Ford EDGE 2021 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EDGE 2021:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ford EDGE 2021

  • Página 2 Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2021 Todos los derechos reservados.
  • Página 3 LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD ACTIVA Y PASIVA EXIGIDOS EN LA RESOLUCIÓN 536 DE 2019 QUE DEROGÓ LAS RESOLUCIONES 039 Y 137 DE 2019 Y 567 DE 2018, DE LA AGENCIA NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL, QUE SE ENTREGA PARA LOS SIGUIENTES VEHÍCULOS: MARCA FORD - REFERENCIA: EDGE OBJETO DE LA DECLARACIÓN EL OBJETO DE LA PRESENTE DECLARACIÓN ES DETALLAR LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD ACTIVA Y PASIVA CON QUE CUENTA...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Contacto Cinturones de seguridad Contacto ............15 Precauciones con el cinturón de seguridad .............45 Introducción Cómo abrochar y desabrochar los cinturones de seguridad ......46 Acerca de esta publicación ......17 Modo de bloqueo sensible ......47 Uso de esta publicación ......18 Modo de bloqueo automático ....48 Ajuste de los cinturones de seguridad Glosario de símbolos durante el embarazo .......48...
  • Página 5 Índice Acceso sin llave Eliminación de las bolsas de aire ....65 Limitaciones del acceso sin llave .....81 Llaves y controles remotos Ajustes del acceso sin llave ......81 Limitaciones del control remoto ....66 Uso de acceso sin llave ........81 Uso del control remoto ......66 Acceso sin llave –...
  • Página 6 Índice Seguridad Luces automáticas ........108 Sistema antirrobo pasivo ......96 Luces exteriores ...........109 Sistema de alarma antirrobo ....96 Control de luz alta automática ....110 Configuración del sistema de alarma Control de luz alta automática – antirrobo ............97 Solución de problemas ......112 Seguridad –...
  • Página 7 Índice Techo solar Habilitación del arranque remoto ..135 Arranque remoto y parada del vehículo Apertura y cierre del parasol ....120 .................135 Apertura y cierre del techo corredizo Extensión de la duración del arranque .................120 remoto ............136 Ventilación del techo corredizo ....120 Indicadores del control remoto del Rebote del techo corredizo .....121 arranque remoto ........136...
  • Página 8 Índice Asientos manuales ........144 Cómo funciona el sistema de apertura de puertas de garaje ......158 Asientos eléctricos ........147 Precauciones con el sistema de apertura Asientos calefaccionados......149 de puertas de garaje ......158 Asientos enfriados ........150 Limitaciones del sistema de apertura de puertas de garaje ........159 Asientos traseros Programación del sistema de apertura...
  • Página 9 Índice Localización del tomacorriente ....167 Auto-Start-Stop – Solución de problemas ..........180 Indicadores del tomacorriente ....167 Combustible y reabasteci- Cargador de accesorios miento inalámbricos Precauciones con el combustible y el Qué es el cargador de accesorios reabastecimiento ........182 inalámbricos ..........169 Calidad del combustible ......183 Precauciones del cargador de accesorios inalámbricos ..........169 Ubicación del embudo de llenado de...
  • Página 10 Índice Tracción total Cómo funciona la asistencia de arranque en pendiente ..........208 Cómo funciona la tracción total ...199 Precauciones con la asistencia de Precauciones de la tracción total ..199 arranque en pendiente ......208 Limitaciones de la tracción total ...199 Asistencia de arranque en pendiente – Tracción total –...
  • Página 11 Índice Sensores de estacionamiento – Solución Asistencia de estacionamiento – de problemas ...........220 Solución de problemas ......230 Cámara trasera Control de velocidad de crucero Qué es la cámara trasera ......222 Qué es el control de velocidad de crucero Precauciones de la cámara trasera ..222 ................232 Ubicación de la cámara trasera .....222 Activación y desactivación del control...
  • Página 12 Índice Cambio de control de velocidad de Activación y desactivación del sistema crucero adaptativo a control de de información del punto ciego ..254 velocidad de crucero ......240 Localización de los sensores del sistema Centrado en carril ........241 de información del punto ciego ..254 Control de velocidad de crucero Indicadores del sistema de información adaptativo –...
  • Página 13 Índice Alerta al conductor Arrastre de remolque Qué es la alerta al conductor ....267 Precauciones de arrastre de remolque ................278 Cómo funciona la alerta al conductor ................267 Precauciones del freno del remolque ................278 Precauciones de la alerta al conductor ................267 Limitaciones de arrastre de remolque ................279 Limitaciones de la alerta al conductor...
  • Página 14 Índice Remolque del vehículo Ajuste de los faros principales ....322 Bombillos exteriores ........324 Precauciones del remolque del vehículo ................293 Bombillos interiores ........327 Remolque del vehículo con fines Cuidado del vehículo recreativos - 2.0L EcoBoost™, AWD ................293 Productos de limpieza ......328 Remolque del vehículo con fines Limpieza del exterior .........329 recreativos - 2.0L EcoBoost™,...
  • Página 15 Índice Capacidades y especifica- Inspección de daño en el neumático..348 ciones Inspección de los vástagos de válvula de las ruedas ..........349 Especificaciones del motor - 2.0L Rotación de los neumáticos ....349 EcoBoost™ ..........369 Especificaciones del motor - 2.7L Sellador de neumáticos y kit EcoBoost™...
  • Página 16 Índice Conexión del vehículo a una red móvil Limitaciones de la pantalla de ................382 información y entretenimiento ..392 Conexión del vehículo a una red Wi-Fi Barra de estado ...........392 ................382 Acceso a cajones de funciones .....394 Vehículo conectado – Solución de problemas ..........383 Interacción por voz Qué...
  • Página 17 Índice Navegación Acceso a la navegación ......407 Actualizaciones del mapa de navegación ................407 Ajuste del mapa ..........407 Tráfico en tiempo real .......407 Configuración de un destino ....407 Etapas ............408 Guía de ruta ..........408 Actualizaciones del sistema del vehículo Actualización de los sistemas del vehículo de forma inalámbrica ..410 Realización de un reinicio maestro ..411 Información del cliente...
  • Página 18: Estados Unidos

