Avertissements De Sécurité; Description De La Soudeuse; Caractéristiques Techniques - Deca I-ARC 215LAB Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Manuel d'instruction
Lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser la soudeuse.
Les appareils de soudage à l'arc avec électrode enrobée MMA et TIG, ci-dessous appelés
"soudeuse", ont été conçus pour un usage industriel et professionnel.
S'assurer que la soudeuse est installée et réparée par des personnes qualifiées,
conformément aux lois et aux normes de prévention des accidents.
S'assurer que l'opérateur est instruit sur l'utilisation et les risques liés au procédé de
soudage à l'arc, ainsi que sur les mesures de protection et les procédures d'urgence
nécessaires.
Pour plus d'informations, consulter la brochure "Installation et utilisation des appareils de
soudage à l'arc" : IEC ou CLC/TS 62081.
Avertissements de sécurité
„ S'assurer que la prise d'alimentation à laquelle est branchée la soudeuse est protégée
par des dispositifs de sécurité (fusibles ou interrupteur automatique) et que la mise à
la terre a été effectuée.
„ S'assurer que la fiche et le câble d'alimentation sont en bon état.
„ S'assurer que la soudeuse est éteinte avant de brancher la fiche dans la prise
d'alimentation.
„ Éteindre la soudeuse et débrancher la fiche de la prise d'alimentation dès que l'opération
est terminée.
„ Éteindre la soudeuse et débrancher la fiche de la prise d'alimentation avant de brancher
les câbles de soudage, installer le fil continu, remplacer des pièces de la torche ou du
dévidoir, effectuer les opérations d'entretien, déplacer la soudeuse (utiliser la poignée
qui se trouve sur cette dernière).
„ Les parties sous tension électrique ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue ou
des vêtements mouillés. S'isoler électriquement de l'électrode, de la pièce à souder et de
toutes parties métalliques accessibles mises à la terre. Utiliser des gants, chaussures,
vêtements spécifiques et des tapis isolants secs et ininflammables.
„ Utiliser la soudeuse dans un local sec et aéré. Ne pas exposer la soudeuse à la pluie
et au soleil battant.
„ N'utiliser la soudeuse que lorsque tous les panneaux et écrans sont à leur place et
correctement montés.
„ Ne pas utiliser la soudeuse après l'avoir fait tomber ou l'avoir heurtée car elle pourrait
ne plus être fiable. La faire contrôler par une personne experte ou qualifiée.
„ Éliminer les fumées de soudage grâce à une ventilation naturelle appropriée ou un
aspirateur de fumées. Utiliser une approche systématique pour déterminer les limites
d'exposition aux fumées de soudage (en fonction de leur composition, concentration
et durée d'exposition).
„ Ne pas souder de matériaux nettoyés avec des solvants à base de chlore ou de
substances analogues.
„ Utiliser le masque de soudage avec un verre de protection adapté au soudage. Le
remplacer lorsqu'il est endommagé : les radiations pourraient le traverser.
„ Mettre des gants, chaussures et vêtements ininflammables pour protéger la peau des
rayons produits par l'arc de soudage et des étincelles. Ne pas porter de vêtements
graisseux : une étincelle pourrait leur faire prendre feu. Utiliser des écrans de protection
pour protéger les personnes à proximité.
„ Les parties métalliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact
avec la peau nue: torche, pince porte-électrode, parties restantes de l'électrode, pièces
à peine soudées.
„ Travailler le métal provoque des étincelles et des éclats. Porter des lunettes de sécurité
comprenant des protections latérales.
„ Les étincelles créées lors du soudage peuvent provoquer des incendies.
„ Ne pas souder/couper dans des zones où se trouvent du gaz ou des matériaux/vapeurs
inflammables.
„ Ne pas souder ou couper de conteneurs, bouteilles, réservoirs ou tuyaux si une personne
experte ou qualifiée n'a pas préalablement contrôlé qu'ils peuvent être travaillés et ne
les a pas correctement préparés.
„ Lorsque le soudage est terminé, enlever l'électrode de la pince porte-électrode. S'assurer
qu'aucune partie du circuit électrique de la pince porte-électrode ne touche le circuit
de masse ou de terre : un contact accidentel peut provoquer des surchauffes et des
débuts d'incendie.
EMF Champs électromagnétiques.
Le courant de soudure génère des champs électromagnétiques (EMF) à proximité du
circuit de soudure et de la soudeuse. Les champs électromagnétiques peuvent interférer
avec des prothèses médicales, comme par exemple le pacemaker.
Des mesures de protection appropriées doivent être prises par les personnes qui portent
des prothèses médicales. Par exemple, l'accès à la zone d'utilisation de la soudeuse
doit être interdit. Les personnes qui portent des prothèses médicales doivent consulter le
médecin avant de s'approcher de la zone d'utilisation de la soudeuse.
Cet appareillage répond aux exigences du standard technique de produit pour l'utilisation
exclusive dans un environnement industriel et pour un usage professionnel. Il ne répond
pas aux limites prévues pour l'exposition humaine aux champs électromagnétiques dans
un environnement domestique.
Appliquer les précautions suivantes pour minimiser l'exposition aux champs
950669-00 26/07/17
FR
électromagnétiques (EMF) :
„ Ne pas placer le corps dans les câbles de soudure. Garder les deux câbles de soudure
sur le même côté du corps.
„ Lorsque cela est possible, rassembler les câbles de soudure en les fixant avec du ruban
adhésif.
„ Raccorder le câble de masse à la pièce à usiner le plus prêt possible de l'endroit à souder.
„ Ne pas souder en tenant la soudeuse suspendue à votre corps.
„ Maintenir votre tête et votre buste le plus loin possible du circuit de soudure. Ne pas
travailler en étant proche de la soudeuse, ou assis près d'elle ou encore en étant appuyé
à la soudeuse. Distance minimum: Fig 6 Da = cm 50; Db = cm.20.
Appareillage de Classe A
Cet appareillage est conçu pour l'utilisation dans des environnements industriels et
professionnels.
Dans les environnements domestiques et dans ceux raccordés à un réseau d'alimentation
public à basse tension qui alimente des édifices à usage domestique, il pourrait y avoir
des difficultés à assurer la conformité à la compatibilité électromagnétique, à cause des
perturbations conduites ou irradiées.
Soudage en situations de risque
„ S'il est nécessaire de souder en situations de risque (décharges électriques, suffocation,
en présence de matériaux inflammables ou explosifs), s'assurer qu'un expert autorisé
évalue préalablement les conditions. S'assurer que des personnes formées pour
intervenir en cas d'urgence sont présentes. Adopter les dispositifs de protection décrits
aux points 5.10; A.7; A.9 de la spécification technique IEC ou CLC/TS 62081.
„ Pour travailler en position surélevée par rapport au sol, toujours utiliser des plates-
formes de sécurité.
„ Si plusieurs soudeuses agissent sur la même pièce ou toutefois sur des pièces
électriquement raccordées, les tensions à vide sur les porte-électrode ou les torches
peuvent s'additionner et dépasser ainsi le niveau de sécurité. S'assurer qu'un expert
autorisé détermine préalablement la présence de risque et, si nécessaire, qu'il prend
les mesures de protection indiquées au point 5.9 de la spécification technique IEC ou
CLC/TS 62081.
Avertissements supplémentaires.
„ Ne pas utiliser la soudeuse dans des buts autres que ceux décrits, comme par exemple
pour décongeler les tuyaux du réseau hydraulique.
„ Placer la soudeuse sur une surface plate et stable. S'assurer qu'elle ne peut pas se
déplacer. Elle doit être placée de façon à ce qu'il soit possible de la contrôler, mais que
les étincelles de soudage ne puissent pas l'atteindre.
„ Durant le travail, le soudeuse ne doit pas être accroché au corps, que ce soit avec des
courroies ou d'autres éléments.
„ Ne pas soulever la soudeuse. Aucun système de levage n'est prévu.
„ Ne pas utiliser de câbles dont l'isolation est endommagée ou les connexions desserrées.

