog met TIG-toorts te ontsteken, moet u controleren dat de kraan voor het
schermgas open staat. Raak met een snelle beweging het te lassen werkstuk aan met
de punt van de elektrode en verwijder deze vervolgens onmiddellijk.
Controlelampje voor thermische interventie "F"
Wanneer het controlelampje brandt, betekent dit dat de thermische beveiliging werkt.
Bij overschrijding van de belasting "X" vermeld op het typeplaatje, zaleen thermische
beveiliging het proces onderbreken alvorens het lasapparaat kan beschadigd worden.
Wacht totdat de werking werd hersteld, en daarna nog best enkele minuten.
Indien de thermische beveiliging constant tussenkomt, betekent dit dat er te hoge
prestaties gevraagd worden aan het lasapparaat.
"Hot start"
Het lasapparaat is uitgerust met een automatische inrichting die de ontsteking van de
boog vergemakkelijkt door op dat ogenblik de stroom te verhogen.
"Antisticking"
Het lasapparaat beschikt over een automatische inrichting die de stroom na enkele
seconden onderbreekt wanneer bemerkt wordt dat de elektrode aan het te lassen
werkstuk vastkleeft. Op deze wijze zal de elektrode niet oververhit geraken.
Tips voor het gebruik
„ Gebruik enkel een elektrische verlengdraad wanneer dit werkelijk nodig is en mits deze
een doorsnede heeft gelijk of groter dan die van de voedingskabel, en voorzien is van
een aardgeleider.
„ Sluit de luchtinlaten van het lasapparaat nooit af. Berg het niet op in dozen of kasten
waar geen voldoende ventilatie voorzien is.
„ Gebruik het lasapparaat niet in omgevingen met: gas, dampen, geleidende poeders
(bv. ijzervijzels), zoute lucht, bijtende rook en andere agentia die de metallische delen
en elektrische isoleringen kunnen beschadigen.
L
De elektrische delen van het lasapparaat werden behandeld met beschermende
harsen. Bij het eerste gebruik is het mogelijk dat er rook ontstaat; dit is te wijten aan
het hars, dat volledig is opgedroogd. De rookvorming zal slechts enkele minuten duren.
Schakel het lasapparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
Buitengewoon onderhoud uit te voeren door ervaren of gekwalificeerd personeel op
elektromechanisch vlak, op regelmatige tijdstippen, in functie van het gebruik. (Toepassing
van de regel EN 60974-4)
950669-00 26/07/17
Onderhoud
• Inspecteer de binnenkant van het lasapparaat en verwijder het stof dat afgezet werd op
de elektrische delen (gebruik perslucht) en op de elektronische kaarten (gebruik een heel
zachte borstel of geschikte producten). • Controleer of de elektrische aansluitingen goed
vastgedraaid zijn en dat de isolering van de bekabeling niet beschadigd is.
Bruksanvisning
Läs bruksanvisningen noggrant innan svetsen används.
Anläggningarna för bågsvetsning med MMA-belagd elektrod och TIG (kallas hädanefter
för "svets") är avsedda för industriell och yrkesmässig användning.
Kontrollera att svetsen installeras och repareras av kunniga personer, i enlighet med
gällande lagstiftning och olycksförebyggande föreskrifter.
Kontrollera att operatören har tränats för attanvända svetsen, samt känner till riskerna
som är förenade med bågsvetsning och nödvändiga säkerhets- och nödåtgärder.
Detaljerad information finns i häftet "Installation och användning av apparatur för
bågsvetsning": IEC eller CLC/TS 62081.
Säkerhetsföreskrifter
„ Kontrollera att matningsuttaget som svetsen ansluts till skyddas av skyddsanordningar
(säkringar eller automatisk brytare) och är anslutet till jordsystemet.
„ Kontrollera att stickkontakten och matningskabeln är i ett gott skick.
„ Kontrollera att svetsen är avstängd innan stickkontakten sätt in i matningsuttaget.
„ Stäng av svetsen och dra ut stickkontakten ur matningsuttaget så fort arbetet har
avslutats.