    Correo electrónico: fnzcust@ford.com Ford Credit - Solo EE. UU. China - Vehículo importado Ford Credit ofrece una gama completa de Centro de Relación con Clientes planes de financiamiento y arrendamiento Teléfono: 400-690-1886 para que pueda adquirir su vehículo. Si Website: https://www.ford.com.cn/...
  • Página 19 Contacto Medio Oriente Número de identificación del neumático Islas Vírgenes y Ford Middle East Customer Relationship Puerto Rico Center P.O. Box 21740 Ford Motor Company Dubai, Emiratos Árabes Unidos Ford Export Operations Teléfono: 80004441066 Attention: Owner Relations Número gratuito para el Reino de Arabia 1555 Fairlane Drive Saudí: 8008443673...
  • Página 20: Introducción

    También puede ver el manual completo a través de la aplicación Ubicación de los componentes FordPass y en el sitio web local de Ford. Nota: Para descargar la aplicación Es posible que en este manual se clasifique la ubicación de los componentes como FordPass, visite la tienda de aplicaciones lado izquierdo o lado derecho.
  • Página 21: Uso De Esta Publicación

    Introducción E154903 Lado derecho. Lado izquierdo. USO DE ESTA PUBLICACIÓN Para localizar rápidamente la información sobre el vehículo, utilice la búsqueda de palabras en la aplicación del Manual del propietario.
  • Página 22: Glosario De Símbolos

    Glosario de símbolos SÍMBOLOS USADOS EN EL Anclaje para las correas de sujeción del asiento para niños VEHÍCULO E141128 Control de velocidad de crucero Estos son algunos de los símbolos que puede ver en su vehículo. E332905 Sistema de aire acondicionado No abrir cuando esté...
  • Página 23 Glosario de símbolos Compartimiento de fusibles Bolsa de aire del pasajero desactivada E270850 Fluido de la dirección hidráulica Luces de emergencia Ventanas eléctricas delanteras Vidrio trasero calefaccionado y traseras Bloqueo de las ventanas Sistema desempañador del eléctricas parabrisa Requiere técnico registrado Liberación interior del compartimiento de equipaje E231159...
  • Página 24 Glosario de símbolos Limpia y lavaparabrisa E132353...
  • Página 25: Privacidad De Los Datos

    Condiciones ambientales, por ejemplo, pero como la tecnología cambia rápidamente, se recomienda que visite el la temperatura. sitio web local de Ford para obtener la Algunos de estos datos, cuando se usan información más reciente. en conjunto con otra información (por Su vehículo posee unidades de control...
  • Página 26: Servicios Que Ofrecen Terceros

    Esto incluye información política de privacidad de Ford of Canada sobre el rendimiento o el estado de los en www.ford.ca, incluidos el diversos sistemas y módulos del vehículo, almacenamiento de datos de EE.
  • Página 27: Datos De Ajustes

    Privacidad de los datos La grabadora de datos de eventos de este del vehículo, otros entes e instituciones vehículo está diseñada para grabar (como las del cumplimiento de la ley) que información como la que se detalla a cuenten con dichos equipos pueden leer continuación: dicha información si tienen acceso al vehículo o a la grabadora de datos de...
  • Página 28: Datos De Vehículo Conectado

    Ford. ofrecerle productos y servicios que pudieran interesarle, según sus Nota: El módem continúa enviando esta preferencias y cuando lo permita la ley.
  • Página 29: Datos Del Sistema De Llamadas De Emergencia

    Para obtener información adicional sobre nuestra política de privacidad, consulte el sitio web local de Ford. Nota: Para averiguar si su vehículo cuenta con tecnología de conectividad, visite www.FordConnected.com.
  • Página 30: Búsqueda Visual

    Búsqueda visual VOLANTE DE LA DIRECCIÓN E332330 Ver Uso de los controles de la pantalla del tablero de instrumentos (página 127). Ver Cambios mediante las paletas de cambios (página 194). Ver Uso de los controles de la pantalla del tablero de instrumentos (página 127).
  • Página 31: Panel De Instrumentos

