Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2016 EDGE Manual del Propietario
ford.mx
Noviembre 2015
Primera Edición
Manual del Propietario
Edge
Litografi ado en EE.UU.
GT4J 19A321 CA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford EDGE 2016

  • Página 1 2016 EDGE Manual del Propietario ford.mx Noviembre 2015 Primera Edición Manual del Propietario Edge Litografi ado en EE.UU. GT4J 19A321 CA...
  • Página 2 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2015 Todos los derechos reservados. Número de parte: 20150903191332...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Bolsas de aire laterales........48 Introducción Bolsas de aire inferiores del conductor y Acerca de este manual........7 del pasajero..........49 Glosario de símbolos........7 Safety Canopy ..........49 Retención de datos..........9 Sensores de choque e indicador de Recomendación de partes de repuesto bolsas de aire ..........51 ................11 Disposición de una bolsa de aire....52 Notas especiales..........12...
  • Página 5 Índice Ajuste del volante de dirección - Tablero de instrumentos Vehículos con: Columna ajustable de Indicadores.............103 la dirección eléctrica.........82 Indicadores y luces de advertencia..106 Control de audio..........83 Advertencias e indicadores Control de voz..........84 audibles............109 Control de crucero.........84 Control de la pantalla de Pantallas de información información..........84 Información general........111...
  • Página 6 Índice Consejos para conducir con frenos Abridor universal de cochera antibloqueo..........193 Abridor universal de cochera....158 Freno de estacionamiento electrónico..........193 Tomas de energía auxiliares Asistencia de arranque en Tomas auxiliares de corriente....163 pendientes..........196 Compartimientos para Control de tracción almacenaje Funcionamiento...........198 Consola central..........165 Uso del control de tracción......198 Consola del toldo.........165 Control de estabilidad...
  • Página 7 Índice Transporte de carga Mantenimiento Almacenamiento de la parte inferior Información general........276 trasera del piso..........241 Apertura y cierre del cofre......276 Redes del área de carga......241 Revisión del compartimiento del motor Parrillas para equipaje y portadores de - 2.0L EcoBoost ........278 carga..............241 Revisión del compartimiento del motor Límite de carga..........242...
  • Página 8 Índice Limpieza del exterior.........300 Capacidades y especificaciones - 2.0L EcoBoost ..........350 Encerado............301 Capacidades y especificaciones - 2.7L Limpieza del motor........302 EcoBoost ..........353 Limpieza de las ventanas y las hojas de Capacidades y especificaciones - los limpiadores.........302 3.5L..............357 Limpieza del interior........303 Limpieza del panel de instrumentos y Sistema de audio cristal del tablero........303...
  • Página 9 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
  • Página 11 Introducción Ácido de batería Advertencia del ventilador Abrochar cinturón de seguridad Líquido de frenos, no derivado del petróleo Sistema de frenos Bolsa de aire delantera Faros antiniebla delanteros Filtro de aire de la cabina Restablecimiento de la bomba Revisar tapón de combustible de combustible Compartimiento de fusibles Cierre y apertura de las puertas...
  • Página 12: Retención De Datos

    Para diagnosticar y reparar su vehículo en forma adecuada, Fluido de dirección hidráulica Ford Motor Company, Ford of Canada y los talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir entre ellos información de diagnóstico del vehículo Ventanas eléctricas delanteras...
  • Página 13 Ford Motor Company y Ford detalla a continuación: of Canada no acceden a la información •...
  • Página 14: Recomendación De Partes De Repuesto

    Una excelente manera de que usted solicite. Si no desea que Ford asegurarse de obtener este nivel de ni sus proveedores reciban esta protección es utilizar refacciones Ford información, no active el servicio.
  • Página 15: Notas Especiales

    El sistema de diagnóstico a bordo (OBD-II) originales son las únicas refacciones que de su vehículo cuenta con un puerto de cuentan con la garantía de Ford. El daño datos para los servicios de diagnóstico, causado en su vehículo a causa de una reparación y reprogramación con...
  • Página 16 Introducción ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
  • Página 17: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL AVISOS para su hijo, que sea compatible con su Vea las siguientes secciones para obtener vehículo y pueda instalarse correctamente instrucciones sobre cómo utilizar los en él. Para ubicar una estación de ajuste sistemas de seguridad para niños en forma de asientos para niños y un CPST, correcta.
  • Página 18 Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Use un asiento de segu- ridad para niños (a veces Bebés o niños Niños que pesan 40 lb (18 kg) o menos llamado carro para bebé, muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
  • Página 19: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 40 libras (18 •...
  • Página 20 Seguridad de los niños Al instalar un asiento de seguridad para Cinturones de seguridad estándar niños con una combinación de cinturones pélvicos y de hombros: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento. • Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correspondiente hasta que escuche un chasquido y sienta que se...
  • Página 21 Seguridad de los niños E142530 E142875 3. Mientras sujeta los dos cinturones, 5. Para poner el retractor en el modo de pase la lengüeta a través del asiento bloqueo automático, agarre con la para niños de acuerdo con las mano el cinturón de hombro y tire hacia instrucciones del fabricante del asiento abajo hasta extraer todo el cinturón.
  • Página 22 Seguridad de los niños 8. Elimine la holgura restante del Le recomendamos verificar con un técnico cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo en seguridad de pasajeros infantiles con peso adicional; por ejemplo, puede certificado de la NHTSA para cerciorarse presionar o empujar hacia abajo con de que el sistema de seguridad para niños las rodillas el sistema de sujeción para esté...
  • Página 23 Seguridad de los niños E142530 E146524 3. Mientras sujeta los dos cinturones, 5. Para poner el retractor en el modo de pase la lengüeta a través del asiento bloqueo automático, agarre la parte para niños de acuerdo con las de la cadera del cinturón de seguridad instrucciones del fabricante del asiento inflable y jale hacia arriba hasta extraer para niños.
  • Página 24 Seguridad de los niños 6. Deje que el cinturón se retraiga para eliminar el aflojamiento. El cinturón emite chasquidos a medida que se retrae para indicar que se encuentra en el modo de trabado automático. Intente extraer el cinturón del retractor a fin de comprobar que el retractor esté...
  • Página 25 Seguridad de los niños AVISOS Dependiendo de dónde asegure el sistema de seguridad para niños y del diseño del mismo, este puede obstruir el acceso a ciertos conjuntos de hebillas de cinturón de seguridad o anclajes inferiores LATCH, dejando esas funciones potencialmente inservibles.
  • Página 26 Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores interiores de Combinación de cinturones de los asientos exteriores (uso del asiento seguridad y anclajes inferiores LATCH central) para la sujeción de asientos de seguridad para niños ALERTA Cuando se utilizan a la vez cinturones de El espacio estándar para los anclajes seguridad y anclajes inferiores LATCH, inferiores LATCH es de 11 pulgadas...
  • Página 27 De ser necesario, también uso, Ford también recomienda su uso. puede desmontar las cabeceras. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 28: Asientos Elevados

    Seguridad de los niños ASIENTOS ELEVADOS ALERTA Nunca coloque la correa del hombro debajo del brazo ni detrás de la espalda del niño, ni permita que el niño lo haga, porque eso reduce la protección de la parte superior del cuerpo y puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones o incluso la muerte en un choque.
  • Página 29 Seguridad de los niños • Asientos auxiliares sin respaldo • Asientos auxiliares con respaldo alto Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una Si no encuentra un asiento que pueda cubierta removible, retírela. Si una posición apoyar de manera adecuada la cabeza del de asiento del vehículo tiene un respaldo niño cuando utilice un asiento auxiliar sin bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar...
  • Página 30: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños E142597 AVISOS Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar Siempre siga atentamente las bajo el asiento auxiliar una malla ahulada instrucciones y advertencias (se vende como plataforma o como base proporcionadas por el fabricante de para tapetes) puede resolver el problema.
  • Página 31 Seguridad de los niños AVISOS AVISOS Asegure siempre los asientos para Nunca coloque la correa del hombro niños o los asientos auxiliares debajo del brazo ni detrás de la cuando no estén ocupados. Estos espalda del niño, ni permita que el objetos podrían transformarse en niño lo haga, porque eso reduce la proyectiles en un choque o frenada...
  • Página 32: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- nuación LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y...
  • Página 33 Seguridad de los niños E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
  • Página 34: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Maneje y viaje siempre con el de una hebilla y una lengüeta diseñadas respaldo en posición vertical y con para trabajar juntas.
  • Página 35: Sujeción De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad El sistema de cinturones de seguridad Los dispositivos de sujeción de las consta de: posiciones de asiento delanteras adyacentes a las puertas y de las • Cinturones de seguridad de cadera y posiciones de asiento traseras del vehículo hombro.
  • Página 36 Cinturones de seguridad Mediante el clip deslizante (Si está equipado) E142590 Las mujeres embarazadas siempre deben utilizar el cinturón de seguridad. El cinturón E200788 de cadera de los cinturones combinados Deslice el clip en el lado opuesto de la de cadera y hombro debe quedar lo más lengüeta de modo que no exista tejido abajo posible sobre los huesos de las suelto cuando se abrocha un pasajero o...
  • Página 37 Cinturones de seguridad Modo de trabado automático AVISOS Si la función de retractor de trabado En este modo, el cinturón del hombro se automático y cualquier otra función traba previamente en forma automática. de alguno de los cinturones de El cinturón aún se retraerá para eliminar la seguridad no muestra un funcionamiento longitud excesiva del cinturón del hombro.
  • Página 38 Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad inflables 2. Tome con la mano el cinturón de traseros hombro y jálelo hacia abajo hasta (Si está equipado) extraer todo el tejido del cinturón. Al retraerse el cinturón se escuchará un ALERTA chasquido. Ese sonido indica que el No intente dar servicio, reparar ni cinturón de seguridad está...
  • Página 39 Cinturones de seguridad Funcionamiento del sistema de El incremento en el diámetro del cinturón cinturones de seguridad inflables al estar totalmente inflado sostiene al traseros ocupante con mayor eficacia en la posición correspondiente de asiento y dispersa el En el uso cotidiano, los cinturones de impacto de la colisión en una superficie seguridad inflables traseros funcionan del mayor del cuerpo en comparación con los...
  • Página 40: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Utilice exclusivamente extensiones fabricadas por el mismo proveedor del cinturón de seguridad. La identificación del fabricante se encuentra en una etiqueta ubicada al final del tejido o en el retractor detrás de la vestidura. Además, utilice extensiones solo si la longitud del cinturón de seguridad, extendido completamente, es demasiado corta para el ocupante.
  • Página 41: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Condiciones de funcionamiento Si... Entonces... El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu- se abrocha antes de activar el encendido... ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la campanilla de advertencia suena entre 4 y 8 segundos.
  • Página 42 Cinturones de seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero Entonces no se activará el sistema Belt- abrochan los cinturones de seguridad antes Minder. de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encen- dido.
  • Página 43: Mantenimiento Del Sistema De Seguridad Para Niños Y El Cinturón De Seguridad

    4. Mientras la luz de advertencia del Ford Motor Company recomienda cinturón de seguridad está encendida, reemplazar todos los conjuntos de abroche y luego desabroche el cinturón cinturones de seguridad que hayan estado de seguridad.
  • Página 44: Personal Safety System

    Personal Safety System El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y campanilla de proporciona un mejor nivel total de respaldo del sistema de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
  • Página 45: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
  • Página 46: Bolsas De Aire Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
  • Página 47 Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La Administración Nacional de muerte o lesionar a un niño que se Seguridad del Tránsito en Carreteras encuentre en un asiento para niños.
  • Página 48: Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Sistema de seguridad complementaria El sistema de sensores del pasajero SISTEMA DE DETECCIÓN DEL delantero utiliza un indicador de estado de PASAJERO DELANTERO la bolsa de aire del pasajero, que se iluminará para indicar que la bolsa de aire AVISOS frontal del pasajero delantero está...
  • Página 49 Sistema de seguridad complementaria El sistema de detección del pasajero Si una persona de tamaño adulto está delantero está diseñado para activar sentada en el asiento del pasajero (puede inflar) la bolsa de aire frontal del delantero, pero la luz indicadora de bolsa pasajero delantero cada vez que el sistema de aire desactivada está...
  • Página 50 Si es necesario modificar un sistema de bolsas de aire frontal avanzado para transportar a una persona discapacitada, comuníquese con el Ford Customer Relationship Center. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 51: Bolsas De Aire Laterales

    Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire laterales se encuentran BOLSAS DE AIRE LATERALES en el costado exterior de los respaldos de los asientos delanteros. En algunos AVISOS choques laterales, se inflará la bolsa de No coloque objetos ni instale equipos aire lateral afectada por el choque.
  • Página 52: Bolsas De Aire Inferiores Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria El diseño y el desarrollo del sistema de pero que no se active la bolsa de aire bolsas de aire laterales incluyeron frontal del conductor. Al igual que con las procedimientos de prueba recomendados, bolsas de aire delanteras y laterales, es los que fueron desarrollados por un grupo importante estar correctamente sentado de expertos en seguridad automotriz...
  • Página 53 Sistema de seguridad complementaria El sistema consta de lo siguiente: AVISOS • Bolsas de aire de tipo cortina de Safety Para reducir el riesgo de lesiones, no Canopy ubicadas sobre los paneles de obstruya ni coloque objetos en el vestidura que se encuentran sobre las espacio donde se despliega la bolsa ventanas laterales delantera y trasera, de aire de tipo cortina.
  • Página 54: Sensores De Choque Eindicador De Bolsas De Aire

    Sistema de seguridad complementaria Las irregularidades del sistema de bolsas SENSORES DE CHOQUE E de aire se indican mediante lo siguiente: INDICADOR DE BOLSAS DE AIRE ALERTA • La luz de disponibilidad no se enciende inmediatamente después de activar el Modificar o agregar equipos al encendido.
  • Página 55: Disposición De Una Bolsa De Aire

    Sistema de seguridad complementaria El hecho de que no se activen los • El diseño de las bolsas laterales de aire pretensores de los cinturones de seguridad está pensado para inflarse en o las bolsas de aire delanteras de ambos determinados choques de impacto ocupantes de los asientos delanteros al lateral.
  • Página 56: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otros transmisores de radio, por ejemplo, RADIO equipos de radioaficionados, equipos médicos, audífonos inalámbricos, Este dispositivo cumple con la Parte 15 de controles remotos inalámbricos, teléfonos las Normas de la FCC y con los estándares celulares, cargadores de batería y sistemas...
  • Página 57: Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos TRANSMISOR REMOTO Llave de acceso inteligente E151795 Nota: Las llaves de repuesto de su vehículo vienen acompañadas de una etiqueta de seguridad que suministra información importante acerca del corte de la llave del vehículo. Mantenga dicha etiqueta en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 58 Llaves y controles remotos 2. A la vez que hace presión hacia arriba, Transmisor de acceso inteligente mueva la tapa hacia atrás para El control remoto utiliza dos baterías de desengancharla. A la vez que hace lo litio de 3 voltios tipo moneda, CR2025 o anterior, retire cuidadosamente la llave.
  • Página 59 Llaves y controles remotos Encendido remoto ALERTA Con el fin de evitar los gases de escape, no utilice el encendido remoto si el vehículo está estacionado en un recinto cerrado o en un lugar con poca ventilación. Nota: No utilice el encendido remoto si su vehículo tiene poco combustible.
  • Página 60 Llaves y controles remotos Información acerca del control remoto En la etiqueta que se proporciona junto con su transmisor se indican detalles El control remoto incorporan un indicador acerca del procedimiento de arranque. de LED que suministra retroalimentación Para encender de forma remota el acerca del estado de los comandos de vehículo: encendido y parada.
  • Página 61: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos durante 5 minutos luego del encendido remoto, continuará en funcionamiento hasta completar 15 minutos. Se puede extender el tiempo de funcionamiento después del encendido remoto hasta un total de 35 minutos. Espere al menos cinco segundos después de haber apagado el vehículo para realizar un encendido remoto.
  • Página 62: Mykey

    MyKey Ajustes no configurables FUNCIONAMIENTO El usuario de la llave de administrador no La función MyKey le permite programar puede cambiar las siguientes llaves con modos de conducción configuraciones: restringidos para promover buenos hábitos • Recordatorio de cinturón de seguridad. de manejo.
  • Página 63: Creación De Mykey