„ Stäng av svetsen och dra ut stickkontakten ur matningsuttaget innan svetskablarna
ansluts, den kontinuerliga tråden monteras, delar på brännaren och trådmatarmekanismen
byts ut, underhållsingrepp utförs och innan svetsen flyttas (använd handtagen som sitter
på svetsen).
„ Ta inte i spänningssatta delar med bara händer eller med våta kläder. Isolera dig själv
elektriskt från elektroden, från arbetsstycket som ska svetsas samt från eventuella
metalldelar som finns i närheten, som är jordanslutna. Använd lämpliga handskar, skor,
kläder och isolerande och brandtåliga torra mattor.
„ Använd svetsen i en torr och väl ventilerad miljö. Utsätt inte svetsen för regn eller direkt
solljus.
„ Använd endast svetsen om alla paneler och skärmar är på plats och korrekt monterade.
„ Använd inte svetsen om den har ramlat eller om den har utsatts för slag. Det kan hända
att svetsen inte längre är säker. Låt kontrollera svetsen av en kunnig och behörig person.
„ Eliminera svetsrök med en lämplig naturlig ventilation eller med en rökutsugare.
Det är nödvändigt att tillämpa ett systematiskt tillvägagångssätt för att bedöma
exponeringsbegränsningar för svetsrök beroende på dess komposition, koncentration
och tidslängd för exponering av röken.
„ Svetsa inte rena material med klorerade lösningsmedel eller i närheten av sådana ämnen.
„ Använd svetsmask med adiaktiniskt glas lämpligt för svetsprocessen. Byt ut masken
om den är skadad. Strålningen kan passera genom masken.
„ Bär brandhärdiga handskar, skor och kläder som skyddar huden från strålarna från
svetsbågen och gnistorna. Använd inte oljiga eller feta kläder. En gnista kan sätta eld
på kläderna. Använd skyddsskärmar för att skydda personer i din omgivning.
„ Ta inte med bara händer i glödande delar såsom brännare, elektrodhållartång,
elektrodändar och nyligen svetsade arbetsstycken.
„ Svetsningen av metallen förorsakar gnistor och flisor. Bär skyddsglasögon med skydd
på sidan om ögonen.
„ Svetsgnistor kan förorsaka brand.
„ Svetsa eller skär inte i områden där det förekommer brandfarligt material, gaser eller
ångor.
„ Svetsa eller skär inte behållare, tuber, behållare eller rör, om inte en erfaren och kunnig
person har kontrollerat att materialet kan svetsas och att materialen iordningställs på
ett lämpligt sätt.
„ Ta bort elektroden från elektrodhållartången när du är klar med svetsningen. Försäkra
dig om att ingen del av elektrodhållartångens elkrets kommer i kontakt med jordkretsen:
i annat fall kan överhettning och brand uppstå.
EMF Elektromagnetiska fält.
Strömmen för svetsning avger elektromagnetiska fält (EMF), i närheten av kretsen för
svetsning eller svetsar. De elektromagnetiska fälten kan påverka medicinska proteser
såsom till exempel pacemaker.
Lämpliga skyddande åtgärder skall vidtas för bärare av protes. Till exempel så skall man
hindra tillträde till område där svetsen används. Bärare av proteser skall kontakta läkare
innan de närmar sig området för svetsen.
Denna utrustning uppfyller kraven för teknisk standard för produkt för att enbart användas
inom industrin och för professionell användning. Man svarar inte för de avsedda gränserna
för utsättning av elektromagnetiska fält inom hushåll.
Applicera följande åtgärder för att minska exponeringen mot elektromagnetiska fält (EMF):
„ Ställ er inte med kroppen mellan sladdarna. Håll båda sladdarna på samma sida av
kroppen.
„ När det är möjligt så linda svetssladdarna och fixera med självhäftande tejp.
„ Linda inte sladdarna runt kroppen.
„ Anslut återledaren till delen som skall arbetas så nära svetspunkten som möjligt.
17
SV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

I-arc 217 lab

Tabla de contenido