    Búsqueda visual PANEL DE INSTRUMENTOS E332331 Ver Control de la iluminación exterior (página 107). Ver Descripción general del tablero de instrumentos (página 122). Ver Barra de estado (página 392). Ver Reemplazo del filtro de aire de la cabina (página 142). Ver Selección de una estación de radio (página 390).
  • Página 32: Interior Del Vehículo

    Búsqueda visual INTERIOR DEL VEHÍCULO E332332 Ver Modo correcto de sentarse (página 143). Ver Acoplamiento de un engrane del vehículo (página 193). Ver Apertura y cierre de las ventanas (página 116). Ver Plegado del respaldo del asiento (página 151).
  • Página 33: Exterior Delantero

    Búsqueda visual EXTERIOR DELANTERO E332333 Ver Apertura y cierre del capó (página 308). Ver Reemplazo de las plumillas de los limpiaparabrisas delanteros (página 103). Ver Cómo ubicar el teclado de acceso sin llave (página 83). Ver Apertura manual de la puerta de la toma de combustible (página 187). Ver Desbloqueo y bloqueo de puertas con la hoja de la llave (página 76).
  • Página 34: Exterior Trasero

    Búsqueda visual EXTERIOR TRASERO E354859 Ver Ubicación de la cámara trasera (página 222). Ver Activación y desactivación del limpiador de ventana trasera (página 103). Ver Plegado de los espejos exteriores (página 119). Ver Localización de los sensores de estacionamiento traseros (página 216).
  • Página 35: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños PRECAUCIONES DE y peso, puede aumentar el riesgo de SEGURIDAD PARA NIÑOS que sufran lesiones graves o incluso causar la muerte. ALERTA: En días calurosos, la ALERTA: Siempre asegúrese de temperatura en el interior del vehículo que el niño esté...
  • Página 36: Puntos De Anclaje Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños Al instalar un sistema de seguridad para para niños proporcionadas para la niños con cinturones de seguridad: instalación y el uso en conjunto con las • Antes de instalar el sistema de instrucciones y advertencias seguridad para niños, coloque el entregadas por el fabricante de su asiento del vehículo en la posición vehículo.
  • Página 37: Ubicación De Los Puntos De Anclaje Inferior Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE ANCLAJE INFERIOR DEL SISTEMA ANCLAJE SUPERIOR DEL DE SEGURIDAD PARA NIÑOS SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS E316055 SISTEMAS DE SEGURIDAD E318267 PARA NIÑOS INFORMACIÓN DE POSICIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Instale el sistema de seguridad para niños...
  • Página 38 Seguridad de los niños Sistemas de seguridad para niños orientados hacia delante LATCH (anclajes Cinturón de segu- Cinturón de segu- Peso combinado del inferiores y anclaje ridad y anclaje supe- ridad y LATCH niño y del sistema de superior para correas rior para correas de (anclajes inferiores y seguridad para niños...
  • Página 39: Recomendaciones De Sistemas De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños RECOMENDACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad reco- mendado Use un sistema de seguridad para Niños que pesan 18 kg o menos (por lo general de niños (a veces llamado carro para cuatro años o menos).
  • Página 40 Seguridad de los niños inutilizar potencialmente dichos componentes. Para evitar el riesgo de lesiones, asegúrese de que los ocupantes utilicen solo las posiciones de asiento donde ellos puedan estar correctamente asegurados. Nota: a pesar de que el sistema de sujeción para niños que aparece en la imagen es del tipo orientado hacia delante, los pasos son los mismos para la instalación de sistemas...
  • Página 41 Seguridad de los niños 8. Elimine la holgura restante del cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo con peso adicional; por ejemplo, puede presionar o empujar hacia abajo con las rodillas el sistema de seguridad para niños mientras jala hacia arriba la correa del hombro para eliminar la holgura del cinturón.
  • Página 42: Uso De Anclajes Inferiores Ycorreas Para Niños

    Seguridad de los niños Le recomendamos verificar con un técnico Los sistemas de seguridad para niños en seguridad de niños pasajeros certificado compatibles con LATCH tienen dos de la NHTSA para cerciorarse de que el conexiones de material rígido o tejido, que sistema de seguridad para niños esté...
  • Página 43: Uso De Correas De Sujeción

    Seguridad de los niños USO DE CORREAS DE SUJECIÓN compatibles con LATCH, con conexiones en la correa del cinturón, en esta posición Muchos sistemas de seguridad para niños de asiento, siempre y cuando las del tipo orientado hacia delante incluyen instrucciones del fabricante del sistema una correa de sujeción que se extiende de seguridad para niños permitan el uso...
  • Página 44: Asientos Auxiliares

    Seguridad de los niños Pase la correa de sujeción del asiento Si el sistema de seguridad para niños tiene de seguridad para niños por encima del una correa de sujeción y el fabricante respaldo del asiento. En el caso de los recomienda su uso, nosotros también lo asientos exteriores, pase la correa de hacemos.
  • Página 45: Tipos De Asientos Auxiliares