    MyKey CREACIÓN DE MYKEY ALERTA No establezca el límite de velocidad Uso de la pantalla de información para máxima de MyKey en un límite que crear llaves MyKey: evite que el conductor mantenga una velocidad segura que considere los límites Inserte en el encendido la llave que de velocidad publicados y las condiciones desea programar.
  • Página 64: Borrado De Toda La Información De Mykeys

    MyKey Programación y modificación de Cuando se le indique, mantenga oprimido los parámetros configurables el botón OK hasta que se muestre un mensaje que le indica que etiquete esta Utilice la pantalla de información para llave como una llave MyKey. La llave estará tener acceso a los parámetros restringida en el siguiente arranque del configurables de las llaves MyKey.
  • Página 65 MyKey Mensaje Acción y descripción Todos MyKeys borrados Nota: Al borrar sus MyKeys, elimina todas las restricciones y devuelve todas las MyKeys a su estado de llave de administrador original. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 66: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKey información en el volante de dirección COMPROBACIÓN DEL ESTADO puede encontrar información acerca de DEL SISTEMA MYKEY las llaves MyKey. Ver Pantallas de información (página 111). A través del control de la pantalla de Para buscar información en las llaves MyKey programadas, presione la flecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú...
  • Página 67: Uso De Mykey Con Un Sistema De Arranque Remoto

    MyKey de posventa no aprobados por Ford. Si USO DE MYKEY CON UN usted quiere instalar un sistema de SISTEMA DE ARRANQUE arranque remoto en su vehículo visite un REMOTO concesionario autorizado para adquirir un sistema de arranque remoto aprobado por El sistema MyKey no es compatible con Ford.
  • Página 68 MyKey Condición Causas posibles Se perdió una llave. Programe una llave de repuesto. Ver Sistema pasivo antirrobo (página 79). No se acumula el recorrido correspon- • El usuario de la llave MyKey no está usando diente a una llave MyKey. la llave.
  • Página 69: Seguros

    Seguros Inhibidor del interruptor del seguro de ASEGURAR Y DESASEGURAR la puerta. Para poner y quitar los seguros eléctricos Cuando se ponen los seguros del vehículo de las puertas del vehículo se puede usar de manera electrónica, los interruptores el control de los seguros eléctricos de las de los seguros eléctricos de las puertas no puertas o el control remoto.
  • Página 70 Seguros Mantenga presionado los botones de Presione nuevamente el botón antes de bloqueo y desbloqueo del control remoto que transcurran tres segundos para durante tres segundos para alternar entre confirmar que todas las puertas estén el modo de desbloqueo de la puerta del cerradas.
  • Página 71 Seguros Bloqueo y desbloqueo de las Activación del acceso inteligente puertas con la hoja de la llave (Si está equipado) Puesta de los seguros de las puertas Debe tener la llave de acceso inteligente a 1 m de su vehículo. En las puertas Jale la manija exterior de puerta para quitar el seguro y abrir la puerta.
  • Página 72 Seguros Repetición automática de la Presione el botón en la parte superior de puesta de seguros la manija de tiro de la compuerta levadiza para liberar el pestillo y luego jale la manija Si presiona el botón de desbloqueo del exterior.
  • Página 73: Compuerta Levadiza Manual

    Seguros Apertura automática Salida iluminada El desbloqueo automático desbloquea Las luces interiores y algunas luces todas las puertas cuando ocurre lo exteriores se encienden cuando todas las siguiente: puertas están cerradas y usted gira el encendido a apagado y quita la llave del •...
  • Página 74: Compuerta Levadiza Eléctrica

    Seguros Con el control remoto AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta Oprima el botón dos veces en levadiza con el seguro para evitar menos de tres segundos. que los gases de escape ingresen al E138630 vehículo. Esto también evitará que los Cerrado de la compuerta levadiza pasajeros y la carga se caigan.
  • Página 75 Seguros • El encendido está activado y la AVISOS transmisión no está en Asegúrese de cerrar la compuerta estacionamiento (P). levadiza con el seguro para evitar • El voltaje de la batería del vehículo se que los gases de escape ingresen al encuentra por debajo del voltaje vehículo.
  • Página 76 Seguros Cerrado de la compuerta levadiza Con el comando a distancia Presione el botón dos veces en ALERTA menos de tres segundos. Manténgase lejos de la compuerta E138630 levadiza cuando active el interruptor trasero. Con el botón de control exterior Apertura de la compuerta levadiza Quite el seguro de la compuerta levadiza con el comando a distancia o...
  • Página 77 Seguros • activando la función de detección de Cuando se opera la compuerta levadiza obstáculos, después de haber programado una altura menor a la de totalmente abierta, puede • moviendo el pie acercándolo y abrir la compuerta levadiza totalmente alejándolo de la defensa trasera empujándola manualmente hacia arriba central, con un movimiento similar al a la apertura máxima.
  • Página 78: Entrada Sin Llave

    Seguros Nota: Salpicar agua puede hacer que la compuerta levadiza manos libres se abra. Mantenga la llave de acceso inteligente alejada del área de detección de la defensa trasera cuando lave el vehículo. ENTRADA SIN LLAVE (Si está equipado) TECLADO DE ACCESO SIN LLAVE SECURICODE El teclado se encuentra junto a la ventana del conductor.
  • Página 79 Seguros • Programar y borrar códigos de usuario. Consejos: • Activar y desactivar la alarma • No programe códigos de cinco antirrobo. números iguales. • No programe códigos de cinco Puede operar el teclado con el código de números en orden secuencial. acceso de cinco dígitos programado de fábrica.
  • Página 80 Seguros Función de antiexploración Visualización del código programado de fábrica Si ingresa códigos incorrectos siete veces seguidas, el teclado pasará al modo de Nota: Es necesario haber programado dos antiexploración. Dicho modo apaga el llaves de acceso inteligente para realizar teclado durante un minuto y hace destellar este procedimiento.
  • Página 81 Seguros 3. Presione una vez el botón START/STOP y espere varios segundos. 4. Presione de nuevo el botón START/STOP y extraiga la llave. 5. Inserte la segunda llave programada en la ranura de respaldo, y luego presione el botón START/STOP. El código programado de fábrica aparece durante unos segundos en la pantalla de información.
  • Página 82: Seguridad

    Nota: El sistema no es compatible con encendido con una llave codificada. sistemas de arranque a control remoto de refacción que no son Ford. El uso de estos Llaves de reemplazo sistemas puede provocar problemas en el Las llaves de acceso inteligente funcionan arranque del motor y pérdida de la...
  • Página 83 Seguridad Asegúrese de que el encendido esté apagado antes de comenzar este procedimiento. Antes de comenzar, asegúrese de que todas las puertas estén cerradas y de que permanezcan cerradas durante todo el procedimiento. Realice todos los pasos dentro de los siguientes 30 segundos a partir del inicio de la secuencia.
  • Página 84: Alarma Antirrobo

    Seguridad La programación habrá finalizado. • Desbloquee las puertas o el Verifique el correcto funcionamiento de compartimiento de equipaje con el las funciones del control remoto y que su control remoto o el teclado de entrada vehículo arranque con la nueva llave de sin llave.
  • Página 85: Ajuste Del Volante De Dirección - Vehículos Con: Columna Ajustable De La Dirección Eléctrica

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN MANUAL DIRECCIÓN ELÉCTRICA Nota: Cerciórese de estar sentado en la ALERTA posición correcta. Ver Modo correcto de No ajuste el volante de dirección sentarse (página 147).
  • Página 86: Control De Audio

    Volante de dirección Final de la posición de viaje Función de entrada y salida fácil La columna de la dirección define una Cuando apague el encendido, la columna posición de detención poco antes del de la dirección se moverá para dejar extremo de la posición de la columna para espacio adicional para que salga del evitar daños.
  • Página 87: Control De Voz

    Volante de dirección Tipo 2 Mantenga presionado el botón de búsqueda para: • Sintonizar el radio en la siguiente estación hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias. • Avanzar o retroceder rápidamente en una pista. CONTROL DE VOZ (Si está...
  • Página 88: Volante Con Calefacción

    Volante de dirección Funciones de control de la pantalla de información E144811 Este control funciona del mismo modo que el control central en la carátula. Ver Unidad de audio (página 363). Utilice este control para ajustar el lado derecho de la pantalla de información. Navegue por la pantalla y oprima OK para seleccionar.
  • Página 89: Limpiadores Y Lavadores

    Limpiadores y lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisa antes de activar el limpiaparabrisa. Nota: Asegúrese de desactivar los limpiaparabrisas antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de los limpiadores si comienzan a dejar rayas o manchas.
  • Página 90 Limpiadores y lavadores Nota: Si activa el encendido automático El limpiaparabrisa automático emplea un de las luces en conjunto con los sensor de lluvia. Se encuentra cerca del limpiaparabrisa automáticos, las luces bajas espejo retrovisor interior. El sensor de lluvia de los faros delanteros se encenderán monitorea la cantidad de humedad en el automáticamente cuando el sensor de lluvia...
  • Página 91: Lavaparabrisas

    Limpiadores y lavadores LAVAPARABRISAS Nota: No haga funcionar los lavaparabrisas si está vacío el depósito del lavador. Podría causar que se sobrecaliente la bomba del lavador. E171615 Barrido intermitente. Barrido a baja velocidad. Desactivado. Presione la parte superior del botón para activar el barrido intermitente.
  • Página 92: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de luces Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensación si la temperatura es fría.
  • Página 93: Encendido Automático De Faros Principales

    Iluminación Destellador de los faros E142451 Cuando el control de luces está en la E162680 posición de encendido automático de faros principales, los faros se encenderán Jale la palanca levemente hacia usted y automáticamente en situaciones de suéltela para hacer destellar los faros. escasa iluminación o cuando se activen los limpiadores.
  • Página 94: Atenuador De Iluminación De Tablero De Instrumentos

    Iluminación Faros activados por el limpiaparabrisa Los faros activados por el limpiaparabrisa se encenderán después de 10 segundos cuando encienda los limpiaparabrisas y el control de luces esté en la posición de encendido automático de faros principales. Se apagarán aproximadamente 60 segundos después de que haya desactivado los limpiaparabrisas.
  • Página 95: Faros De Operación Diurna

    Iluminación Las luces de conducción diurna se FAROS DE OPERACIÓN encienden cuando: DIURNA (Si está equipado) Se encienden en la pantalla de información. Ver Pantallas de ALERTA información (página 111). El sistema de luces de conducción 2. El encendido se cambia a la posición diurna no activa las luces traseras y de activado.
  • Página 96 Iluminación Nota: Si ve que el control de luces altas Una vez que el sistema se haya activado, automáticas no funciona correctamente, el sistema encenderá las luces altas si: inspeccione la parte del parabrisas ubicada • el nivel de luz ambiental es lo frente a la cámara a fin de comprobar que suficientemente bajo no haya obstrucciones.
  • Página 97: Indicadores De Luces Direccionales

    Iluminación Anulación manual del sistema Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia arriba o hacia abajo para que los indicadores de dirección destellen tres veces para indicar un cambio de pista. ILUMINACIÓN INTERIOR Las luces se encenderán cuando cumpla una de las siguientes condiciones: •...
  • Página 98 Iluminación Tipo 1 Tipo 2 E192153 E199032 Botón de encendido de todas las Botón de función de la puerta luces Botón de encendido de todas las Botón de función de la puerta luces Botón de apagado de todas las Luces del domo individuales luces Puede encender las luces de mapa Luces del domo individuales...
  • Página 99: Luz Ambiental

    Iluminación Luz interior trasera (Si está equipado) Tipo 1 E169470 Tipo 2 E199026 Tipo 3 E199027 Puede encender las luces de techo al presionar el botón. LUZ AMBIENTAL (Si está equipado) Ajuste la luz ambiental con la pantalla táctil. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 100: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Restablecimiento del cierre de un solo VENTANAS ELÉCTRICAS toque AVISOS Mantenga levantado el control hasta que la ventana esté totalmente No deje a los niños solos en el cerrada. vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas.
  • Página 101: Apertura Global

    Ventanas y espejos retrovisores Bloqueo de las ventanas Apertura de las ventanas Puede abrir las ventanas durante un breve tiempo después de que haya desbloqueado su vehículo con el control remoto. Después de haber quitado los seguros del vehículo, presione y mantenga presionado el botón de retiro de los seguros del control remoto para abrir las ventanas.
  • Página 102 Ventanas y espejos retrovisores Luces de estribo Para ajustar los espejos, asegúrese de (Si está equipado) encender el vehículo (con el encendido en Las luces de la parte inferior de las modo accesorio o el motor funcionando) carcasas de los espejos se encienden al y luego: utilizar el transmisor para desbloquear las Seleccione el espejo que desea ajustar.
  • Página 103: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ALERTA No ajuste el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su preferencia.
  • Página 104: Viseras

    Ventanas y espejos retrovisores VISERAS AVISOS Al cerrar el quemacocos, debe verificar que esté libre de obstrucciones y asegurarse de que no haya niños ni mascotas cerca de la abertura del toldo. Los controles del quemacocos se encuentran en la consola del toldo y cuentan con una función de apertura y cierre de un solo toque.
  • Página 105 Ventanas y espejos retrovisores Parasol abierto. Presione y suelte para abrir el parasol. El parasol se abre automáticamente con el quemacocos. También puede abrir el parasol con el quemacocos cerrado. Nota: El parasol se detiene poco antes de su posición totalmente abierta para comodidad de los pasajeros del asiento trasero.
  • Página 106: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES Tipo 1 Tacómetro Pantalla de información Velocímetro Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante del motor Temperatura del aire exterior Pantalla de información Muestra la temperatura ambiente del Odómetro exterior. Se encuentra en la parte inferior de la Brújula pantalla de información.
  • Página 107 Tablero de instrumentos Computadora de viaje Active el encendido. El indicador de combustible indica aproximadamente Ver Información general (página 111). cuánto combustible queda en el tanque. La flecha adyacente al símbolo de la Configuraciones y personalización del bomba de combustible indica en qué lado vehículo del vehículo está...
  • Página 108 Tablero de instrumentos Tipo 2 E144486 Pantalla de información izquierda Velocímetro Pantalla de información derecha Ver Información general (página 111). Configuraciones y personalización del Pantalla de información izquierda vehículo Odómetro Ver Información general (página 111). Se encuentra en la parte inferior de la pantalla de información.
  • Página 109: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos Inicialización de la dirección adaptable INDICADORES Y LUCES DE (amarilla, intermitente): el sistema de ADVERTENCIA dirección adaptable ha detectado una diferencia entre el ángulo del volante de Las siguientes luces e indicadores de dirección y el ángulo deseado de las ruedas advertencia lo alertarán sobre de carretera.
  • Página 110 Tablero de instrumentos Monitor de puntos ciegos Indicador de dirección (Si está equipado) Se enciende cuando activa las luces direccionales izquierdas o Se encenderá al apagar esta las luces direccionales derechas función o en conjunto con un y también cuando activa las luces E151262 mensaje.
  • Página 111 Tablero de instrumentos Bajo nivel del combustible Nota: No reanude su viaje si está encendido este indicador, aunque el nivel del aceite Se enciende cuando el nivel de sea correcto. Acuda de inmediato a su combustible está bajo y cuando concesionario autorizado para que el tanque de combustible está...
  • Página 112: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos Servicio al motor a la brevedad Por lo general el indicador de servicio al posible motor a la brevedad posible permanecerá encendido hasta que el motor gire y luego Si la luz indicadora de servicio se apagará por sí solo si no hay fallas del motor a la brevedad presentes.
  • Página 113 Tablero de instrumentos Alerta de advertencia de sistema de acceso sin llave (Si está equipado) Hace que el claxon suene dos veces al salir del vehículo con la llave de acceso inteligente después de que se cierre la última puerta mientras que su vehículo esté...
  • Página 114: Pantallas De Información

    Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información (Tipo 1) ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
  • Página 115 Pantallas de información Viaje 1 y 2 Velocímetro digital Dist. p/ vacío Cta. km parcial Tiempo viaje Consumo med. Temp. aire ext. Todos los valores • Velocímetro digital: muestra una vista digital de la velocidad del vehículo. • Autonomía: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible.
  • Página 116 Pantallas de información Econ. comb. Todos los valores Auto StartStop • Autonomía: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible. • Economía de combustible instantánea: muestra una gráfica visual del rendimiento del combustible instantáneo junto con su MPG media desde el último restablecimiento de la función.
  • Página 117 Pantallas de información Asist.conduc. Asist. est. tras. Presión neum. Monitor presión Ctrl. remolque Presión neum. Muestra la presión actual de las llantas del vehículo. E194202 Ajustes Vehículo Apg auto mot Tonos Información Cal. dist. Seleccionar ajuste vacío Ent. / Sal. fácil Luces Retard luc front Seleccionar ajuste...
  • Página 118 Pantallas de información Ajustes Interr. inhib. Estado Sost. OK p/ reiniciar aceite Arranque Ctrl. climatización Seleccionar ajuste remoto Asientos o Asientos y volante Duración Sistema Ventanas Abrir todas Cerrar todas Limpia Dspués lavado p.brisas Lim. p. br. tras. MyKey Crear Mantenga presionada OK para crear MyKey MyKey Asis-...
  • Página 119 Pantallas de información Ajustes Tempera- tura Presión neum. Idioma Menú principal Controles de la pantalla de información (Tipo 2) En la barra del menú principal a la izquierda de la pantalla de información puede elegir entre las siguientes categorías: • Modo de pantalla •...
  • Página 120 Pantallas de información Modo de pantalla Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 XXX mi (km) tanque vacío Tacómetro redondo Tacómetro vertical Pantalla de presión de las llantas a pedido Velocímetro digital: XXX MPH: presione OK para km/h AWD inteligente •...
  • Página 121 Pantallas de información Viaje 1 & 2 Todos los valores Todos los valores: muestra todos los valores de viaje (temporizador del viaje, odómetro y promedio de combustible). • Odómetro de viaje: muestra la distancia de viaje acumulada. • Combustible promedio: muestra el rendimiento promedio del combustible en un viaje determinado.
  • Página 122 Pantallas de información Asist. conduc. Ctrl. Tracción Dirección adaptable Dirección en D Seleccionar ajuste Dirección en S Punto ciego Alerta tráf. cruz. Piloto autom. Seleccionar ajuste Driver Alert Suspensión seleccionable por el conductor Freno pendiente Sist. mant. carril Modo Seleccionar ajuste Intensidad Precolisión Sensibil.
  • Página 123 Pantallas de información Ajustes Ubicación tráfico Seleccionar ajuste Luc. altas auto Ret. auto. faros Seleccionar ajuste Luz circ. diurna Cerra- Cierre autom. duras Volver a cerrar Cierre incorr. Abrir Seleccionar ajuste Interr. inhib. Espejos Plegar autom. Estado XXX%: mantenga presionada OK para reiniciar aceite Cajuela Seleccionar ajuste...
  • Página 124: Mensajes De Información

    Pantallas de información Ajustes molestar Ctrl. trac- ción Veloc. máx. Alerta velocid. Límit. volumen Borrar Mantenga presionada OK para borrar todos los MyKeys MyKeys Ajuste Distancia Seleccionar ajuste pantalla Tempera- tura Visualiza- ción de indi- cador Presión neum. Idioma MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: Según las opciones con que cuente el vehículo y el tipo de tablero de instrumentos, no todos los mensajes...
  • Página 125 Pantallas de información Presione el botón OK para confirmar que otros mensajes después de cierto tiempo. desea eliminar algunos mensajes de la Debe confirmar ciertos mensajes para pantalla de información. La pantalla de poder ingresar a los menús. información eliminará automáticamente Asistencia activa de estacionamiento Mensaje Acción por tomar...
  • Página 126 Pantallas de información Dirección adaptable Mensaje Acción por tomar Inicialización dirección El sistema de dirección adaptable ha detectado una diferencia adaptable entre el ángulo del volante de dirección y el ángulo deseado de las ruedas de carretera. El volante de dirección se ajusta automáticamente para corregir esta diferencia.
  • Página 127 Pantallas de información Tracción en todas las ruedas Mensaje Acción por tomar AWD desactivado El sistema de tracción en todas las ruedas se desactiva temporalmente temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento. AWD apagado El sistema de tracción en todas las ruedas se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento y si está...
  • Página 128 Pantallas de información Control automático de luces altas Mensaje Acción por tomar Cámara delant. Baja visibi- El sensor de la cámara delantera tiene visibilidad reducida. lidad Limpie cubierta Limpie el parabrisas. Cámara delant. averiada El sistema requiere servicio debido a una falla. Comuní- Requiere servicio quese con un concesionario autorizado.
  • Página 129 Pantallas de información Batería y sistema de carga Mensaje Acción por tomar Revisar el sistema de El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia carga permanece encendida o se apaga y se enciende repetida- mente, comuníquese con un concesionario autorizado lo más pronto posible.
  • Página 130 Pantallas de información Puertas y seguros Mensaje Acción por tomar Puerta del conductor Las puertas indicadas no están completamente cerradas. abierta Puerta del pasajero Las puertas indicadas no están completamente cerradas. abierta Puerta trasera izquierda Las puertas indicadas no están completamente cerradas. abierta Puerta trasera derecha Las puertas indicadas no están completamente cerradas.
  • Página 131 Pantallas de información Control de estabilidad electrónico Mensaje Acción por tomar Servicio AdvanceTrac El sistema detecta una falla debido al bloqueo de un sensor. AdvanceTrac apagado El estado del sistema de control de tracción. AdvanceTrac encendido El estado del sistema de control de tracción. AdvanceTrac Modo El estado del sistema de control de tracción.
  • Página 132 Pantallas de información Asistencia de freno en pendiente Mensaje Acción por tomar Asistencia freno El freno en pendiente no está disponible. Comuníquese con pendiente no disponible un concesionario autorizado. Ver Asistencia de arranque en pendientes (página 196). Llaves y teclado de entrada sin llave Mensaje Acción por tomar Pise el freno para...
  • Página 133 Pantallas de información Sistema de mantenimiento del carril Mensaje Acción por tomar Sistema para mantener El sistema presenta una falla. Comuníquese de inmediato carril, averiado Requiere con un concesionario autorizado. servicio Cámara delantera no El sistema detectó una situación que hace que el sistema no disponible temporal- esté...
  • Página 134 Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Potencia reducida para El motor ha reducido la potencia para ayudar a reducir la alta disminuir temperatura temperatura del motor. del motor Modo de transporte/ El vehículo aún se encuentra en el modo de transporte o de fábrica fábrica.
  • Página 135 Pantallas de información Ayuda de estacionamiento Mensaje Acción por tomar Revisar asist. para esta- El sistema detectó una condición que requiere servicio. cionar frontal Comuníquese con un concesionario autorizado. Ver Asis- tencia de estacionamiento delantero (página 203). Revisar asist. estacionar El sistema detectó...
  • Página 136 Pantallas de información Mensaje Acción por tomar No se soltó el freno de El freno de estacionamiento eléctrico está activado y usted mano ha arrancado el vehículo. Freno de mano activado El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado. Freno de mano suelto Ha soltado el freno de estacionamiento eléctrico.
  • Página 137 Pantallas de información Encendido remoto Mensaje Acción por tomar Para conducir: Pise el Recordatorio de aplicar el freno y presionar el botón de cambio freno y pulse el botón de de velocidades para manejar el vehículo después de un cambio encendido remoto.
  • Página 138 Pantallas de información Sistema de monitoreo de presión de las llantas Mensaje Acción por tomar Presión neum. baja Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 332). Falla en monitor presión El sistema de monitoreo de presión de las llantas está...
  • Página 139 Pantallas de información Transmisión Mensaje Acción por tomar Transmisión averiada Consulte con un concesionario autorizado. Servicio inmediato Transmisión sobrecalen- La transmisión se está sobrecalentando y es necesario tada Pare con cuidado enfriarla. Detenga el vehículo en un lugar seguro tan pronto como sea posible.
  • Página 140: Control De Clima

    Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL - VEHÍCULOS CON: CONTROL DE TEMPERATURA MANUAL ELECTRÓNICO (EMTC) E188680 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Control de distribución de aire: ajuste para activar o desactivar el flujo de aire desde el parabrisas, panel de instrumento o salidas de aire del espacio para los pies.
  • Página 141 Control de clima Nota: para evitar el empañamiento de las ventanas, no seleccione aire recirculado cuando el desempañador máximo esté encendido. MAX A/C: ajuste para lograr el enfriamiento máximo. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos y el aire acondicionado se activa automáticamente.
  • Página 142: Control Automático De Clima - Vehículos Con: Control Automático Dual De Temperatura (Datc)/Am/Fm/Cd Premium

    Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA - VEHÍCULOS CON: CONTROL AUTOMÁTICO DUAL DE TEMPERATURA (DATC)/AM/FM/CD PREMIUM E198814 Control de temperatura del conductor: ajusta la configuración de temperatura del lado del conductor. Este control también ajusta la temperatura del lado del pasajero cuando desactiva el modo de zona doble. Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo.
  • Página 143 Control de clima MAX A/C: presione para lograr el enfriamiento máximo. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado se activa automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente en la velocidad más alta. A/C: presione para activar o desactivar el aire acondicionado.
  • Página 144: Control Automático De Clima - Vehículos Con: Control Automático Dual De Temperatura (Datc)/Sistema De Audio Sony

    Control de clima Nota: puede cambiar las unidades de CONTROL AUTOMÁTICO DE temperatura entre Fahrenheit y Celsius. Ver CLIMA - VEHÍCULOS CON: Pantallas de información (página 111). CONTROL AUTOMÁTICO DUAL DE TEMPERATURA (DATC)/ SISTEMA DE AUDIO SONY E218450 A/C: presione para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire exterior.
  • Página 145 Control de clima Botón de aire recirculado: presione para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. El aire que se encuentra actualmente en el compartimento de pasajeros vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitar que ingresen al vehículo olores indeseados. Nota: para lograr un mejor enfriamiento en condiciones de mucho calor, el aire recirculado también se puede activar y desactivar automáticamente cuando está...
  • Página 146: Consejos Para El Control Del Clima Interior

    Control de clima Nota: para evitar el empañamiento de las ventanas, no seleccione aire recirculado cuando el desempañador máximo esté encendido. AUTO: presione este interruptor para activar el funcionamiento totalmente automático del sistema. Se utiliza para seleccionar la temperatura deseada. La velocidad del ventilador, la distribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y el aire recirculado o exterior se ajustan automáticamente para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura...
  • Página 147: Ventanas Y Espejos Retrovisores Calentados

    Control de clima Nota: si selecciona AUTO durante 2. Seleccione A/C. temperaturas exteriores frías, el sistema 3. Ajuste el control de temperatura a una dirige el flujo de aire a las ventilas del posición que mantenga el interior del parabrisas y a las de la ventana lateral. vehículo a una temperatura cómoda.
  • Página 148: Filtro De Aire Para La Cabina

    Control de clima Espejos exteriores calentados ARRANQUE A CONTROL está equipado) REMOTO (Si está equipado) Cuando enciende el medallón calentado, La función de arranque a control remoto los espejos exteriores calentados se le permite acondicionar previamente el encienden automáticamente. interior de su vehículo. El sistema de Nota: no quite el hielo de los espejos con control de clima sirve para brindarle un raspador ni ajuste el vidrio del espejo...
  • Página 149 Control de clima En climas fríos, el sistema se ajusta en 22°C. Los asientos calentados se ajustan al nivel alto (si están disponibles y si está seleccionado el modo AUTO en la pantalla de información). El desempañador trasero y los espejos calentados se activan automáticamente.
  • Página 150: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Sentarse de manera incorrecta, fuera • Ajuste la cabecera para que la parte de posición o con el respaldo muy superior se nivele con la parte superior reclinado hacia atrás puede levantar...
  • Página 151 Asientos Las cabeceras constan de: AVISOS Instale la cabecera correctamente Una cabecera con funciones de para ayudar a minimizar el riesgo de absorción de energía lesiones en el cuello en caso de una Dos vástagos de acero colisión. Botón de ajuste y desbloqueo de la manga de guía.
  • Página 152: Asientos Manuales

    Asientos Los asientos manuales del conductor y del pasajero pueden tener: A B C D E144631 E144727 Una barra para mover el asiento Ajuste el respaldo en posición de hacia atrás y hacia delante. conducción vertical o de ocupación. Un control para ajustar el 2.
  • Página 153 Asientos Asiento con ajuste eléctrico de 6 posiciones E176793 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 154: Función De Memoria

    Asientos Asiento con ajuste eléctrico de 10 posiciones E196499 Apoyo lumbar eléctrico FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está equipado) (Si está equipado) AVISOS Antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que la zona que rodea al asiento esté despejada y que todos los ocupantes estén alejados de las piezas móviles.
  • Página 155 Asientos Esta función recupera automáticamente Nota: Solo se puede recuperar una posición la posición del asiento del conductor, de de memoria preprogramada cuando el los espejos eléctricos y de la columna de encendido está desactivado o cuando la la dirección hidráulica opcional. El control transmisión está...
  • Página 156: Asientos Traseros

    Asientos 2. Mantenga presionado el botón de programación deseado durante unos cinco segundos. Sonará un tono después de unos dos segundos. Continúe presionando hasta que se escuche un segundo tono. 3. Dentro de tres segundos, presione el botón de bloqueo en el control remoto que está...
  • Página 157: Asientos Calentados

    Asientos Los controles se ubican en el panel de ASIENTOS CALENTADOS (Si está vestidura lateral trasero del lado izquierdo equipado) (al cual se puede acceder desde el área de la compuerta levadiza). Asientos delanteros ALERTA Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna,...
  • Página 158: Asientos Con Control De Aire

    Asientos No haga lo siguiente: • Colocar objetos pesados sobre el asiento. • Hacer funcionar la calefacción del asiento si se ha derramado agua u otro líquido en el asiento. Deje que el asiento se seque completamente. • Operar los asientos calentados cuando E146322 el motor no esté...
  • Página 159 Asientos Toque el símbolo del asiento calentado ALERTA para recorrer las diversas configuraciones Las personas que no tengan mucha de calor y apagado. Más luces indicadoras sensibilidad en la piel debido a edad significa una configuración más tibia. avanzada, enfermedades crónicas, diabetes, lesiones en la columna, Asientos enfriados medicamentos, consumo de alcohol,...
  • Página 160: Descansabrazos Del Asiento Trasero

    Asientos DESCANSABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO E144635 Pliegue el descansabrazos hacia abajo para usar el descansabrazos y portavasos. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 161: Abridor Universal De Cochera

    Abridor universal de cochera (Si está equipado) Sistema de control inalámbrico HomeLink AVISOS Asegúrese de que la puerta del garaje y el dispositivo de seguridad estén libres de obstáculos cuando esté programando. No programe el sistema con el vehículo estacionado en el E142657 garaje.
  • Página 162 Abridor universal de cochera (Si está equipado) Si la luz indicadora parpadea rápidamente durante 2 segundos y luego queda fija, el botón de HomeLink aún no está programado. Consulte Programación del motor del sistema para abrir puertas de garaje. Para programar más botones, repita los pasos del 1 al 4.
  • Página 163 Abridor universal de cochera (Si está equipado) 3. Siga programando HomeLink. Consulte Programación en el vehículo. Borrado de los códigos de los botones de funciones Nota: No puede borrar botones individuales. E142658 3. Mantenga oprimido el botón de función que desea programar durante 2 segundos y suelte.
  • Página 164 Abridor universal de cochera (Si está equipado) Programación a un sistema de apertura Nota: El transmisor Genie transmitirá hasta de puertas de garaje Genie Intellicode por 30 segundos. Si HomeLink no se programa dentro de 30 segundos, el transmisor Genie tendrá que oprimirse Nota: El transmisor Genie Intellicode 2 ya nuevamente.
  • Página 165 Abridor universal de cochera (Si está equipado) Mantenga oprimido el botón de Homologado con la FCC y con la norma programa en el motor del sistema de RSS-210 de Industry Canada apertura de la puerta del garaje hasta Este dispositivo cumple con la Parte 15 de que ambas luces indicadoras azules se las Normas de la FCC (Federal enciendan.
  • Página 166: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares • Evite utilizar el tomacorriente por más TOMAS AUXILIARES DE tiempo del necesario si el vehículo no CORRIENTE está en marcha. • No deje dispositivos conectados en la Tomacorriente de 12 voltios DC noche o cuando estacione el vehículo durante períodos largos.
  • Página 167 Tomas de energía auxiliares No utilice el tomacorriente para ciertos dispositivos eléctricos, tales como: • Televisores de tubo de rayos catódicos • Cargas de motores, p.ej. aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas, y refrigeradores de compresor • Dispositivos de medición que procesan datos precisos, p.ej.
  • Página 168: Compartimientos Para Almacenaje

