Gaggenau VE 230 Instrucciones De Uso
Gaggenau VE 230 Instrucciones De Uso

Gaggenau VE 230 Instrucciones De Uso

Placa de cocción de vitrocerámica
Ocultar thumbs Ver también para VE 230:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VE 230/260/270
Glass ceramic cooktop
Placa de cocción de vitrocerámica
Placa de fogão vitrocerâmica
Υαλοκεραμική βάση εστιών

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VE 230

  • Página 1 Gaggenau Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VE 230/260/270 Glass ceramic cooktop Placa de cocción de vitrocerámica Placa de fogão vitrocerâmica Υαλοκεραμική βάση εστιών...
  • Página 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cooking zone combination Residual heat indicator Settings table Care and cleaning Cleaning the appliance Do not use these cleaning agents After-sales service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 4: Safety Precautions

    m Safety precautions Risk of fire! Hot oil and fat can ignite very quickly. Never ▯ leave hot fat or oil unattended. Never use Please read this manual carefully. Please keep water to put out burning oil or fat. Switch off the instruction and installation manual as well as the hotplate.
  • Página 5: Causes Of Damage

    Causes of damage Caution! – Rough pot and pan bases scratch the ceramic. – Avoid boiling pots dry. This may cause damage. – Never place hot pots or pans on the control panel, the display area or the surround. This may cause damage.
  • Página 6: Environmental Protection

    Environmental protection Your new appliance is particularly energy-efficient. Here you can find tips on how to save even more energy when using the appliance, and how to dispose of your appliance properly. Tips on saving energy Please observe the following tips on saving energy: ▯...
  • Página 7: Your New Appliance

    Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. The instruction manual is the same for various different hobs. Glass ceramic cooktop...
  • Página 8: Special Accessories

    Special accessories You can order the following special accessories from your specialist dealer: VD 201 014 stainless steel appliance cover (only for VE 230) VD 201 034 aluminium appliance cover (only for VE 230) VV 200 014 stainless steel connection strip for...
  • Página 9: Operation

    Operation Settings table The markings on the control knobs show the position of Setting Cooking method Examples the corresponding cooking zone and the heat setting. Boiling Water Searing Meat Switching on Heating Fat, liquids Turn the corresponding control knob to the left or right Boiling Soups, sauces to the required cooking level.
  • Página 10: Care And Cleaning

    Do not use these cleaning agents Care and cleaning ▯ Scouring or chemically aggressive cleaners ▯ Acidic cleaners (e.g. vinegar, citric acid, etc) In this chapter you will find tips on how to maintain and clean your appliance correctly. ▯ Cleaners containing chlorine or with a high content of alcohol Risk of burns!
  • Página 11 Tabla de ajuste Cuidado y limpieza Limpiar el aparato No use los medios de limpieza siguientes Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 12: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    m Consejos y advertencias No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no de seguridad deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo Leer con atención las siguientes instrucciones. supervisión.
  • Página 13: Peligro De Lesiones

    Las fisuras o roturas en la vitrocerámica ▯ conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de lesiones! Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción.
  • Página 14: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente. Consejos para el ahorro de energía Tenga en cuenta los consejos siguientes para una cocción con ahorro energético: ▯...
  • Página 15: Su Aparato Nuevo

    Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Estas instrucciones de uso son válidas para diferentes placas de cocción. Placa de cocción de vitrocerámica...
  • Página 16: Accesorios Especiales

    VD 201 014 Cubierta de aparato de acero caliente para poderla tocar sin riesgo. inoxidable (sólo para VE 230) Nota: En las zonas de cocción con activación adicional VD 201 034 Cubierta de aparato de aluminio no puede girar la maneta de mando directamente hacia (sólo para VE 230)
  • Página 17: Tabla De Ajuste

    Tabla de ajuste Cuidado y limpieza En este capítulo encontrará consejos e indicaciones Rango de Métodos de Ejemplos sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. ajuste cocción ¡Peligro de quemaduras! Cocción inicial Agua El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes Sofreir Carne de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se...
  • Página 18: No Use Los Medios De Limpieza Siguientes

    Parte del apa- Limpieza recomendada Servicio de atención al cliente rato/Superficie Cuadro de mando Limpiar con un paño blando húmedo y Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio algo de detergente; el paño no debe estar húmedo en exceso. Frotar hasta de atención al cliente estará...
  • Página 19 Tabela de ajustes Cuidados e Limpeza Limpeza do aparelho Não usar os seguintes produtos de limpeza Serviço de Apoio ao Cliente Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 20: Indicações De Segurança

    m Indicações de segurança Perigo de incêndio! O óleo e a gordura quentes incendeiam-se ▯ rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura Leia atentamente as presentes instruções. quentes sem vigilância. Nunca apague fogo Guarde as instruções de utilização e de com água. Desligue a zona de cozinhar. montagem bem como o cartão de identificação Abafe as chamas com uma tampa, manta de do aparelho para futura consulta ou para um...
  • Página 21: Perigo De Ferimentos