    Seguridad de los niños • ¿El niño se puede sentar con la espalda caso, mueva el asiento auxiliar sin respaldo totalmente apoyada en su respaldo a otra posición de asiento con un respaldo del asiento del vehículo y con las del asiento más alto o equipado con rodillas cómodamente flexionadas en cabecera y cinturón pélvico y de hombros...
  • Página 46: Bloqueos De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños E142596 E142597 Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como base para tapetes) esto puede resolver el problema.
  • Página 47: Lado Izquierdo

    Seguridad de los niños Hay un bloqueo de seguridad de los niños en el extremo posterior de cada puerta trasera. Debe activar el bloqueo de seguridad de los niños separadamente para cada puerta. Lado izquierdo Gire la llave a la izquierda para desactivar el bloqueo de niños y a la derecha para activarlo.
  • Página 48: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad PRECAUCIONES CON EL que todos los pasajeros de su vehículo CINTURÓN DE SEGURIDAD estén en un asiento y usen correctamente un cinturón de seguridad. De no seguir esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves o ALERTA: maneje y viaje siempre causar la muerte.
  • Página 49: Cómo Abrochar Ydesabrochar Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Los pretensores del cinturón de seguridad están diseñados para ajustar firmemente ALERTA: si el vehículo participa en los cinturones de seguridad cuando se un choque, haga revisar los cinturones activan. En colisiones frontales o de seguridad y los componentes semifrontales, los pretensores de los asociados lo antes posible.
  • Página 50: Desabrochado De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad MODO DE BLOQUEO SENSIBLE Jale suavemente del cinturón de seguridad. Nota: Se puede bloquear si lo jala QUÉ ES EL MODO DE BLOQUEO SENSIBLE bruscamente o si conduce el vehículo en una pendiente. El modo de bloqueo sensible es una 2.
  • Página 51: Modo De Bloqueo Automático

    Cinturones de seguridad DESENGANCHE DEL MODO DE MODO DE BLOQUEO TRABADO AUTOMÁTICO AUTOMÁTICO Desabroche el cinturón combinado de QUÉ ES EL MODO DE BLOQUEO cadera y hombro y deje que se retraiga por AUTOMÁTICO completo, con el fin de desactivar el modo de bloqueo automático y activar el modo de bloqueo sensible al vehículo.
  • Página 52: Ajuste De La Altura Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben 2. Suelte el botón y jale el ajustador de utilizar el cinturón de seguridad. El cinturón altura hacia abajo para asegurarse de de cadera de los cinturones combinados que quede bloqueado en su lugar. de cadera y hombro debe quedar lo más abajo posible sobre la cadera, y debe pasar RECORDATORIO DEL...
  • Página 53 Cinturones de seguridad Entonces Usted y el pasajero del asiento delantero La función Belt-Minder no se activará. se abrochan los cinturones de seguridad antes de activar el encendido o pasan menos de 2 minutos luego de activar el encendido... Usted o el pasajero del asiento delantero Se activa la función Belt-Minder, se no se abrochan los cinturones de seguridad enciende la luz de advertencia del cinturón...
  • Página 54: Indicadores Del Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad INDICADORES DEL RECORDATORIO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Esta luz se enciende si no se abrocha el cinturón de seguridad cuando activa el encendido. La E71880 luz se apaga cuando abrocha el cinturón de seguridad o luego de transcurrido un minuto aproximadamente.
  • Página 55: Advertencias Sonoras Del Recordatorio De Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Nota: Las advertencias del conductor y del pasajero delantero se desactivan de modo independiente. Cuando realice este procedimiento para una posición de asiento, no abroche la otra posición, ya que esto cancela el proceso. Nota: Si está usando una llave MyKey, no podrá...
  • Página 56: Comprobación De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad 4. Cuando la luz de advertencia del Recomendamos reemplazar todos los cinturón de seguridad esté encendida, ensambles de cinturones de seguridad que abroche y desabroche el cinturón de hayan estado en uso en vehículos seguridad. Después del paso 4, la luz involucrados en colisiones.
  • Página 57 Solo se deben utilizar nuestras extensiones de cinturones de seguridad Ford fabricadas por el fabricante original del equipo con nuestros cinturones de seguridad. Pregunte a su concesionario autorizado si su extensión es compatible con su sistema de protección.
  • Página 58: Personal Safety System

    Personal Safety System™ QUÉ ES EL SISTEMA DE • Sistema de sensores del pasajero delantero. SEGURIDAD PERSONAL • Indicadores de bolsa de aire del pasajero desactivada y activada. Un sistema de seguridad avanzado que protege a los pasajeros en choques •...
  • Página 59: Bolsas De Aire

    Bolsas de aire CÓMO FUNCIONAN LAS Nota: Si se abre una bolsa de aire, BOLSAS DE AIRE escuchará un fuerte sonido y verá una nube de residuos de polvo inofensivo. Esto es DELANTERAS normal. Las bolsas de aire se inflan y desinflan rápidamente al activarse.
  • Página 60: Cómo Funcionan Las Bolsas De Aire Laterales