    Compartimientos para almacenaje Nota: Si el vehículo está equipado con CONSOLA CENTRAL paquete de fumador, los tomacorrientes auxiliares de las posiciones B y E podrían Guarde artículos en el portavasos con reemplazarse por encendedores. precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden CONSOLA DEL TOLDO...
  • Página 169: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL ARRANQUE SIN LLAVE - VEHÍCULOS CON: ENCENDIDO AVISOS CON BOTÓN DE CONTACTO El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede Nota: Es posible que el sistema no funcione producir temperaturas muy altas en si la llave pasiva está...
  • Página 170: Arranque De Un Motor De Gasolina

    Arranque y paro del motor Tipo 2 Nota: Puede girar el motor durante un total de 60 segundos (sin arrancarlo) antes de que se desactive temporalmente el sistema de arranque. No es necesario que los 60 segundos transcurran de una sola vez. Por ejemplo, si gira el motor tres veces durante 20 segundos cada vez, sin arrancarlo, habrá...
  • Página 171 Arranque y paro del motor Rearranque rápido La característica de rearranque rápido le permite volver a arrancar el vehículo en un lapso de 10 segundos luego de haberlo apagado, incluso si no detecta una llave pasiva válida. Dentro de los 10 segundos después de haber apagado el vehículo, pise el pedal del freno y presione el interruptor de encendido del botón de presión.
  • Página 172 Arranque y paro del motor Apagado automático del motor 3. Aplique el freno de estacionamiento. Nota: El encendido, todos los circuitos Esta función apaga automáticamente el eléctricos y las luces de advertencia e motor si este se ha dejado en marcha lenta indicadores se apagarán.
  • Página 173 Arranque y paro del motor Protección contra los gases de escape ALERTA Si huele gases de escape dentro de su vehículo, llévelo de inmediato a un concesionario autorizado para que lo inspeccionen. No maneje el vehículo si percibe olor de gases de escape. Los gases de escape contienen monóxido de carbono.
  • Página 174: Características Únicas De Manejo

    Características únicas de manejo • No se oprimió el botón Auto StartStop AUTO-START-STOP (Si está (no está encendida la luz indicadora equipado) del botón). • El vehículo supera una velocidad inicial El sistema contribuye a reducir el consumo de 3 mph (4 km/h) luego del arranque de combustible mediante el paro y inicial del vehículo.
  • Página 175 Características únicas de manejo Si el tablero de instrumentos • Se aumenta la velocidad del ventilador está equipado con una luz gris del soplador o se cambia la E146361 indicadora de Auto StartStop, temperatura en el sistema de control esta se encenderá cuando la función de de clima.
  • Página 176: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado Observe las siguientes recomendaciones PRECAUCIONES DE al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
  • Página 177: Calidad Del Combustible

    Combustible y llenado Recomendaciones de octanaje • Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo Magna piel. Si se salpica de combustible la piel con un octanaje de 87 (R+M)/2. No se o la ropa, o bien ambos, quítese de recomienda el uso de combustibles con inmediato la ropa contaminada y...
  • Página 178 Combustible y llenado Carga un recipiente de Cuando recargue el tanque de combustible combustible portátil del vehículo desde un recipiente de combustible, utilice el embudo de plástico Siga las directrices a continuación a fin de que se incluye con el vehículo. Ver evitar la acumulación de cargas Ubicación del embudo de llenado de electroestáticas al rellenar recipientes de...
  • Página 179: Llenado

    Combustible y llenado 5. Vuelva a colocar el tapón de llenado Siga las directrices a continuación a fin de del tanque de combustible y cierre la evitar la acumulación de cargas puerta de la toma de combustible. electroestáticas al rellenar recipientes de combustible no conectados a tierra: 6.
  • Página 180 Combustible y llenado E154765 E166527 2. Oprima y libere el borde central trasero Nota: Espere un lapso de entre cinco y diez de la tapa de la toma de combustible segundos al terminar de abastecer para abrirla. combustible antes de extraer la pistola del surtidor.
  • Página 181: Consumo De Combustible

    Combustible y llenado 2. Coloque la transmisión del vehículo en tanque después de que el indicador de la posición P y lleve el interruptor del combustible señala vacío. La capacidad encendido a OFF. anunciada es el tamaño total del tanque de combustible, es decir, es la capacidad 3.
  • Página 182: Sistema De Control De Emisiones

    Ford deben ser equivalentes a escape, lo que puede iniciar un incendio. las piezas de Ford Motor Company...
  • Página 183 Combustible y llenado Un sistema de escape dañado o con fallas • el vehículo se quedó sin puede permitir que los gases de escape combustible—el motor puede fallar o ingresen al vehículo. Lleve a inspeccionar funcionar en forma deficiente; y a reparar de inmediato el sistema de •...
  • Página 184 Combustible y llenado Disponibilidad para prueba de El sistema OBD-II monitorea el sistema de inspección y mantenimiento (I/M) control de emisiones durante la conducción normal. Una revisión completa Algunos gobiernos estatales, provinciales puede tardar varios días. Si el vehículo no y locales tienen programas de inspección está...
  • Página 185: Transmisión

    Transmisión Estacionamiento (P) TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Esta posición bloquea la transmisión e AVISOS impide que giren las ruedas. Aplique siempre el freno de Reversa (R) estacionamiento a fondo y asegure la palanca de cambios en la posición Con la palanca de cambios en reversa (R), de estacionamiento (P).
  • Página 186 Transmisión Transmisión SelectShift Automatic (Si está equipado) Este vehículo cuenta con una palanca de cambios de transmisión SelectShift Automatic. La transmisión SelectShift Automatic le permite realizar velocidades ascendentes o descendentes (sin embrague) según desee. E144821 Con el fin de evitar que las RPM del motor El sistema determina cuándo no se está...
  • Página 187 Transmisión AVISOS Cuando lleve a cabo este procedimiento, estará colocando la transmisión fuera de Estacionamiento (P), lo que significa que el vehículo puede rodar libremente. Para evitar un desplazamiento no deseado del vehículo, siempre aplique completamente el freno de estacionamiento antes de llevar a cabo este procedimiento.
  • Página 188 Transmisión 3. Inserte en el orificio de acceso un destornillador (o herramienta similar) y oprima la palanca hacia adelante mientras mueve la palanca de cambio de velocidades de la posición estacionamiento (P) a la posición neutral (N). 4. Quite la herramienta y vuelva a instalar el tablero.
  • Página 189: Tracción En Todas Las Ruedas

    Tracción en todas las ruedas (Si está equipado) Nota: Si el sistema AWD se ha USO DE LA TRACCIÓN TOTAL sobrecalentado se mostrará un mensaje de advertencia en la pantalla de información. El sistema de tracción en todas las ruedas Ver Mensajes de información (página 121).
  • Página 190 Tracción en todas las ruedas (Si está equipado) Conducción en condiciones Si su vehículo sale fuera del borde de caminos pavimentados especiales con tracción en todas las ruedas (AWD) • Si su vehículo sale fuera del borde de caminos pavimentados, disminuya la Los vehículos provistos de AWD están velocidad sin frenar bruscamente, y especialmente equipados para manejar...
  • Página 191 Tracción en todas las ruedas (Si está equipado) vehículo. Evite maniobras, AVISOS aceleraciones o frenadas bruscas que Evite que las ruedas giren en vacío a podrían aumentar el riesgo de pérdida velocidades mayores de 35 mph (56 de control del vehículo, volcaduras y/o km/h).
  • Página 192 Estados Unidos. Ford Motor Company trabaja en conjunto con el Servicio Forestal de los EE. UU. (U.S. Forest Service) y a la Oficina de Administración de Tierras (Bureau of Land Management) para instar al público a ayudar a preservar los bosques...
  • Página 193 Tracción en todas las ruedas (Si está equipado) Manejo sobre terrenos montañosos y en pendientes Nota: Evite manejar transversalmente y evite virar al conducir en pendientes empinadas y en terrenos montañosos. Está presente el peligro de perder la tracción, deslizarse de lado y de volcarse. Cuando maneje sobre terrenos montañosos, determine de antemano la ruta que va a usar.
  • Página 194 Por este motivo, vehículo. Ford Motor Company recomienda no efectuar modificaciones tales como Si el vehículo comienza a deslizarse al agregar o quitar piezas (como equipos...
  • Página 195: Frenos

    Frenos y en forma segura. Mueva la transmisión a INFORMACIÓN GENERAL estacionamiento (P), apague el motor y aplique el freno de estacionamiento. Nota: los ruidos ocasionales en los frenos Inspeccione el pedal del acelerador en son normales. Si durante el frenado se busca de interferencias.
  • Página 196: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Nota: Es posible que se escuchen ruidos al CONSEJOS PARA CONDUCIR aplicar y al liberar el freno eléctrico de CON FRENOS ANTIBLOQUEO estacionamiento. Eso es normal y no es motivo para preocuparse. Nota: Cuando el sistema está operativo, el pedal del freno se podría pulsar y avanzar Estacionamiento en pendientes más allá.
  • Página 197 Frenos La luz de advertencia del sistema de frenos AVISOS parpadeará durante unos 2 segundos y A menos que se presenten luego se encenderá para confirmar que se condiciones de emergencia (por ha aplicado el freno eléctrico de ejemplo, si el pedal del freno no estacionamiento.
  • Página 198 Frenos Liberación manual Nota: En los vehículos provistos de transmisión manual, si la transmisión se ALERTA encuentra en la posición neutra (N) cuando usted suelta el pedal del embrague y oprime Si la luz de advertencia del sistema el pedal del acelerador, el freno eléctrico de de frenos continúa encendida o estacionamiento se soltará...
  • Página 199: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos 2. Conduzca el vehículo y suelte el Este sistema permite mover el vehículo interruptor cuando vea que el motor con mayor facilidad cuando se encuentra haya desarrollado la fuerza de en una pendiente pronunciada sin propulsión suficiente. necesidad de utilizar el freno de estacionamiento.
  • Página 200 Frenos 3. Cuando usted retire el pie del pedal del freno, el vehículo se mantendrá en la pendiente, sin irse hacia abajo, durante aproximadamente dos a tres segundos. El tiempo de asistencia se prolongará de modo automático si usted está en el proceso de poner el vehículo en movimiento.
  • Página 201: Control De Tracción

    Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
  • Página 202: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS la capacidad del conductor de controlar el vehículo, y podría causar la pérdida de AVISOS control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que podrían ser mortales. Si se incluyen sistema de frenos, parrillas activa el sistema de control de estabilidad de equipaje de refacción, suspensión, electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 203: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Control de estabilidad antivuelco USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar volcaduras al detectar el movimiento de balanceo del vehículo y El sistema se activa automáticamente la tasa a la cual cambia mediante la cada vez que activa el encendido.
  • Página 204: Ayudas De Estacionamiento

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Nota: mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO la defensa o placa protectora, libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. AVISOS Si los sensores están cubiertos, la precisión Para evitar lesiones, lea y comprenda del sistema puede verse afectada.
  • Página 205: Asistencia De Estacionamiento Trasero

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) El sistema detecta ciertos objetos mientras ASISTENCIA DE la transmisión está en reversa (R): ESTACIONAMIENTO TRASERO • Su vehículo se mueve hacia un objeto (Si está equipado) estático a una velocidad de 5 km/h o menos.
  • Página 206: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) El indicador muestra: ASISTENCIA DE • A medida que la distancia con los ESTACIONAMIENTO obstáculos disminuye, los bloques DELANTERO (Si está equipado) indicadores se iluminarán y se aproximarán al icono de vehículo. Los sensores delanteros se activan cuando •...
  • Página 207: Sistema Lateral De Sensores

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Indicador de distancia del SISTEMA LATERAL DE obstáculo (Si está equipado) SENSORES (Si está equipado) El sistema de sensores laterales utiliza los sensores laterales delanteros y traseros para detectar y asociar obstáculos que están cerca de los costados del vehículo. Los sensores laterales se activan cuando la transmisión está...
  • Página 208: Asistencia Activa Para Estacionarse

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Cuando engrana en manejo (D) o en • El sistema de frenos antibloqueo está cualquier otra marcha hacia adelante, por activado. ejemplo, baja (L), deportivo (S) o cualquier • El sistema de control de tracción está marcha hacia adelante de transmisión activado.
  • Página 209 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Si no se siente cómodo con la cercanía a Nota: Los sensores podrían no detectar cualquier vehículo u objeto, puede elegir objetos con superficies que absorban ondas anular el sistema. ultrasónicas o causen interferencia ultrasónica (escapes de motocicletas, El sistema de asistencia para salir de un frenos de aire de camiones o cláxones).
  • Página 210 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) E130107 Nota: También puede activar el sistema de Nota: El sistema siempre ofrece el último asistencia activa de estacionamiento espacio de estacionamiento detectado (por después de sobrepasar parcial o ejemplo, si el vehículo detecta varios completamente por un espacio de espacios mientras maneja, ofrece el último).
  • Página 211 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) E130108 Uso del sistema de asistencia activa Cuando considere que el vehículo está de estacionamiento: estacionamiento correctamente estacionado, o cuando perpendicular escuche un tono continuo proveniente del sistema de ayuda de estacionamiento Presione dos veces el botón que (junto con un mensaje en la pantalla táctil se encuentra en la consola y una campanilla), detenga...
  • Página 212 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Cuando el sistema encuentra un espacio Cuando cambia la transmisión a reversa apropiado, muestra un mensaje y emite un (R) con las manos fuera del volante (y tono. Detenga el vehículo y siga las nada obstruye su movimiento), el vehículo instrucciones de la pantalla.
  • Página 213 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) E188012 Desactivación de la función de El sistema determina el espacio libre frente asistencia activa de y detrás del vehículo y dirige estacionamiento automáticamente el vehículo fuera del espacio de estacionamiento en paralelo Desactive manualmente el sistema de la (manos libres) mientras usted controla el siguiente manera: acelerador, el cambio de velocidades y los...
  • Página 214 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Si se produce un problema en el sistema, mensajes. Si las fallas del sistema son aparecerá un mensaje de advertencia, recurrentes o frecuentes, lleve el vehículo acompañado de un tono. Durante la a un concesionario autorizado para su operación normal del sistema revisión.
  • Página 215: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero Es posible que las llantas no estén correctamente instaladas o no se les haya propor- cionado el mantenimiento adecuado (inflado incorrecto, tamaño inadecuado o son de diferentes tamaños).
  • Página 216 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Nota: Al remolcar, la cámara solo ve lo que está remolcando. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer cuando engancha el conector del remolque.
  • Página 217 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Las guías fijas y activas se desvanecen y vuelven a aparecer, según la posición del volante de dirección. Las guías activas no se muestran cuando el volante de dirección está en posición recta. Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos.
  • Página 218: Cámara De 180 Grados

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Configuración del sistema de cámara CÁMARA DE 180 GRADOS Para obtener acceso a alguna de las AVISOS configuraciones del sistema de la cámara retrovisora, realice las siguientes El sistema de cámara es un sistema selecciones en la pantalla multifunción complementario que el conductor cuando la transmisión no esté...
  • Página 219 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Vistas de la cámara Nota: La cámara de vista delantera se apagará si la velocidad del vehículo supera Presione el botón de la cámara para las 10 km/h. Cuando el vehículo se cambiar entre las diferentes vistas. encuentre bajo el límite de velocidad, deberá...
  • Página 220: Control De Crucero

    Control de crucero El indicador aparece en la FUNCIONAMIENTO pantalla de información. E71340 El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de Ajuste de la velocidad de crucero mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando Maneje a la velocidad deseada.
  • Página 221: Uso Del Control De Crucero Adaptivo