    Perigo de ferimentos! Os recipientes de cozinhar podem saltar repentinamente devido a líquidos entre a base do recipiente e a zona de cozinhar. Mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secas. Causas de danos Atenção! – As bases ásperas dos recipientes riscam a placa de vitrocerâmica.
  • Página 22: Protecção Do Meio Ambiente

    Protecção do meio ambiente O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de vista energético. Nesta secção encontrará conselhos para poupar ainda mais energia ao utilizar o seu aparelho e para o eliminar de forma adequada. Sugestões de poupança de energia Queira observar as seguintes sugestões relativamente ao cozinhar com poupança de energia: ▯...
  • Página 23: O Seu Aparelho Novo

    O seu aparelho novo Aqui vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios. Este manual de instruções destina-se a diferentes placas de fogão. Placa de fogão vitrocerâmica...
  • Página 24: Acessórios Especiais

    VD 201 014 Cobertura do aparelho em aço potência. inoxidável (apenas para o modelo VE 230) VD 201 034 Cobertura do aparelho em alumínio Ligar (apenas para o modelo VE 230) Rode o respectivo botão de comando para a esquerda...
  • Página 25: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual Tabela de ajustes Para sua segurança, a placa de fogão está equipada com um indicador individual de calor residual. Este pisca sob forma de ponto vermelho para cada zona de Zona de Processo de Exemplos cocção. ajustes cozedura Ferver...
  • Página 26: Cuidados E Limpeza

    Não usar os seguintes produtos de Cuidados e Limpeza limpeza ▯ Produtos de limpeza abrasivos ou agressivos Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os cuidados e a limpeza ideal do seu aparelho. ▯ Produtos de limpeza com substâncias ácidas (p.
  • Página 27: Πίνακας Περιεχομένων

    Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Πίνακας ρύθμισης Φροντίδα και καθαρισμός Καθαρισμός της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε τα ακόλουθα μέσα καθαρισμού Σέρβις πελατών Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    m Υποδείξεις ασφαλείας Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε Κίνδυνος πυρκαγιάς! τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης καθώς Το καυτό λάδι και λίπος παίρνουν γρήγορα ▯...
  • Página 29: Κίνδυνος Τραυματισμού

    ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Κίνδυνος τραυματισμού! Οι κατσαρόλες μπορεί να πεταχτούν ξαφνικά ψηλά, όταν υπάρχει υγρό μεταξύ του πάτου της κατσαρόλας και της εστίας μαγειρέματος. Κρατάτε την εστία μαγειρέματος και τον πάτο της κατσαρόλας πάντοτε στεγνά. Αιτίες...
  • Página 30: Προστασία Περιβάλλοντος

    Προστασία περιβάλλοντος Η νέα σας συσκευή είναι ιδιαίτερα ενεργειακά αποτελεσματική. Επιπλέον θα βρείτε συμβουλές, πως μπορείτε με τη συσκευή σας να εξοικονομήσετε ακόμα περισσότερη ενέργεια και πως πρέπει να την αποσύρετε σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας...
  • Página 31: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Κεραμική βάση εστιών...
  • Página 32: Ειδικός Εξοπλισμός

    Τα μαρκαρίσματα στα κουμπιά χειρισμού σας δείχνουν τη θέση της εκάστοτε ζώνης μαγειρέματος και τις βαθμίδες VD 201 014 Καπάκι συσκευής από ανοξείδωτο ισχύος. χάλυβα (μόνο για VE 230) VD 201 034 Καπάκι συσκευής από αλουμίνιο (μόνο για VE 230) Ενεργοποίηση...
  • Página 33: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Πίνακας ρύθμισης Για την ασφάλειά σας η βάση εστιών είναι εξοπλισμένη με μια ξεχωριστή ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας. Η ένδειξη ανάβει ως μια κόκκινη κουκίδα για κάθε ζώνη Περιοχή Διαδικασία Παραδείγματα μαγειρέματος ξεχωριστά. ρυθμίσεων μαγειρέματος Όταν η ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας ανάβει, η εκάστοτε Βράσιμο...
  • Página 34: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Φροντίδα και καθαρισμός Μέρος συσκευής/ Συνιστούμενος καθαρισμός εξωτερική επιφά- νεια Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε συμβουλές και υποδείξεις Κεραμική επιφά- Απλώστε και τρίψτε το καθαριστικό για την ιδανική φροντίδα και το σωστό καθαρισμό της νεια κεραμικής επιφάνειας με ένα μαλακό συσκευής...
  • Página 35: Σέρβις Πελατών

    Σέρβις πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση, επίσης και για την αποφυγή των περιττών επισκέψεων του τεχνικού. Αναφέρετε στο τηλεφώνημα τον αριθμό προϊόντος (Αριθ. E) και...
  • Página 36 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Ve 260Ve 270

Tabla de contenido