    Bolsas de aire CÓMO FUNCIONAN LAS BOLSAS DE AIRE LATERALES ALERTA: No coloque objetos ni instale equipos sobre o cerca de la cubierta de la bolsa de aire, en los lados de los respaldos de los asientos delanteros o traseros, o en áreas que puedan entrar en contacto con una bolsa de aire que se infle.
  • Página 61: Cómo Funciona Safety Canopy

    Bolsas de aire pasajero según la gravedad del choque o del cielo y sobre cada fila de asientos. En la condición de los ocupantes. ciertos choques laterales o eventos de Dependiendo del tipo de choque y de las volcadura, el sistema Safety Canopy se condiciones de los ocupantes, es posible activará, sin considerar qué...
  • Página 62: Precauciones De Las Bolsas De Aire

    Bolsas de aire Los niños de hasta 12 años de edad deben sistema de seguridad para niños ir correctamente sujetos en los asientos orientado hacia adelante en el asiento traseros. El sistema Safety Canopy no delantero, mueva el asiento lo más atrás interferirá...
  • Página 63: Ajuste Adecuado De Los Asientos Del

    Bolsas de aire volteado hacia un lado, sentado en el extremo del asiento, inclinado hacia ALERTA: Si se desplegó un adelante o hacia un lado, o levanta uno o componente del sistema de seguridad ambos pies, aumentará complementaria, este ya no podrá volver considerablemente la probabilidad de a funcionar.
  • Página 64: Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Bolsas de aire SISTEMA DE DETECCIÓN DEL • Un pasajero levanta su peso del asiento por un momento. PASAJERO DELANTERO • Hay un problema con el sistema de bolsa de aire o el sistema de detección QUÉ ES EL SISTEMA DE de pasajero.
  • Página 65 Bolsas de aire Si una persona de tamaño adulto está Si cree que el estado de la luz indicadora sentada en el asiento del pasajero de estado de la bolsa de aire del pasajero delantero, pero se enciende la luz no es el correcto, compruebe lo siguiente: indicadora de desactivación de estado de •...
  • Página 66: Precauciones Del Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Bolsas de aire PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE • Busque algún objeto que pueda estar DETECCIÓN DEL PASAJERO debajo del asiento del pasajero DELANTERO delantero o alguna carga que interfiera con el asiento. • Retire la obstrucción, de haberla. ALERTA: Sentarse de manera •...
  • Página 67: Sensores De Choque Eindicador De Bolsas De Aire

    Bolsas de aire SENSORES DE CHOQUE E El módulo de control del sistema de protección también monitorea el estado INDICADOR DE BOLSAS DE de los dispositivos de seguridad anteriores, AIRE además de los sensores de choque y ocupantes. La disponibilidad del sistema de protección se indica mediante una luz indicadora de advertencia en el tablero de ALERTA: Modificar o agregar...
  • Página 68: Eliminación De Las Bolsas De Aire

    Bolsas de aire ELIMINACIÓN DE LAS BOLSAS El hecho de que los pretensores del cinturón de seguridad o las bolsas de aire DE AIRE delanteras no se activaran en una colisión para ambos ocupantes de los asientos Comuníquese de inmediato con su delanteros, no quiere decir que haya un concesionario autorizado.
  • Página 69: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos LIMITACIONES DEL CONTROL USO DEL CONTROL REMOTO REMOTO Use el control remoto para tener acceso a varios sistemas del vehículo. Nota: los botones del control remoto ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados pueden variar según la región o las opciones expresamente por la parte responsable del vehículo.
  • Página 70: Extracción De La Hoja De La Llave

    Llaves y controles remotos EXTRACCIÓN DE LA HOJA DE CAMBIO DE LA BATERÍA DEL LA LLAVE CONTROL REMOTO ALERTA: Mantenga las baterías alejadas de los niños a fin de evitar su ingesta. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones o causar la muerte.
  • Página 71 Llaves y controles remotos E218402 3. Inserte un destornillador y desmonte cuidadosamente la batería. 4. Instale una batería nueva, con el signo + hacia arriba. 5. Reinstale la cubierta del alojamiento E303824 de la batería en el transmisor e instale 2.
  • Página 72: Reemplazo De Una Llave Oun Control Remoto Extraviado

    Llaves y controles remotos REEMPLAZO DE UNA LLAVE O Antes de comenzar, asegúrese de leer y entender todo el procedimiento. UN CONTROL REMOTO Programación de ubicación de respaldo EXTRAVIADO Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo en un concesionario autorizado.
  • Página 73: Llaves Y Controles Remotos - Solución De Problemas

    Llaves y controles remotos 8. Coloque el control remoto que no está Si la programación no se realizó correctamente, espere 10 segundos y programado en la ranura de respaldo, luego presione y suelte el interruptor repita los pasos 1 al 7. Si sigue sin poder del encendido.
  • Página 74: Qué Es Mykey

    MyKey™ QUÉ ES MYKEY No puede configurar ajustes para asistencia de precolisión y mantenimiento en el carril. Estos sistemas se activan La función MyKey le permite programar cuando se enciende el vehículo, pero llaves con modos de conducción puede apagarlos con MyKey. restringidos para promover buenos hábitos de manejo.
  • Página 75: Generación De Mykey