    Control de crucero Reanudación de la velocidad AVISOS establecida No utilice llantas de tamaños distintos a los recomendados, dado Oprima y suelte RES. que podría afectar el funcionamiento Apagado del control de crucero normal del sistema. De lo contrario, podría perder el control del vehículo, lo que podría Presione y suelte OFF cuando el sistema ocasionar lesiones graves.
  • Página 222 Control de crucero Ir detrás de un vehículo El indicador aparece en la pantalla de información. E144529 AVISOS Cuando va detrás de un vehículo, su vehículo no desacelera automáticamente hasta detenerse ni tampoco decelera lo suficientemente rápido como para evitar choques sin la intervención del conductor.
  • Página 223 Control de crucero El sistema aplica los frenos para disminuir Con los botones de ajuste de distancia, su velocidad a fin de mantener a una puede reducir o aumentar la distancia distancia segura con el vehículo que va entre su vehículo y el vehículo delante de adelante.
  • Página 224 Control de crucero Ajuste de distancia del control de crucero adaptable Velocidad esta- Pantalla gráfica, Distancia en Distancia Comporta- blecida cantidad de tiempo miento diná- barras (segundos) mico km/h mostradas entre los vehículos Deportivo Normal Normal Confort El sistema reanuda su operación cuando Cada vez que arranca el vehículo, el usted libera el pedal del acelerador.
  • Página 225 Control de crucero Apagado del control de crucero El sistema podría aplicar los frenos para adaptable disminuir la velocidad del vehículo hasta alcanzar la nueva velocidad establecida. Presione y suelte el botón OFF cuando el La velocidad establecida se muestra sistema esté...
  • Página 226 Control de crucero En estos casos, el sistema podría frenar tarde o de manera inesperada. El conductor siempre debe mantenerse alerta e intervenir cuando sea necesario. Si un objeto golpea la parte delantera de su vehículo o este sufre daños, podría verse afectada la zona de detección del radar.
  • Página 227 Control de crucero La tabla a continuación enumera las causas posibles y las acciones por tomar cuando se muestre el mensaje de obstrucción de las señales del radar. Causa Acción La superficie del radar en la rejilla está sucia Limpie la superficie de la rejilla frente al u obstruida de alguna forma.
  • Página 228: Ayudas De Conducción

    Ayudas de conducción USO DE LAS ALERTAS DEL ALERTA AL CONDUCTOR (Si está CONDUCTOR equipado) Activación y desactivación del sistema PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Active o desactive el sistema mediante la pantalla de información. Ver Información ALERTA general (página 111). El sistema de alertas del conductor Cuando está...
  • Página 229: Sistema De Mantenimiento Del Carril

    Ayudas de conducción Restablecimiento del sistema Se puede restablecer el sistema al realizar lo siguiente: • Desactivar y activar el encendido. • Detener el vehículo y después abrir y cerrar la puerta del conductor. E131358 La evaluación actual de su estado de SISTEMA DE MANTENIMIENTO alerta corresponde a un rango DEL CARRIL...
  • Página 230 Ayudas de conducción Nota: Es posible que el sistema no funcione Configuración del sistema si la cámara está obstruida o si el parabrisas El sistema tiene disponibles menús de está dañado. configuraciones opcionales. Para ver o Nota: Cuando el modo de asistencia está modificar los ajustes, Ver Información encendido y el sistema detecta que no hay general (página 111).
  • Página 231 Ayudas de conducción Pantalla del sistema E165517 E151660 Alerta Al activar el sistema, aparecerá un gráfico Asistencia aéreo de un vehículo con las marcas del carril en la pantalla de información. Si se Alerta + Asistencia: el sistema aplica selecciona un modo de asistencia al torsión de asistencia a la dirección para activar el sistema, aparecerá...
  • Página 232 Ayudas de conducción • El camino tiene marcas de carril Amarillo: indica que el sistema está deficientes o no tiene ninguna dentro proporcionando o ha proporcionado del campo de visión de la cámara. recientemente una intervención de asistencia de mantenimiento en el carril. •...
  • Página 233: Sistema De Información Del Punto Ciego

    Ayudas de conducción ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? Transición entre la ausencia de marcas de carril a presencia de marcas de carril y vice- versa Acumulación de agua sobre el camino Marcas de carril apenas visibles (marcas parciales amarillas de carril en caminos de...
  • Página 234 Ayudas de conducción El sistema de información de puntos ciegos Nota: El sistema de información de puntos está diseñado para ayudarlo a detectar ciegos no funciona en reversa (R) ni en vehículos que puedan haber entrado a la estacionamiento (P). zona de punto ciego (A).
  • Página 235 Ayudas de conducción Bloqueo del sensor del sistema El sistema usa sensores de radar ubicados detrás de la fascia de la defensa a cada ALERTA lado del vehículo. La suciedad, el lodo y la nieve frente a los sensores o conducir bajo Para evitar lesiones, NUNCA utilice lluvia intensa pueden producir el deterioro el sistema de información de puntos...
  • Página 236: Alerta Tráfico Cruzado

    Ayudas de conducción Nota: Si el vehículo tiene una barra de También puede desactivar arrastre con un módulo de remolque permanentemente el sistema de equipado de fábrica y arrastra un remolque, información de puntos ciegos en un los sensores desactivarán automáticamente distribuidor autorizado.
  • Página 237 Ayudas de conducción E142440 En este primer ejemplo, el sensor izquierdo solo está parcialmente obstruido; la amplitud a la derecha de la cobertura de la zona es casi la máxima. E142441 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 238 Ayudas de conducción La cobertura también disminuye al estacionar en ángulos muy cerrados. En este ejemplo, el sensor izquierdo está casi totalmente obstruido; la cobertura en ese lado está gravemente limitada. Luces del sistema, mensajes y alertas audibles E142442 La alerta de tráfico cruzado enciende un indicador de alerta de color ámbar en el espejo exterior del lado del vehículo por donde viene el vehículo que se aproxima.
  • Página 239: Dirección

    Ayudas de conducción Encendido y apagado del sistema Las siguientes son otras situaciones que podrían limitar el desempeño de la alerta Puede desactivar temporalmente la alerta de tráfico cruzado: de tráfico cruzado en la pantalla de • Otros vehículos estacionados u objetos información.
  • Página 240 Ayudas de conducción Aprendizaje adaptable AVISOS Si el sistema detecta un error, es El aprendizaje adaptable del sistema de posible que no sienta ninguna dirección hidráulica eléctrica ayuda a diferencia en la dirección, sin corregir las irregularidades del camino y a embargo, puede existir una situación grave.
  • Página 241: Sistema De Advertencia De Colisión

    Ayudas de conducción pierde energía eléctrica o detecta una falla Nota: El sistema de asistencia de durante la conducción, se activará el precolisión se activa a velocidades bloqueo y podrá seguir realizando superiores a 8 km/h (5 mph) maniobras. Durante este lapso de tiempo, aproximadamente.
  • Página 242 Ayudas de conducción Utilización del sistema de asistencia Sensores obstruidos de precolisión ALERTA La asistencia de frenado del sistema de asistencia de precolisión reduce la velocidad de colisión solo si frena el vehículo antes de alguna colisión. Como en cualquier situación de frenado típica, debe pisar el pedal del freno.
  • Página 243 Ayudas de conducción Limitaciones del sistema ALERTA La asistencia de frenado del sistema de asistencia de precolisión solo reduce la velocidad de colisión si primero acciona los frenos. Debe frenar como lo haría en cualquier situación de frenado típica. Debido a la naturaleza de la tecnología de radar, podría haber ciertos casos en los que los vehículos no generen advertencias de colisiones.
  • Página 244: Transporte De Carga

    Transporte de carga ALMACENAMIENTO DE LA PARTE INFERIOR TRASERA DEL PISO Sistema de manejo de carga E142445 El sistema se ubica en el piso del área de carga. Levante la manija para abrir. REDES DEL ÁREA DE CARGA E199571 ALERTA Esta red no está...
  • Página 245: Límite De Carga

    Peso base listo para rodar: es el peso sistema de parrilla de equipaje, utilice las del vehículo con tanque lleno de Ford genuinas, pues están diseñadas combustible y todo su equipamiento específicamente para su vehículo. estándar. No incluye pasajeros, carga, ni equipos opcionales.
  • Página 246 Transporte de carga Carga útil: es el peso combinado de carga la planta de ensamblaje. Si instala en el y pasajeros que transporta el vehículo. La vehículo algún equipo de posventa o carga útil máxima del vehículo se puede instalado por el concesionario autorizado, encontrar en la Etiqueta de llantas o en el el peso de dicho equipo se debe restar de Pilar B o en el borde de la puerta del...
  • Página 247 Transporte de carga E143818 Solo ejemplo: GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehículo listo para rodar, más la carga, más los pasajeros. GVWR (Peso bruto vehicular máximo): es el peso máximo admisible del vehículo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, el equipamiento, los pasajeros y la carga).
  • Página 248 Transporte de carga E143819 Carga de la lanza o peso del pivote de GCW (Peso bruto combinado): es el arrastre con quinta rueda: se refiere al peso bruto del vehículo más el peso del peso que un remolque aplica sobre el remolque totalmente cargado.
  • Página 249 Transporte de carga Ubique el mensaje "The combined cálculo sería: 1,400 – (5 x 220) – (5 x 30) weight of occupants and cargo should = 1,400 – 1,100 – 150 = 150 libras. Sí, tiene never exceed XXX kg or XXX lb." en la suficiente capacidad en su vehículo para etiqueta del vehículo.
  • Página 250 Transporte de carga cumplimiento de las normas de seguridad. La etiqueta debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 251: Remolque

    También puede encontrar la información remolque. en la Guía de arrastre de remolque y RV, disponible con su distribuidor autorizado o en línea. Guía de arrastre de remolque y RV en línea Sitio web http://www.fleet.ford.com/towing-guides/ Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 252: Control De Bamboleo Del Remolque

    PESOS DE REMOLQUE sufrir lesiones graves o incluso la muerte. RECOMENDADOS Ford no recomienda desactivar esta función, excepto en situaciones donde la Nota: No debe exceder el peso del reducción de velocidad pueda ser remolque para la configuración de su...
  • Página 253 Remolque Tren motriz Peso máximo del remolque 680 kg 2.0L GTDI 1.587 kg 2.0L GTDI 907 kg 2.7L GTDI 907 kg 3.5L TiVCT 1.587 kg 3.5L TiVCT Calculado con el método SAE J2807. Vehículo sin ensamble de remolque. Vehículo con ensamble de remolque. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 254: Comprobaciones Esenciales De Remolque

    Remolque Cadenas de seguridad COMPROBACIONES ESENCIALES DE REMOLQUE Nota: Nunca fije las cadenas de seguridad en la defensa. Siga estas pautas para asegurar un Siempre conecte las cadenas de seguridad arrastre de remolque seguro: a los retenes del enganche del vehículo. •...
  • Página 255 Remolque Luces del remolque • Coloque la palanca de cambios en posición P para que se enfríe el motor ALERTA y la transmisión y ayudar al desempeño del A/C, cuando se detenga en tránsito Nunca conecte el cableado de luces congestionado o pesado durante del remolque al cableado de luces climas calurosos.
  • Página 256: Transporte Del Vehículo

    No remolque su vehículo con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado un procedimiento de remolque con eslingas. Su vehículo podría sufrir daños al ser...
  • Página 257: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas - Transmisión Automática De 6 Velocidades - 6F35

    Remolque Ford Motor Company elabora un manual REMOLQUE DEL VEHÍCULO de arrastre para todos los operadores SOBRE LAS CUATRO RUEDAS autorizados de camiones de remolque. - TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Haga que el operador de la grúa de arrastre consulte este manual para que vea los...
  • Página 258: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas - Transmisión Automática De 6 Velocidades: 6F50/6F55

    Remolque Los vehículos con motor EcoBoost 2.0L Si el vehículo no se puede operar (sin con transmisión automática (6F35) NO acceso a plataformas rodantes, remolque SE PUEDEN remolcar (con todas las de transporte de vehículos), puede ser ruedas sobre el suelo), dado que se podría remolcado (con todas sus ruedas en el dañar el vehículo o la transmisión.
  • Página 259 Remolque 2. Presione el pedal del freno y cambie la Todos los vehículos palanca de cambios a la posición • No exceda las 65 mph (105 km/h). neutra (N). • Arranque el motor y déjelo en marcha 3. Apague el vehículo presionando el durante cinco minutos al comienzo de botón de arranque sin llave una vez.
  • Página 260: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción • Solo utilice el aceite de motor RODAJE recomendado. Es posible que deba asentar las llantas • Realice todo el mantenimiento nuevas por aproximadamente 480 km programado en forma regular. (300 millas). Durante este período, el También es posible que haya algunas vehículo puede exhibir algunas cosas que desee evitar debido a que características de manejo excepcionales.
  • Página 261: Tapetes Del Piso

    Indicaciones de conducción Antes de conducir por agua estancada, TAPETES DEL PISO compruebe su profundidad. Nunca conduzca sobre agua que sobrepase la AVISOS parte inferior del área del balancín del Siempre utilice tapetes diseñados vehículo. para ajustarse al espacio para pies de su vehículo.
  • Página 262 Indicaciones de conducción AVISOS Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para pies del conductor mientras el vehículo está en movimiento. Estos objetos pueden quedar atrapados debajo de los pedales causando la pérdida de control del vehículo. Si no se siguen correctamente las instrucciones de instalación o sujeción de los tapetes es posible...
  • Página 263: Emergencias En El Camino

    Ford Motor Company riesgoso volver a arrancar los diversos recomienda que el sistema de combustible sistemas. Cuando el vehículo determina que sea revisado por un distribuidor autorizado los sistemas son seguros, le permitirá...
  • Página 264: Arranque Con Puente Del Vehículo

    Emergencias en el camino Estacione el vehículo auxiliar cerca del ARRANQUE CON PUENTE DEL cofre del vehículo descompuesto y VEHÍCULO asegúrese de que los vehículos no entren en contacto. AVISOS Conexión de los cables puente Normalmente, las baterías producen gases explosivos, los cuales pueden AVISOS producir lesiones personales.
  • Página 265 Emergencias en el camino Arranque con cables pasacorriente Arranque el motor del vehículo auxiliar y revolucione el motor moderadamente, o bien oprima el acelerador suavemente para mantener la velocidad del motor entre 2,000 y 3,000 rpm, tal como se muestra en el tacómetro.
  • Página 266: Sistema De Alerta Posterior A Un Choque

    Emergencias en el camino Desconecte el cable puente negativo (-) del vehículo descompuesto. 2. Retire el cable puente de la terminal negativa (-) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable pasacorriente de la terminal positiva (+) de la batería del vehículo auxiliar.
  • Página 267: Fusibles

    Fusibles La caja de distribución eléctrica se TABLA DE ESPECIFICACIONES encuentra en el compartimento del motor. DE FUSIBLES Contiene fusibles de alta intensidad de corriente que protegen a los sistemas Caja de distribución eléctrica eléctricos principales del vehículo contra sobrecargas. AVISOS Si la batería se desconectó...
  • Página 268 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador No se usa (repuesto). — Relevador del motor de arranque. Limpiador trasero. Sensor de lluvia Bobina del relevador de la bomba del lavador trasero. — Relevador del motor del soplador. Tomacorriente 3 - parte posterior de la consola.
  • Página 269 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Dirección electrónica servoasistida de marcha/arranque. Iluminación de marcha/arranque. Interruptor de alineación de los faros. Lógica de la bomba de aceite de la trans- misión (arranque/paro). Solenoide del embrague del aire acondicio- nado.
  • Página 270 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador — No se usa. Ventilador de la unidad de transferencia de potencia. — Relevador del ventilador electrónico 2 — Relevador del ventilador eléctrico 3. — Relevador del claxon. — No se usa.
  • Página 271 Fusibles Caja de distribución eléctrica - Parte Libere los dos seguros ubicados a inferior ambos lados de la caja de fusibles. 2. Levante el lado interior de la caja de Hay fusibles en la parte inferior de la caja fusibles de su soporte. de fusibles.
  • Página 272 Fusibles E190798 Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador — No se usa. — No se usa. Alimentación de la bomba de combustible. Inyectores de combustible del puerto (3.5L). Ventilador electrónico 3. Ventilador electrónico 1. — No se usa. Módulo de control de la carrocería 1.
  • Página 273 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador — No se usa. Asiento calentado delantero. No se usa (repuesto). Módulo de control de la carrocería 2. Medallón calentado. Válvulas del sistema de frenos antiblo- queo. Asiento del pasajero. —...
  • Página 274 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Solenoide del motor de arranque. — No se usa. – No se usa. Bomba del sistema de frenos antibloqueo. Fusible tipo M. Fusible tipo J. Nota: Puede ser más fácil acceder al panel Panel de fusibles del de fusibles si quita la pieza de la vestidura compartimiento de pasajeros...
  • Página 275 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Bobina del relevador del ahorrador de batería. Bobina del relevador de Easy Fold de la segunda fila. Asientos con memoria. 7.5A Apoyo lumbar. Lógica del módulo del asiento del conductor.
  • Página 276 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador No se usa (repuesto). No se usa (repuesto). Interruptor de arranque mediante botón de presión. No se usa (repuesto). 7.5A No se usa (repuesto). 7.5A Sensor de humedad y de temperatura interior.
  • Página 277 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador No se usa (repuesto). Sistema de posicionamiento global. Pantalla de la consola central. Control de voz (SYNC). Módulo del transceptor de radio. Radio. Bus de marcha/arranque (fusible 19, 20, 21, 22, 35, 36, 37, cortacircuitos 38).
  • Página 278: Cambio De Fusibles

    Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Fusible(s) ALERTA Siempre reemplace un fusible por otro que tenga el amperaje especificado. El uso de un fusible con un amperaje mayor puede causar graves daños al cableado y podría provocar un incendio. E142430 Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan, es posible que se haya fundido un fusible.
  • Página 279: Mantenimiento

    Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Coloque el freno de estacionamiento Lleve su vehículo a servicio en forma y cambie a la posición de regular para ayudar a mantener su valía estacionamiento (P). de carretera y su valor de reventa. Existe 2.
  • Página 280 Mantenimiento E191432 4. Abra el cofre. El puntal del cofre sostiene automáticamente el cofre. Cerrado del cofre Baje el cofre y déjelo caer con su propio peso de una altura de al menos 20–30 cm. E218015 Nota: Asegúrese de que el cofre esté correctamente cerrado.
  • Página 281: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 2.0L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST E188729 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 283). Depósito de líquido de frenos (volante a la derecha). Ver Verificación del fluido de frenos (página 289). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor.
  • Página 282: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 2.7L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.7L ECOBOOST E188730 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 283). Depósito del líquido de frenos. Ver Verificación del fluido de frenos (página 289). Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 291). Caja de distribución eléctrica.
  • Página 283: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 3.5L

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 3.5L E223186 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 283). Depósito del líquido de frenos. Ver Verificación del fluido de frenos (página 289). Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 291). Caja de fusibles del compartimiento del motor.
  • Página 284: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor

    Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DE MOTOR Asegúrese de que el vehículo esté en una superficie nivelada. 2. Revise el nivel de aceite antes de arrancar el motor o apague el motor y espere 15 minutos para que el aceite drene al cárter de aceite.
  • Página 285: Restablecimiento Del Indicador Del Cambio De Aceite

    2. Agregue aceite del motor que cumpla Vida aceite Presione el botón de flecha con las especificaciones de Ford. Ver derecha, luego, desde este Mantenimiento (página 276). menú, desplácese hasta el 3. Limpie cualquier derrame de aceite.
  • Página 286: Comprobación Del Refrigerante De Motor

    Mantenimiento Revisión del refrigerante de motor Mensaje Acción y descripción Estando frío el motor, revise la Si el tablero de instru- concentración y el nivel del líquido mentos muestra alguno de refrigerante del motor en los intervalos los siguientes mensajes, indicados en la información de repita el proceso.
  • Página 287 Use un líquido refrigerante de motor desatornilla la tapa. prediluido que cumpla con la especificación de Ford. Ver Capacidades 2. Agregue un líquido refrigerante de y especificaciones (página 343). motor prediluido que cumpla con la especificación de Ford.
  • Página 288 Ford. óptimos. Los líquidos refrigerantes de motor usados Lo que debe saber acerca del se deben desechar de manera apropiada.
  • Página 289: Verificación Del Fluido De La Transmisión Automática - 2.0L Ecoboost

    Mantenimiento Si esto ocurre, el vehículo sigue La potencia del motor de su vehículo es funcionando. Sin embargo: limitada cuando se encuentra en el modo a prueba de fallas. Maneje el vehículo con • La potencia del motor se limita. precaución.
  • Página 290: Verificación Del Fluido De La Transmisión Automática - 2.7L Ecoboost /3.5L

    Mantenimiento Revisión del nivel del fluido de la Solicite a un distribuidor autorizado que transmisión revise y cambie el aceite de la transmisión en el intervalo de servicio correspondiente. Solo revise el nivel del fluido de la La transmisión de su vehículo no consume transmisión cuando el motor esté...
  • Página 291 3. Agregue solo un fluido que cumpla con resistencia. las especificaciones de Ford. Ver Capacidades y especificaciones Nivel de fluido bajo (página 357). Vierta el fluido directamente en el orificio de la tapa y Si el nivel de fluido está...
  • Página 292: Verificación Del Fluido De Frenos

    Mantenimiento VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE FRENOS AVISOS No utilice un líquido que no sea el líquido de frenos recomendado pues reducirá la eficiencia de los frenos. El uso de un líquido que no sea el recomendado podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 293: Comprobación Del Fluido De La Dirección Hidráulica

    Agregue líquido en el depósito si el nivel está bajo. Use sólo un líquido lavaparabrisas que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver E170684 Capacidades y especificaciones (página A fin de evitar la contaminación del líquido, 343).
  • Página 294: Cambio De La Batería De 12V

    Al trabajar cerca de la batería, reemplazarla por una batería de bajo protéjase siempre la cara y los ojos. voltaje de refacción recomendada por Ford Suministre siempre una ventilación que coincide con los requisitos eléctricos correcta.
  • Página 295: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Si exclusivamente con la batería de refacción el motor se apaga, pise el pedal del que Ford recomiende, de modo que acelerador para arrancarlo. coincida con los requisitos eléctricos del Mientras el motor esté funcionando, vehículo.
  • Página 296: Cambio De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento Cambio de las hojas del CAMBIO DE LAS HOJAS DEL limpiaparabrisas LIMPIADOR Nota: No sostenga la hoja del limpiador Nota: Si aparecen rayas o manchas en el cuando levante el brazo del limpiador. parabrisas, limpie el parabrisas y las hojas Nota: Asegúrese de que el brazo del de los limpiadores.
  • Página 297: Ajuste De Los Faros Principales

    Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros E142592 8 pies (2.4 metros). Altura del centro del faro a la tierra. E183236 25 pies (7.6 metros). 2. Desmonte la hoja del limpiador. Línea de referencia horizontal. 3. Instale siguiendo el procedimiento de desmontaje en orden inverso.
  • Página 298: Desmontaje De Faros

    Mantenimiento 5. Localice el ajustador vertical de cada faro. Con un destornillador de cruz (Phillips) No. 2, gire el ajustador hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la alineación vertical del faro. El borde horizontal de la luz más brillante debe tocar la línea de referencia horizontal.
  • Página 299: Cambio De Focos

    Mantenimiento Faro E188959 E133750 Luz baja de los faros. 5. Desconecte el conector eléctrico. Luz baja y luz alta de los faros: vehículos con faros de descarga de alta intensidad. CAMBIO DE FOCOS Luces altas de los faros. AVISOS Luz de conducción diurna. Apague todas las luces y lleve el Luces direccionales delanteras.
  • Página 300: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Mantenimiento Luz del portaplacas 2. Gire el bulbo hacia la izquierda y quítelo. 3. Desconecte el conector eléctrico. Nota: No toque el cristal del bulbo. Nota: No se puede separar el bulbo del portafoco. Faros de xenón Estos faros funcionan a alto voltaje. Consulte con un distribuidor autorizado en caso de fallas.
  • Página 301 Mantenimiento Luces exteriores Especificación Alimentación (vatio) Luces de freno y traseras. Tercera luz de freno central. Luces de conducción diurna. Luces direccionales delanteras. WY21W Luz de posición lateral delantera. Luz de señalización delantera. Luces altas de los faros. 9005LL Luz baja de los faros. H11LL Faros de descarga de alta intensidad.
  • Página 302: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daño al vehículo y/o quemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire extraído y no lo saque mientras el motor está funcionando. al cambiar el elemento del filtro de aire, E144365 utilice solo el elemento del filtro de aire indicado.
  • Página 303: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo INFORMACIÓN GENERAL PRODUCTOS DE LIMPIEZA Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln Para obtener mejores resultados, use los dispone de muchos productos de calidad siguientes productos o alguno de calidad para limpiar su vehículo y proteger sus equivalente: acabados.
  • Página 304: Encerado

    Cuidado del vehículo Piezas cromadas exteriores Nota: Mantener el rociador del lavador a presión en ángulo respecto de la superficie • Aplique un producto de limpieza de del vehículo puede dañar el diseño gráfico alta calidad en las defensas u otras y ocasionar que los bordes de la superficie piezas cromadas.
  • Página 305: Limpieza Del Motor

    Cuidado del vehículo • No aplique cera en las áreas de vidrio. LIMPIEZA DE LAS VENTANAS • Después de encerar, la pintura del auto Y LAS HOJAS DE LOS debe sentirse suave y libre de rayas y LIMPIADORES manchas. Los productos químicos de los lavaderos LIMPIEZA DEL MOTOR de autos y el polvo residual del medioambiente pueden generar...
  • Página 306: Limpieza Del Interior

    Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR LIMPIEZA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Y CRISTAL AVISOS DEL TABLERO No use solventes para limpieza, blanqueadores ni tintura en los ALERTA cinturones de seguridad del vehículo, No use solventes químicos ni ya que pueden aflojar el tejido del cinturón. detergentes fuertes al limpiar el En vehículos equipados con bolsas volante de la dirección o el tablero...
  • Página 307: Limpieza De Asientos De Piel

    Cuidado del vehículo Si se derrama un líquido que manche, Para limpiar y eliminar manchas como una como café o jugo, en las superficies del transferencia de color, use limpiador tablero de instrumentos o tapizado interior: vinílico y de cuero Motorcraft premium o bien un producto de limpieza de cuero para Recoja el líquido derramado con un interiores de automóviles.
  • Página 308: Limpieza De Las Ruedas De Aleación

    Cuidado del vehículo Lea siempre las instrucciones antes de • Enjuague completamente con un utilizar los productos de limpieza. chorro de agua fuerte una vez finalizado el proceso de limpieza. • Para eliminar la grasa y el alquitrán, LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DE use Motorcraft Bug and Tar Remover.
  • Página 309 Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento • Cubra las partes cromadas y de acero inoxidable con una capa gruesa de cera • Protección contra temperaturas de para automóvil para prevenir la congelación. decoloración. Vuelva a poner cera según sea necesario cuando lave el •...
  • Página 310 Cuidado del vehículo Retiro del vehículo del almacenado Si el vehículo ya no va a estar almacenado, haga lo siguiente: • Lave el vehículo para eliminar cualquier suciedad o capa de grasa acumulada en las superficies de las ventanas. • Verifique si los limpiaparabrisas están deteriorados.
  • Página 311: Ruedas Y Llantas

    Aviso a los propietarios de muestre la velocidad correcta. Lleve el vehículos utilitarios, camiones y vehículo a un distribuidor autorizado de Ford para que le reprogramen el sistema. camionetas Si pretende cambiar el tamaño de las AVISOS ruedas del original de fábrica, consulte cuál es el adecuado con un distribuidor Los vehículos utilitarios se vuelcan...
  • Página 312 Ruedas y llantas E145298 Los vehículos utilitarios, camiones y camionetas se maniobran en forma diferente a los vehículos de pasajeros en las diversas condiciones de manejo que pueden encontrarse en calles, carreteras y a campo traviesa. Los vehículos utilitarios, camiones y camionetas no están diseñados para tomar curvas a velocidades tan altas como los automóviles de pasajeros, así...
  • Página 313: Sellador De Llantas Y Kit Inflador

    Nota: El equipo de movilidad temporal contiene el compuesto sellador suficiente en el cánister para sólo una reparación de llantas. Consulte a un distribuidor Ford autorizado para adquirir cánister de sellador de repuesto. El equipo se encuentra debajo del piso de carga en la cajuela.
  • Página 314 Nota: No conduzca el vehículo a más de 80 km/h. Nota: No conduzca más de 200 km. Conduzca solo hasta el distribuidor E175977 autorizado Ford más cercano o a un taller de reparaciones para que inspeccionen la Compresor de aire (interior). llanta. Interruptor de selección.
  • Página 315 Encienda las luces de emergencia. • Después de usar sellador, un representante autorizado de Ford debe • Accione siempre el freno de reemplazar el sensor del sistema de estacionamiento para asegurarse de monitoreo de presión de las llantas y que el vehículo no se mueva...
  • Página 316 Ruedas y llantas Primera etapa: inflar la llanta con compuesto sellador y aire AVISOS No se coloque directamente encima del equipo mientras infla la llanta. Si observa alguna protuberancia o deformación inusual en el costado de la llanta durante el inflado, deténgase y llame a la asistencia en el camino.
  • Página 317 Ruedas y llantas E175981 E175982 Gire el selector (A) a la derecha hasta 9. Cuando la llanta alcanza la presión la posición de sellador. Active el equipo recomendada, desactive el equipo, presionando el botón de desconecte el cable eléctrico y activación/desactivación (B).
  • Página 318 Sin embargo, los cánister que la siguiente forma: todavía contengan líquido sellador se deben desechar mediante un distribuidor Ford local o por el distribuidor de llantas autorizados, o de acuerdo con la normativa local de desecho de desperdicios. Nota: Después de usar el compuesto sellador, la velocidad máxima del vehículo...
  • Página 319 Ruedas y llantas Extracción del cánister del sellador del equipo E175987 4. Gire el cánister del sellador en 90 grados y jálelo, alejándolo de la E175984 carcasa para retirarlo. Retire la manguera con dos propósitos (tubo negro) de la carcasa del Instalación del cánister del sellador en compresor.
  • Página 320: Cuidado De Las Llantas

    Nota: Si tiene dificultades al desmontar o mantenimiento a su vehículo. instalar el cánister del sellador, consulte con un distribuidor autorizado Ford para obtener Estas llantas de bajo perfil y alto ayuda. rendimiento están diseñadas para optimizar la dinámica de conducción que...
  • Página 321 Ruedas y llantas Aviso para los propietarios de desgaste más rápido, dependiendo de las vehículos todoterreno condiciones del terreno y los hábitos de manejo. Además, debido a su diseño de bajo perfil, las llantas pueden dañarse más que las llantas y ruedas estándar en baches, en terreno áspero o terracería, en rieles de lavado de autos y en contacto con banquetas.
  • Página 322 Departamento de Transportes de calidad de las llantas Estados Unidos: el Departamento de Transporte exige que Ford Motor Company le proporcione la siguiente información acerca de los grados de las llantas, exactamente como el gobierno la ha redactado.
  • Página 323 Ruedas y llantas Tracción AA, A, B y C nivel de rendimiento que deben cumplir todas las llantas de vehículos de pasajeros, ALERTA de acuerdo con la Norma Federal de Seguridad Para Vehículos a Motor N.° 139. La clasificación de calidad relativa a Las clases B y A representan niveles de la tracción está...
  • Página 324 Ruedas y llantas Información contenida en el *PSI: libras por pulgada cuadrada, una costado de la llanta unidad de presión de aire del sistema estándar estadounidense. Las normas federales de los Estados *Presión de inflado de llantas en frío: Unidos y Canadá requieren que los la presión de la llanta cuando el vehículo fabricantes de llantas pongan información ha estado parado y no expuesto...
  • Página 325 Ruedas y llantas A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire Nota: es posible que no encuentre esta and Rim Association, que se puede usar información en todas las llantas, ya que la para servicio en vehículos utilitarios ley federal no la exige. deportivos, minivanes y camionetas.
  • Página 326 Ruedas y llantas de 2001. Los números intermedios son *Tracción: la clasificación de tracción, de códigos de identificación que se usan para la más alta a la más baja, es AA, A, B y C. seguimiento. Esta información se utiliza La clasificación representa la capacidad para comunicarse con los clientes si un de la llanta para detenerse en pavimento...
  • Página 327 Ruedas y llantas Información adicional contenida en el D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a costado de la llanta para llantas tipo psi (kPa) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola Nota: los grados de calidad de las llantas llanta se define así...
  • Página 328 Infle camiones ligeros. todas las llantas en conformidad con la presión de inflado recomendada por Ford B. 145: indica el ancho nominal de la llanta, Motor Company. en milímetros, de borde a borde del costado.
  • Página 329 La presión de inflado de llantas normas de seguridad o en la etiqueta de recomendada por Ford se encuentra en la las llantas, ambas presentes en el vehículo. Etiqueta de certificación del cumplimiento Para inspeccionar la presión de las llantas:...
  • Página 330 Ruedas y llantas Nota: algunas llantas de refacción operan de que fuera necesario repararla o a mayor presión de inflado que las demás reemplazarla. Por su seguridad, no utilice llantas. En el caso de las llantas mini de llantas que estén dañadas o que muestren repuesto del tipo T (consulte la información señales de desgaste excesivo, dado que acerca de los conjuntos desiguales de rueda...
  • Página 331 índice de carga, régimen de velocidad y tipo (como P-metric en vez de LT-metric, o toda estación en vez de todo terreno) que las proporcionadas originalmente por Ford. El tamaño de rueda y llanta recomendado se encuentra Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 332 El uso de cualquier llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar Si se va a utilizar presiones de 20 psi (1.38 la seguridad y el rendimiento de su bar) por encima de la presión máxima...
  • Página 333 Ruedas y llantas Si el indicador del sistema de monitoreo Si siente una vibración o alteración de presión de las llantas parpadea, repentina de la maniobrabilidad mientras significa que el sistema está fallando. La maneja o si sospecha que una llanta o el llanta de reemplazo puede ser vehículo se han dañado, reduzca incompatible con su sistema de monitoreo...
  • Página 334: Uso De Llantas De Verano