Description de la soudeuse

La soudeuse est un transformateur de courant pour le soudage manuel à l'arc avec
électrodes enrobées MMA et TIG et une torche d'amorçage de l'arc par contact.
La soudeuse est conçue avec la technologie électronique INVERTER.
Le courant fourni est continu (+ -).
La caractéristique électrique du transformateur est plongeante.
Ce manuel se réfère à une série de soudeuses qui se différencient en raison de certaines
de leurs caractéristiques.
Identifier son modèle sur la Fig. 1.
Principaux organes Fig.1
A) Câble d'alimentation
B) Interrupteur ON/OFF (allumé ou éteint).
D) Réglage du courant de soudage.
F) Témoin de signalisation de l'intervention thermique.
H) Connecteurs pour les câbles de soudage (Pour certaines soudeuses, les câbles sont
directement raccordés).
J) Témoin de la tension d'alimentation
Caractéristiques techniques
La plaque d'identification se trouve sur la soudeuse. La Fig.2 représente la plaque en
question.
A) Nom et adresse du constructeur
B) Norme européenne de référence pour la construction et la sécurité des appareils de
soudage
C) Symbole de la structure interne de la soudeuse
D) Symbole du procédé de soudage prévu: D1: Soudage MMA; D2: Soudage TIG.
E) Symbole du courant continu fourni
F) Type d'alimentation nécessaire :
1˜ tension alternative monophasée ; fréquence F1: depuis ligne électrique; F2:depuis
moto-générateur
G) Degré de protection contre les corps solides et liquides.
H) Symbole indiquant la possibilité d'utiliser la soudeuse dans des locaux à risque de
décharges électriques
I) Performances du circuit de soudage.
U0V
Tension à vide minimum et maximum (circuit de soudage ouvert).
I2, U2 Courant et tension normale correspondante que la soudeuse fournit.
X
Facteur de marche. Indique combien de temps la soudeuse peut travailler
et combien de temps elle doit rester à l'arrêt pour se refroidir. Le temps est
exprimé en % sur la base d'un cycle de 10 min. (ex. 60% signifie 6 min. de
travail et 4 min. d'arrêt).
A / V
Champ de réglage du courant et de la tension d'arc correspondante.
J) Données relatives à la ligne d'alimentation
U1
Tension d'alimentation (tolérance admise : +/- 10%).
I1 eff Courant absorbé efficace.
I1 max Courant absorbé maximum
K) Numéro de série.
L) Poids.
M) Symboles de sécurité : Se référer aux Avertissements de sécurité
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

I-arc 217 lab

Tabla de contenido