    MyKey™ Alerta de velocidad GENERACIÓN DE MYKEY Puede establecer un recordatorio de velocidad para el vehículo. Los mensajes de advertencia aparecen en la pantalla de información y suena un tono si su vehículo excede dicha velocidad. Límite de volumen del sistema de audio El volumen máximo del sistema de audio se reduce.
  • Página 76: Programación De Mykey

    MyKey™ PROGRAMACIÓN DE MYKEY 5. Seleccione Borrar MyKeys. 6. Mantenga presionado el botón OK Solo puede programar MyKey con la hasta que aparezca un mensaje de misma configuración. confirmación en la pantalla de información. Active el encendido con una llave de administrador.
  • Página 77: Mykey - Solución De Problemas

    MyKey™ MYKEY – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MYKEY – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción Colocar llave en la ubica- Aparece cuando se intenta generar una MyKey y la llave ción de identificación de administrador no se coloca en la posición de respaldo. Ver Generación de MyKey (página 72).
  • Página 78 MyKey™ MYKEY – PREGUNTAS ¿Por qué no se está acumulando la FRECUENTES distancia de MyKey? La llave que se utilizó para arrancar el ¿Qué es una llave de administrador? motor es una llave de administrador. Una llave de administrador es una Hay una llave de administrador y una llave que usted no creó...
  • Página 79: Puertas Y Seguros

    Puertas y seguros ACCIONAMIENTO DE PUERTAS DESDE EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO APERTURA Y CIERRE DE PUERTAS CON EL CONTROL REMOTO Solo puede utilizar el control remoto cuando el vehículo esté detenido. Apertura de puertas Presione el botón para abrir todas las puertas. E267112 Cierre de puertas E151956...
  • Página 80: Accionamiento De Puertas Desde El Interior Del Vehículo

    Puertas y seguros APERTURA Y CIERRE INDIVIDUAL DE PUERTAS CON EL BOTÓN DE CIERRE El control del seguro eléctrico de la puerta está ubicado en los paneles de las puertas del conductor y del pasajero delantero. E138628 Desbloquear. E112203 Bloquear. Bloquear.
  • Página 81: Cierre Automático

    Puertas y seguros ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN 5. Encienda o apague Cierre automático. DEL APERTURA AUTOMÁTICA CIERRE INCORRECTO Presione el botón de menú en el volante de dirección para ingresar al QUÉ ES EL CIERRE INCORRECTO menú principal de la pantalla de información.
  • Página 82: Puertas Y Seguros - Solución De Problemas

    Puertas y seguros Luz de advertencia de puerta PUERTAS Y SEGUROS – entreabierta SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se enciende cuando el encendido está activado y PUERTAS Y SEGUROS – LUCES permanecerá así al abrir alguna DE ADVERTENCIA E249859 puerta o el capó. PUERTAS Y SEGUROS –...
  • Página 83: Puertas Y Seguros - Preguntas Frecuentes

    Puertas y seguros PUERTAS Y SEGUROS – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Se pueden usar accesorios, como escalones o manijas, con el ensamble de la chapa? No use el ensamble de la chapa de la puerta para instalar ningún accesorio, como manijas o escalones, puesto que esto podría causar daño al vehículo.
  • Página 84: Acceso Sin Llave

    Acceso sin llave LIMITACIONES DEL ACCESO Para desactivar o activar la partura en dos pasos, mantenga presionados SIN LLAVE simultáneamente durante cuatro segundos los botones de cierre y apertura Asegúrese de que el control remoto se del control remoto. encuentre a 1 m de las manijas de las Si programa la función de apertura para puertas delanteras y la compuerta trasera.
  • Página 85: Bloqueo De Puertas

    Acceso sin llave ACCESO SIN LLAVE – Uso de la compuerta trasera eléctrica con la llave pasiva (si está equipada) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACCESO SIN LLAVE – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué el teclado no acepta el código de acceso? Si ingresa el código de acceso con demasiada rapidez, es posible que la función de desbloqueo de los seguros no funcione.
  • Página 86: Teclado De Acceso Sin Llave

    Teclado de acceso sin llave QUÉ ES EL TECLADO DE CÓDIGO DE ACCESO ACCESO SIN LLAVE MAESTRO DEL TECLADO DE ACCESO SIN LLAVE El teclado de acceso sin llave le permite bloquear y desbloquear el vehículo con el Desbloqueo de puertas teclado que se encuentra en la ventana.
  • Página 87: Códigos De Acceso Personal Del Teclado De Acceso Sin Llave

    Teclado de acceso sin llave Bloqueo de puertas Como confirmación de que la programación fue realizada correctamente, se bloquearán y desbloquearán los seguros de las puertas. Para programar otros códigos personales de acceso, repita los pasos 1 a 3 y luego para el paso 4: Presione 3·4 para guardar el código •...
  • Página 88: Uso Del Teclado De Acceso Sin Llave