    Ruedas y llantas Nota: es posible que su vehículo esté USO DE LLANTAS DE VERANO equipado con un conjunto de rueda y llanta de refacción desigual. Un conjunto de rueda Las llantas de verano proporcionan un y llanta de refacción desigual se define rendimiento superior en caminos mojados como un conjunto de rueda y llanta de y secos.
  • Página 335: Uso De Cadenas Para Nieve

    índice de carga y régimen de vehículo, deténgase y vuelva a velocidad que aquellas proporcionadas apretarlos. Si esto no funciona, quite originalmente por Ford. El uso de cualquier los cables para evitar daños en el llanta o rueda no recomendada por Ford vehículo.
  • Página 336 Ruedas y llantas la etiqueta de presión de inflado de las Cuando el indicador de falla esté llantas. (Si su vehículo tiene llantas de encendido, el sistema no podrá detectar distinto tamaño al que se indica en la ni señalar una presión de llanta baja, como etiqueta del vehículo o en la etiqueta de es su objetivo.
  • Página 337 Ruedas y llantas Nota: Cada llanta para el camino incluye suficientemente infladas y es necesario un detector de presión de la llanta ubicado inflarlas según la presión recomendada en el interior de la cavidad del conjunto de por el fabricante. Incluso si la luz se rueda y llanta.
  • Página 338 Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta...
  • Página 339: Cambio De Una Rueda

    Si Una vez que las llantas se inflen a la necesita usar un sellador, use Ford Tire presión recomendada, deberá manejar Mobility Kit. El sensor del sistema de aproximadamente dos minutos a más de...
  • Página 340 El uso de una llanta de refacción desigual, que suministró Ford originalmente. Si la como las que se indican arriba, en llanta o rueda de refacción desigual está cualquier posición de la llanta puede dañada, en lugar de repararla, debe...
  • Página 341 Ruedas y llantas Procedimiento para el cambio de • Usar equipos de lavado de automóviles llantas comerciales. (Si está equipado) • Usar cadenas para la nieve en el lado AVISOS del vehículo que tiene el ensamble de Cuando alguna de las ruedas rueda y llanta de refacción desigual.
  • Página 342 Ruedas y llantas 2. Coloque la transmisión en la posición de estacionamiento (P) y apague el motor. E145908 9. Arriba se muestran los puntos de apoyo para el gato en el vehículo, así como en la etiqueta de advertencia amarilla adherida al gato. E175447 3.
  • Página 343 Ruedas y llantas Busque la correa de sujeción de la llanta desinflada plegada dentro del canal del gato. Baje el piso de carga alfombrado. 2. Guarde la llanta desinflada en el área de carga del piso de carga con la rueda orientada hacia arriba.
  • Página 344: Especificaciones Técnicas

    220 Nm *Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Solo utilice los sujetadores que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad según el par de apriete especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas, cambio de una llanta desinflada y extracción de la rueda).
  • Página 345 Ruedas y llantas E145950 Orificio guía de la rueda Inspeccione el orificio guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión y partículas sueltas visibles. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 346: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST Motor Motor EcoBoost 2.0L Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo Relación de compresión 9.7:1 Claro entre electrodos de bujía 0.027-0.031 pulgadas (0.70-0.80 mm) A. La banda impulsora larga se encuentra Enrutamiento de la banda en el primer surco de la polea, en la impulsora...
  • Página 347: Especificaciones Del Motor - 3.5L

    Capacidades y especificaciones Enrutamiento de la banda Motor 2.7L EcoBoost impulsora E191903 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 3.5L Motor Motor 3.5L Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo Relación de compresión 10,8:1 Claro entre electrodos de bujía 0.049-0.053 pulg (1.25-1.35 mm) Enrutamiento de la banda impulsora Motor 3.5L...
  • Página 348: Repuestos De Motorcraft - 2.0L Ecoboost

    Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 349: Repuestos De Motorcraft - 2.7L Ecoboost

    Motorcraft disponibles en su distribuidor Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 350: Repuestos De Motorcraft - 3.5L

    Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 351: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
  • Página 352: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 353: Capacidades Y Especificaciones - 2.0L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 2.0L ECOBOOST Capacidades ALERTA El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajo gran presión. Solo personal calificado debe hacer mantenimiento del sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales.
  • Página 354 Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Premium Synthetic Blend Motor XO-5W30-QSP Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil CXO-5W30-LSP12 Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Synthetic Motor Oil MXO-5W30-QSP...
  • Página 355 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Motorcraft MERCON LV Automatic Transmission Fluid MERCON LV XT-10-QLVC Líquido de la transmisión automática (Canadá): WSS-M2C938-A Motorcraft MERCON LV Automatic Transmission Fluid MERCON LV CXT-10-LV12 Líquido lavaparabrisas (EE. UU. y México): WSS-M14P19-A Motorcraft Premium Windshield Wash Concentrate with Bitterant ZC-32-B2 Líquido lavaparabrisas (Canadá):...
  • Página 356: Capacidades Y Especificaciones - 2.7L Ecoboost

    • Degradación del rendimiento de los vehículo. frenos. Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Recomendamos aceite de motor Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid Motorcraft para su vehículo. Si no hay o uno equivalente que cumpla con la norma aceite Motorcraft disponible, use aceites WSS-M6C65-A2.
  • Página 357 Capacidades y especificaciones Elemento Capacidad Aceite del motor 5,7 L Refrigerante de motor 10 L Líquido de frenos Entre MIN/MAX en el depósito del líquido de frenos Líquido del diferencial trasero (tracción en 2.4 pt (1.15 L) todas las ruedas) Líquido de la unidad de transferencia de 0,35 L potencia (PTU) (tracción en todas las...
  • Página 358 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Aceite de motor opcional (EE. UU y México): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Full Synthetic Motor Oil XO-5W30-QFS Aceite de motor opcional (Canadá): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Synthetic Motor Oil CXO-5W30-LFS12 Refrigerante de motor (EE. UU. y México): WSS-M97B44-D2 Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant Prediluted VC-3DIL-B...
  • Página 359 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Motorcraft R-134a Refrigerant YN-19 Refrigerante del A/C (Canadá): WSH-M17B19-A Motorcraft R-134a Refrigerant CYN-16-R Refrigerante del A/C (México): WSH-M17B19-A Motorcraft R-134a Refrigerant MYN-19 Aceite refrigerante del compresor del A/C: WSH-M1C231-B Motorcraft PAG Refrigerant Compressor Oil YN-12-D Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B Motorcraft Multi-Purpose Grease Spray...
  • Página 360: Capacidades Y Especificaciones - 3.5L

    Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid o uno equivalente que cumpla con la norma WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro líquido distinto del recomendado puede...
  • Página 361 Capacidades y especificaciones Elemento Capacidad Líquido de la unidad de transferencia de 0,35 L potencia (PTU) (tracción en todas las ruedas) 10,4 L Líquido de la transmisión automática Líquido lavaparabrisas Llene según sea necesario Tanque de combustible (tracción en las 69,5 L ruedas delanteras) Tanque de combustible (tracción en todas...
  • Página 362 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Refrigerante de motor (EE. UU. y México): WSS-M97B44-D2 Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant Prediluted VC-3DIL-B Refrigerante de motor (Canadá): WSS-M97B44-D2 Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant Prediluted CVC-3DIL-B Líquido de frenos: WSS-M6C65-A2 Motorcraft DOT 4 Low Viscosity (LV) High Performance Motor Vehicle Brake Fluid PM-20 Líquido del diferencial trasero (tracción en todas las...
  • Página 363 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Motorcraft R-134a Refrigerant MYN-19 Aceite refrigerante del compresor del A/C: WSH-M1C231-B Motorcraft PAG Refrigerant Compressor Oil YN-12-D Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B Motorcraft Multi-Purpose Grease Spray XL-5 Cilindros de los seguros (EE. UU.): Penetrating and Lock Lubricant XL-1 Cilindros de los seguros (Canadá): Penetrating Fluid...
  • Página 364 Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid o uno equivalente que cumpla con la norma WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro líquido distinto del recomendado puede...
  • Página 365: Sistema De Audio

    CD Ford. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el CD se atasque.
  • Página 366: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync

    Sistema de audio Canciones MP3 y WMA y extensión MP3 y WMA; el sistema ignora estructura de carpetas otros archivos. Esto le permite usar el mismo disco MP3 y WMA para diversas Los sistemas de audio capaces de tareas en la computadora de su trabajo, reconocer y reproducir canciones la computadora de su casa y la del sistema individuales MP3 y WMA y estructura de...
  • Página 367 Sistema de audio Nota: Es posible que algunas funciones, como la radio satelital Sirius, no estén disponibles en su región. Consulte a un concesionario autorizado. E144488 Botón CD: oprima este botón para escuchar discos CD. Oprima los botones de función debajo de la pantalla de radio para seleccionar las opciones en pantalla de Repetir o Reproducción aleatoria.
  • Página 368 Sistema de audio Teclado numérico: se utiliza en el modo de radio para almacenar estaciones favoritas y recuperarlas posteriormente. Estando el radio sintonizado a la estación deseada, oprima y mantenga oprimido uno de los botones hasta que el sonido se vaya y regrese. En el modo de CD, oprima los botones para ir a las pistas correspondiente.
  • Página 369: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd Premium

    Sistema de audio Botón PHONE: opina este botón para tener acceso a las funciones telefónicas del sistema SYNC®. Ver SYNC (página 373). Botón MENU: oprima este botón para tener acceso a las distintas funciones del sistema de audio. Consulte Estructura de los menús más adelante en esta sección.
  • Página 370 Sistema de audio E185815 Botón VOL y de encender/apagar: oprima este botón para encender y apagar el sistema. Hágalo girar para ajustar el volumen. Ranura de CD: inserte un CD. Botón TUNE: utilice este control para sintonizar las frecuencias de radio en incrementos unitarios.
  • Página 371: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sony Am/Fm/Cd

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - ALERTA VEHÍCULOS CON: SONY AM/ Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la FM/CD pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
  • Página 372 Sistema de audio E219339 MEDIA: presione para abrir el menú de fuente de medios. Puede presionarlo varias veces para cambiar a CD o a un dispositivo de Multimedios SYNC, o desplazarse por las fuentes de medios con los botones de flecha. Ranura de CD: inserte un CD.
  • Página 373 Sistema de audio Estructura de menús Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las Nota: Dependiendo de su sistema, es diversas opciones. posible que algunas opciones tengan una Oprima la flecha hacia la derecha para apariencia distinta.
  • Página 374: Puerto Usb

    Sistema de audio Ajuste del reloj Ajuste de la hora Seleccione esta opción para ajustar la hora. Establecer fecha Seleccione para ajustar la fecha del calendario. Modo de 24 horas Seleccione esta opción para ver el reloj en el modo de 12 horas o en el de 24 horas.
  • Página 375 Sistema de audio E211463 Consulte la información de SYNC. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 376: Sync

    SYNC INFORMACIÓN GENERAL E198355 • Enviar mensajes de texto. SYNC es un sistema de comunicaciones para vehículos que funciona en conjunto • Utilizar el sistema avanzado de con teléfonos celulares y reproductores reconocimiento de voz. portátiles de medios provistos de •...
  • Página 377 SYNC Apoyo técnico Información de seguridad El equipo de apoyo técnico de SYNC está ALERTA disponible para responder toda pregunta Manejar mientras está distraído para la que usted no tenga respuesta. puede tener como consecuencia la De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 9:00 pérdida de control del vehículo, un p.m., hora del este (EST).
  • Página 378: Uso Del Reconocimiento De Voz

    Puede decirlos en cualquier sistema sin equipo especial y sin acceso momento. al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Company y Ford Motor Company of Canada no utilizarán el acceso a los datos del sistema para ningún propósito distinto...
  • Página 379 SYNC Comandos de voz generales cancelar Este comando finaliza la sesión de voz. También puede cancelar una sesión manteniendo presionado el botón de voz durante dos o más segundos. ayuda Este comando le ofrece sugerencias, ejemplos e instrucciones. (menú principal | (empezar | comenzar) de Este comando restablece la sesión de voz nuevo) desde el punto de partida inicial.
  • Página 380 SYNC Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: modo de interacción [de] principiante Proporciona interacción más detallada y orientación. (Recomendado para usuarios principiantes). modo de interacción avanzado Ofrece menos interacción y orientación audibles.
  • Página 381: Uso De Sync Con El Teléfono

    SYNC Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: activar confirmación de teléfono Cuando esta característica está activada, esta le pedirá que confirme todo comando de llamada iniciado por voz antes de que se realice la llamada.
  • Página 382 SYNC • Aviso de llamada en espera. 3. Cuando en la pantalla del sistema de audio aparezca un mensaje para • Identificación de quien llama. empezar a sincronizar, busque SYNC Otras funciones, como la mensajería de en el teléfono para comenzar el texto mediante Bluetooth y la descarga proceso de sincronización.
  • Página 383 SYNC 3. Seleccione la opción para dispositivos Presione el botón de voz y cuando se le Bluetooth. indique, diga: 4. Presione el botón OK. Comando de voz Acción y descrip- 5. Seleccione la opción para agregar. Se ción iniciará el proceso de sincronización. 6.
  • Página 384 SYNC Comando de voz Comando de voz llamar [a] ___ ([a] casa | [al] domicilio (mensaje | mensajes) [de texto] particular) ayuda llamar [a] ___ ([al] trabajo | [a (la | su)] oficina) ___ es una lista dinámica que debe ser el nombre de un contacto en la agenda llamar [a] ___ [al] [teléfono] móvil telefónica.
  • Página 385 SYNC Para tener acceso a los mensajes de texto, diga: Comando de voz (mensaje | mensajes) [de texto] Luego, diga cualquiera de las siguientes opciones: (escuchar | leer) [(el | un)] mensaje [de texto] (reenviar | redirigir) [(el | un)] mensaje [de texto] (responder | contestar) [(el | un)] mensaje [de texto]...
  • Página 386 SYNC Para finalizar la llamada, oprima el botón de finalización de llamadas en el volante Comando de voz de dirección o seleccione la opción de (dispositivo Puede decir el nombre del finalización de llamadas en la pantalla de | conectar) dispositivo que desea, audio.
  • Página 387 SYNC Elemento del menú Descripción y acción Mic ap. Apagar el micrófono del vehículo. Para encender el micrófono, seleccione de nuevo la opción. Privac. Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Cuando se selecciona, la pantalla de audio indica que la llamada es privada.
  • Página 388 SYNC Acceso a las funciones del menú configuración del teléfono y el sistema. Teléfono Presione el botón PHONE para entrar en el menú de teléfono. Se puede acceder al historial de llamadas, a la agenda telefónica, a los mensajes de 2.
  • Página 389 SYNC Mensajes de texto Nota: Esta es una función que depende de la velocidad y solo esta disponible cuando Nota: Esta es una función que depende del el vehículo viaja a 5 km/h o menos. teléfono. Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará SYNC le permite recibir, mandar, descargar un tono y la pantalla del sistema de audio y quitar mensajes de texto.
  • Página 390 SYNC Enviar, descargar y borrar mensajes de Presione el botón PHONE. texto 2. Seleccione la opción de mensajería de texto y después presione el botón OK. Elija entre las opciones siguientes: Elemento Descripción y acción del menú Nuevo Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en un grupo predefinido de 15 mensajes.
  • Página 391 SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Elemento del menú Descripción y acción Est. maestro Si esta opción está marcada, el sistema utilizará el telé- fono celular como el teléfono celular principal cuando haya más de un teléfono celular sincronizado con el sistema.
  • Página 392 SYNC Elemento del menú Preferencias de agenda Agreg contactos Insertar los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver la manera de insertar contactos. Oprima el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Elimin.
  • Página 393 SYNC Seleccione una de las siguientes opciones: Elemento del menú Descripción y acción Agreg. Sincronizar teléfonos adicionales con el sistema. 1. Seleccione la opción Agregar para iniciar el proceso de sincronización. 2. Cuando en la pantalla de audio aparece un mensaje que indica el inicio de la sincronización, busque SYNC en el teléfono.
  • Página 394 SYNC Elemento del menú Descripción y acción 5. Es posible que SYNC le muestre más opciones de telé- fono celular. Su teléfono celular también podría solicitarle que otorgue a SYNC permiso para acceder a la informa- ción. Para obtener más información sobre la capacidad de su teléfono celular, consulte el manual del teléfono y visite el sitio web.
  • Página 395 SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Visualización Descripción y acción Bluetooth activ. Marque o desmarque esta opción para activar o desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y después presione el botón OK para cambiar el estado de la opción.
  • Página 396: Aplicaciones Y Servicios Sync