    Teclado de acceso sin llave Función de antiexploración • Presione 3-4 en un lapso de cinco segundos para desbloquear todas las Si ingresa códigos incorrectos siete veces puertas. seguidas, el teclado pasará al modo de antiexploración. Dicho modo apaga el Bloqueo de puertas teclado durante un minuto y hace destellar la iluminación del teclado.
  • Página 89 Teclado de acceso sin llave ¿Por qué no funciona el teclado? Si ingresa un código incorrecto siete veces seguidas, el teclado pasará al modo de antiexploración. El modo antiexploración desactiva el teclado durante un minuto y la luz roja destella.
  • Página 90: Entrada Y Salida Fáciles

    Entrada y salida fáciles CÓMO FUNCIONA LA ENTRADA Y SALIDA FÁCILES Cuando desactiva el encendido, el sistema de entrada y salida fácil mueve el asiento del conductor hacia atrás hasta 5 cm y la columna de dirección hacia arriba. Cuando activa el encendido, el asiento del conductor y la columna de dirección regresan a sus posiciones anteriores.
  • Página 91: Compuerta Trasera

    Compuerta trasera PRECAUCIONES DE LA APERTURA DE LA COMPUERTA TRASERA COMPUERTA TRASERA APERTURA DE LA COMPUERTA TRASERA DESDE DENTRO DEL ALERTA: es extremadamente VEHÍCULO peligroso viajar en el área de carga de un vehículo, ya sea dentro o fuera de él. En una colisión, las personas que viajan en Con la transmisión en estas áreas son las más propensas a...
  • Página 92: Apertura De La Compuerta Trasera Mediante El Control Remoto

    Compuerta trasera Cuando se desactiva, la compuerta trasera solo se desengancha y no se abrirá ni se cerrará electrónicamente. APERTURA DE LA COMPUERTA TRASERA MEDIANTE EL CONTROL REMOTO Presione el botón dos veces en menos de tres segundos. E267940 Nota: tenga cuidado al abrir o cerrar la E138632 compuerta trasera en un garaje o en otra 2.
  • Página 93: Zonas De Detección

    Compuerta trasera Vehículos con enganche de remolque E300799 3. La compuerta trasera se abre. E310718 El área de detección se encuentra en el Evite las siguientes acciones al utilizar la lado izquierdo y el lado derecho del función de apertura de manos libres: enganche, entre el escape y el enganche.
  • Página 94: Cierre De La Compuerta Trasera

    Compuerta trasera 2. Detenga el movimiento de la Con la transmisión en compuerta trasera presionando el estacionamiento (P), presione botón de control de la compuerta el botón en el panel de E138633 trasera cuando alcance la altura instrumentos. deseada. Nota: asegúrese de cerrar la compuerta Nota: Una vez que la compuerta trasera trasera antes de hacer funcionar o mover deje de moverse, podrá...
  • Página 95: Cierre De La Compuerta Trasera Mediante El Control Remoto

    Compuerta trasera Presione el botón dos veces en menos de tres segundos. E267940 Nota: asegúrese de cerrar la compuerta trasera antes de hacer funcionar o mover el vehículo, especialmente en un entorno cerrado, como un garaje o un estacionamiento estrecho. Podría dañar la compuerta trasera y sus componentes.
  • Página 96: Detención Del Movimiento De La Compuerta Trasera

    Compuerta trasera Vehículos con enganche de remolque E300799 3. La compuerta trasera se cierra. E310718 El área de detección se encuentra en el Evite las siguientes acciones al utilizar la lado izquierdo y el lado derecho del función de apertura de manos libres: enganche, entre el escape y el enganche.
  • Página 97: Detección De Obstáculos De La Compuerta Trasera

    Compuerta trasera Nota: Para evitar una detección de • Presionar el botón de la compuerta trasera en el control remoto dos obstáculo accidental, permita que la veces. compuerta trasera se cierre totalmente • Presionando el botón de la compuerta antes de ingresar al vehículo. trasera en un dispositivo autorizado.
  • Página 98: Compuerta Trasera- Preguntas Frecuentes

    Compuerta trasera COMPUERTA TRASERA– PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no funciona la compuerta trasera? Asegúrese de que la transmisión esté en estacionamiento (P), asegúrese de que nada esté obstruyendo la trayectoria de la compuerta trasera y que no haya peso excesivo sobre esta.
  • Página 99: Seguridad

    5 minutos. postventa que no son de Ford. Cualquier intento posterior de realizar Nota: No deje un duplicado de la llave alguna de las acciones anteriores volverá...
  • Página 100: Configuración Del Sistema De Alarma Antirrobo

    Seguridad CONFIGURACIÓN DEL NIVEL DE CONFIGURACIÓN DEL SEGURIDAD DE LA ALARMA SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO Presione Ajustes en la pantalla táctil. 2. Presione Ajustes del vehículo. QUÉ SON LOS NIVELES DE 3. Presione Sistema de alarma. SEGURIDAD DE LA ALARMA 4.
  • Página 101: Seguridad - Solución De Problemas

    Seguridad SEGURIDAD – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEGURIDAD – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Llave no detectada El sistema no ha detectado una llave codificada correcta- mente, Falla en sistema de El sistema presenta una falla. Solicite la revisión del vehículo arranque lo antes posible.
  • Página 102: Seguridad - Preguntas Frecuentes