    Cuando una aplicación se esté ejecutando visite el sitio web de Ford. a través de SYNC, presione el botón de flecha hacia la derecha en el control del La disponibilidad de la aplicación habilitada volante de dirección para acceder al menú...
  • Página 397 SYNC Presione el botón de flecha hacia la dirección para salir del menú de izquierda en el control del volante de aplicaciones. Para ingresar mediante comandos de voz Presione el botón de voz, luego, cuando se le indique, diga: Elemento del menú Acción y descripción (apps | aplica- Después del tono, diga el nombre de la aplicación.
  • Página 398 ángulo del volante de la apruebe a Ford a entregarlo a una dirección y posición del pedal del aplicación. acelerador.
  • Página 399 Los datos se envían a Ford en Estados conectado. Esto incluye cualquier recargo Unidos mediante el dispositivo conectado. adicional al que se incurra al manejar en La información está...
  • Página 400: Sync Applink

    Para ingresar mediante comandos de problemas, visite el sitio Web de Ford. Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa Pulse el icono de voz. para la aplicación que acaba de descargar.
  • Página 401 Ford a entregarlo a una aplicación. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 402: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC. conectado. Los datos se envían a Ford en Estados USO DE SYNC CON EL Unidos mediante el dispositivo conectado. La información está cifrada e incluye su REPRODUCTOR MULTIMEDIA VIN, número de módulo SYNC e...
  • Página 403 SYNC SYNC tiene la capacidad de alojar Presione el botón de voz y cuando se le prácticamente todos los reproductores de indique, diga: medios digitales, entre ellos: iPod, Zune, y reproducir desde reproductores del Comando de voz Acción y descrip- dispositivo y la mayoría de las unidades ción USB.
  • Página 404 SYNC Puede revisar los archivos en el dispositivo USB según categorías. Elija entre las opciones siguientes: Mensaje Reproducir todo Listas de repr. Canciones Artists Álbumes Géneros Revisar USB Reiniciar USB Comandos de voz de medios Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga: E142599 Comando de voz...
  • Página 405 SYNC Comando Descripción y acción pausa Pone en pausa la reproducción del dispositivo. (reproducir | tocar) Reanuda la reproducción del dispositivo. reproducir [[el] (disco | álbum)] ___ [(de|del (artista | cantante | grupo)) ___] (reproducir | tocar) (todo | todos | todas) Reproduce todos los medios del dispositivo desde la primera hasta la última pista.
  • Página 406 SYNC Comando Descripción y acción desactivar reproducción aleatoria ((quién es) | (quién canta [(eso | esto)]) En cualquier momento durante la reproduc- | (quién está (cantando | tocando)) | ción, puede presionar el botón de voz y ((qué | cuál) canción es (esa | esta)) | preguntarle al sistema: ¿Qué...
  • Página 407 SYNC Funciones del menú Medios azar o repetir), cómo buscar música similar o reiniciar el índice de los dispositivos USB. El menú Medios le permite seleccionar Presione AUX para seleccionar la cómo le gustaría reproducir su música reproducción USB. (como por ejemplo, por artista, género, al Mensaje Descripción y acción Opc.
  • Página 408 SYNC Acceso a la Biblioteca de del vehículo. canciones de USB 2. Presione el botón MEDIA (junto a la pantalla de audio) para seleccionar Conecte el dispositivo al puerto USB reproducción USB. Mensaje Descripción y acción Revisar USB Este menú le permite seleccionar y reproducir sus archivos de medios por artista, álbum, género, lista de reproducción o pista.
  • Página 409 SYNC Pantalla Descripción y acción 2. Desplácese para seleccionar el disco deseado y presione el botón OK. Géneros Ordene todos los archivos de medios indexados por tipo de género (categoría). 1. Presione el botón OK para seleccionar. 2. Desplácese para seleccionar el género deseado y presione el botón OK.
  • Página 410 SYNC Acceso y visualización de medios USB E142599 (revisar | mostrar | buscar) ((todas las canciones) | (todos los títulos) | (todos Presione el botón de voz y cuando se le los archivos)) indique, diga: (navegar por | mostrar | buscar) [el] Comando de voz (disco | álbum) ___ [sistema de] (audio | música | entreteni-...
  • Página 411 SYNC Comando de voz Comando de voz USB | ipod | zune | creative zen | [repro- [sintonizar] f m ductor [de]] m p tres | walkman | i river | [sintonizar] (f m uno) i audio | sandisk | sansa | sony [sintonizar] ([la] programación automá- ((quién es) | (quién canta [(eso | esto)]) tica | [el] preajuste automático) ([la]...
  • Página 412: Diagnóstico De Fallas Sync

    SYNC Comando de voz Comando de voz (reproducir | tocar) desactivar reproducción aleatoria [(de | del) ((disco [compacto]) | (c d) | [(reproducir | tocar) [la]] ((siguiente (reproductor de ((discos compactos)|(c canción) | (canción siguiente)) d's)) | (la carpeta)))] [(reproducir | tocar) [la]] canción ante- desactivar reproducción aleatoria rior Al usar estos comandos, deberá...
  • Página 413 SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Intente apagar el dispositivo, reconfigúrelo o quítele la batería e inténtelo de nuevo. Intente empujar los contactos de su agenda a SYNC mediante la función Esto puede ser una posible Agregar contactos. falla del teléfono.
  • Página 414 SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Intente quitar su dispositivo de SYNC, elimine SYNC de su dispositivo e intente nuevamente. Verifique la configuración de seguridad y de aceptar automáticamente e indicar siempre de la conexión Bluetooth SYNC de su telé- fono.
  • Página 415 SYNC Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Asegúrese de que el disposi- tivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. Asegúrese de no dejar el SYNC no reconoce mi Esta es una limitación del dispositivo dentro del dispositivo cuando arranco dispositivo.
  • Página 416 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Revise los comandos de voz Posiblemente esté usando del teléfono y los comandos comandos de voz inco- de voz de medios al principio rrectos. de sus respectivas secciones. Después de presionar el SYNC no entiende lo que ícono de voz, espere hasta digo.
  • Página 417 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Revise los comandos de voz del teléfono al principio de la sección correspondiente. Asegúrese de decir o Posiblemente esté usando pronunciar los contactos comandos de voz inco- exactamente como están rrectos.
  • Página 418 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar...
  • Página 419 SYNC Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) la aplicación. Si la aplicación no tiene esa opción, puede "Forzar el cierre" de la aplica- ción de forma manual en el menú de ajustes de la aplica- ción seleccionando "Aplica- ciones".
  • Página 420 Si la aplicación tiene un Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 421 SYNC Restablecimiento del sistema SYNC El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistema que se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario).
  • Página 422: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
  • Página 423 Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
  • Página 424 DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
  • Página 425 Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
  • Página 426 Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
  • Página 427 ESPECÍFICO, DE PRECISION, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
  • Página 428 LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
  • Página 429 Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
  • Página 430 (Sección d). El período de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
  • Página 431 Apéndices 2. Información de cuenta (a) respetar lo señalado por los reglamentos de tránsito y conducir en Usted está de acuerdo en: (a) registrar el forma segura; software TeleNav con el fin de (b) utilizar su propio criterio al conducir. Si proporcionarle a TeleNav información usted considera que una ruta sugerida por verídica, exacta, actualizada y completa...
  • Página 432 Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del de la transferencia permanente del...
  • Página 433 Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro neutral y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
  • Página 434 Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
  • Página 435 Apéndices 9. Términos y condiciones de otros ©Servicio Postal de Estados Unidos® 2014. proveedores Los precios no son establecidos, controlados o aprobados por el Servicio • El software TeleNav usa datos de Postal de Estados Unidos®. Las siguientes mapas y otros datos, licenciados a marcas registradas y registros son TeleNav por terceros proveedores, en propiedad de USPS: Servicio Postal de...
  • Página 436 Apéndices electrónico o informático conectado de Denegación de responsabilidad: forma móvil o inalámbrica, lo que incluye, TELENAV Y SUS EMISORES DE LICENCIA sin limitarse, a teléfonos celulares, (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE computadoras portátiles y de mano, LICENCIA Y PROVEEDORES) NO SERÁN buscapersonas y asistentes personales RESPONSABLES: CON RESPECTO A digitales o dispositivos PDA.
  • Página 437 Apéndices la medida que alguna ley, regla o las copias de los datos entregadas o reglamento prohíba que HERE cumpla suministradas de alguna manera serán alguna de sus obligaciones aquí suscritas marcadas e incrustadas como apropiadas de entregar o distribuir los Datos, dicho con el siguiente “Aviso de uso”...
  • Página 438 Apéndices 2000-2007 Gracenote. Gracenote Gracenote, Software de Gracenote y Software, copyright © 2000-2007 Servidores de Gracenote solamente para Gracenote. Este producto y servicio puede uso personal, no comercial. Usted acepta incluir una o más de las siguientes que no asignará, copiará, transferirá o patentes de EE.
  • Página 439 Apéndices Gracenote usa un identificador único para GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE rastrear consultas para fines estadísticos. COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA El objetivo de un identificador numérico UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO asignado al azar es permitir que Gracenote INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE cuente las consultas sin saber nada sobre TAMPOCO GARANTIZA LOS quién es usted.
  • Página 440 Apéndices La antena usada para este transmisor no debe colocarse ni operarse junto con ninguna otra antena o equipo de transmisión. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 441 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 442 Índice alfabético Alarma Véase: Alarma antirrobo........81 Alarma antirrobo..........81 Activación de la alarma........81 Véase: Control de clima........137 Desactivación de la alarma.......81 Abridor universal de cochera....158 Alerta al conductor........225 Sistema de control inalámbrico PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO.....225 HomeLink............158 USO DE LAS ALERTAS DEL CONDUCTOR..........225 Véase: Frenos............192 Alerta tráfico cruzado.........233...
  • Página 443 Índice alfabético Arranque de un motor de gasolina ..167 Asientos manuales........149 Asientos traseros..........153 Apagado automático del motor....169 Apagado del motor cuando el vehículo está Ajuste de los asientos traseros......153 Asistencia activa para inmóvil...............169 estacionarse..........205 Detención del motor con el vehículo en movimiento.............169 Asistencia de estacionamiento paralelo, Información importante acerca de la...
  • Página 444 Índice alfabético Borrado de toda la información de Capacidades y especificaciones - 2.7L MyKeys ............61 EcoBoost ..........353 Especificaciones..........354 Capacidades y especificaciones - 3.5L..............357 Cabeceras............147 Especificaciones..........358 Capacidades y especificaciones...343 Ajuste de las cabeceras........148 Características únicas de manejo....171 Cabeceras reclinables........148 Cadenas para nieve Centro de mensajes Véase: Uso de cadenas para nieve....332 Véase: Pantallas de información....111...
  • Página 445 Índice alfabético Comprobaciones esenciales de Consumo de combustible......178 remolque............251 Cálculo del rendimiento del Al arrastrar un remolque.........252 combustible.............178 Antes de arrastrar un remolque....252 Llenado del tanque..........178 Control automático de clima - Vehículos Botadura o recuperación de un bote o moto con: Control automático dual de de agua.............253 temperatura (DATC)/AM/FM/CD...
  • Página 446 Índice alfabético Cuidado de las llantas.........317 Especificaciones del motor - 2.0L EcoBoost ..........343 Aviso para los propietarios de vehículos todoterreno............318 Enrutamiento de la banda impulsora..343 Especificaciones del motor - 2.7L Glosario de terminología de llantas...320 EcoBoost ..........343 Índice de desgaste..........319 Información acerca de la clasificación Enrutamiento de la banda uniforme de la calidad de las...
  • Página 447 Índice alfabético Freno de estacionamiento Indicadores.............103 electrónico...........193 Indicador de combustible.......104 Activación del freno eléctrico de Indicador de temperatura del refrigerante estacionamiento..........193 del motor............104 Batería sin carga..........196 Pantalla de información........103 Estacionamiento en pendientes (vehículos Pantalla de información izquierda....105 con transmisión manual)......193 Tipo 1...............103 Liberación del freno eléctrico de Tipo 2..............105...
  • Página 448 Índice alfabético Instalación de los sistemas de seguridad Limpieza del exterior.........300 para niños............16 Franjas o gráficas..........301 Asientos para niños..........16 Parte inferior de la carrocería......301 Uso de anclajes inferiores y correas para Piezas cromadas exteriores......301 niños (LATCH)...........21 Piezas exteriores de plástico......301 Limpieza del interior........303 Uso de cinturones pélvicos y de Limpieza del motor........302...
  • Página 449 Índice alfabético Mensajes de información......121 Número de identificación del vehículo............348 Alarma..............123 Alarma del conductor........127 Apagado automático del motor....124 Asientos..............134 Pantallas de información......111 Asistencia activa de estacionamiento..........122 Información general..........111 Parrillas para equipaje y portadores de Asistencia de freno en pendiente....129 carga...............241 Auto Start/Stop...........125 PATS Ayuda de estacionamiento......132...
  • Página 450 Índice alfabético Remolque del vehículo sobre las cuatro Seguro del cofre ruedas - Transmisión automática de 6 Véase: Apertura y cierre del cofre....276 velocidades: 6F50/6F55.......255 Véase: Apertura y cierre del cofre....276 Seguros a prueba de niños......29 Remolque con vehículos recreacionales (RV)..............255 Lado derecho............30 Remolque de emergencia......255...
  • Página 451 Índice alfabético Sistema de monitoreo de presión de las Tomas auxiliares de corriente....163 llantas............332 Tomacorriente de 110 voltios de CA....163 Cambio de llantas con el sistema de Tomacorriente de 12 voltios DC.....163 monitoreo de presión de las Ubicaciones............163 Tomas de energía auxiliares.....163 llantas..............333 Tracción en todas las ruedas....186 Comprensión del sistema de monitoreo de...
  • Página 452 Índice alfabético Uso de la tracción total ......186 Uso de SYNC con el reproductor multimedia..........399 Conducción en condiciones especiales con tracción en todas las ruedas Acceso a la Biblioteca de canciones de (AWD)..............187 USB..............405 Uso del control de crucero Comandos de voz de medios......401 adaptivo............218 Comandos de voz para fuentes de Ajuste de la distancia de separación..220...
  • Página 453 Índice alfabético Ventilación Véase: Control de clima........137 Verificación del fluido de frenos....289 Verificación del fluido de la transmisión automática - 2.0L EcoBoost ...286 Verificación del fluido de la transmisión automática - 2.7L EcoBoost 3.5L..............287 Adición de fluido de la transmisión ...288 Revisión del nivel del fluido de la transmisión .............287 Véase: Número de identificación del...

Tabla de contenido