    Seguridad SEGURIDAD – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué debo hacer si existe algún posible problema con la alarma de mi vehículo? Lleve todos los controles remoto a un concesionario autorizado si existe algún posible problema alarma de su vehículo. ¿Qué debo hacer si el vehículo no puede arrancar con una llave codificada de forma correcta? Solicite la revisión del vehículo lo antes...
  • Página 103: Volante De La Dirección

    Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN MANUAL DIRECCIÓN ELÉCTRICA ALERTA: no ajuste el volante de ALERTA: no ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté...
  • Página 104: Restablecimiento De La Posición De Detención - Vehículos Con: Columna Ajustable De La Dirección Eléctrica

    Volante de la dirección RESTABLECIMIENTO DE LA POSICIÓN DE DETENCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN ELÉCTRICA Nota: El volante de dirección se detiene si detecta una obstrucción. Esto establece una nueva posición de detención. Para restablecer la columna de la dirección a su posición de detención normal: Confirme que nada obstruya el movimiento de la columna de la...
  • Página 105: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS (SI ESTÁ EQUIPADO) PRECAUCIONES DEL QUÉ SON LOS LIMPIADOR LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS No haga funcionar los limpiaparabrisas con el parabrisa seco. Esto podría rayar Los limpiaparabrisas automáticos se el vidrio o deteriorar las plumillas del activan y controlan la velocidad y la limpiador.
  • Página 106: Activación Y Desactivación Del Limpiador De Ventana Trasera

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas CONFIGURACIÓN DEL Utilice el control giratorio para ajustar la LIMPIAPARABRISAS EN sensibilidad del sensor de lluvia. REVERSA Cuando seleccione sensibilidad alta, los limpiaparabrisas funcionan cuando el Con los controles del tablero de sensor detecta una pequeña cantidad de instrumentos en el volante de agua en el parabrisa.
  • Página 107: Reemplazo De Las Plumillas De Los Limpiaparabrisas Traseros

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas REEMPLAZO DE LAS PLUMILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS TRASEROS E129990 Levante el brazo del limpiador y luego presione los botones de bloqueo de la plumilla del limpiador. Nota: no sostenga la plumilla del limpiador cuando levante el brazo del limpiador.
  • Página 108: Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LAVAPARABRISAS Nota: unos segundos después de que los limpiaparabrisas se detienen, se activa el limpiador de cortesía para limpiar el líquido PRECAUCIONES DEL lavaparabrisa remanente. Ver Encendido LAVAPARABRISAS y apagado de la limpieza de cortesía (página 105). ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ALERTA: Si hace funcionar el LIMPIEZA DE CORTESÍA...
  • Página 109: Limpiaparabrisas Ylavaparabrisas - Solución De Problemas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas CÓMO AÑADIR LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISA LAVAPARABRISAS – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué hay rayas y manchas en el parabrisas? Las plumillas del limpiador pueden estar sucias, desgastadas o dañadas. Compruebe las plumillas del limpiador. Ver Comprobación de las plumillas del limpiador (página 103).
  • Página 110: Iluminación Exterior

    Iluminación exterior CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Empuje otra vez la palanca lejos de usted o tírela hacia usted para apagar la luz alta. EXTERIOR Tire la palanca levemente hacia usted y suéltela para hacer destellar los faros. ENCENDIDO Y APAGADO DEL RETRASO DE SALIDA DE FAROS Para activar el retardo de los faros al salir, jale la palanca de la señal direccional hacia...
  • Página 111: Faros - Solución De Problemas

    Iluminación exterior FAROS – SOLUCIÓN DE ¿Qué debería hacer si aparece un grado de condensación no aceptable? PROBLEMAS Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. FAROS – PREGUNTAS ¿Por qué los faros se apagan cuando FRECUENTES apago el vehículo si los tengo activados? ¿Por qué...
  • Página 112: Luces Exteriores

    Iluminación exterior ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS LUCES EXTERIORES FAROS PARA NIEBLA DELANTEROS ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS LUCES INTERMITENTES El botón del faro para niebla delantero está en el control de iluminación. Presione el botón para encender o apagar los faros para niebla delanteros.
  • Página 113: Control De Luz Alta Automática

    Iluminación exterior CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA CÓMO FUNCIONA EL CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA El control de luz alta automática enciende las luces altas si hay suficiente oscuridad y no hay tráfico presente. Cuando el sistema detecta los faros de un vehículo que se aproxima, las luces traseras de un vehículo que va adelante o el alumbrado público, de inmediato apaga la luz alta.
  • Página 114: Precauciones Con El Control De Luz Alta Automática

    Iluminación exterior PRECAUCIONES CON EL LIMITACIONES DEL CONTROL DE CONTROL DE LUZ ALTA LUZ ALTA AUTOMÁTICA AUTOMÁTICA El sistema apaga las luces altas si se produce alguna de las siguientes situaciones: ALERTA: El sistema no lo exime de • Desconecta el sistema. su responsabilidad de manejar con el debido cuidado y atención.
  • Página 115: Cancelación Del Control De Luz Alta Automática

    Iluminación exterior CANCELACIÓN DEL CONTROL DE Empuje la palanca lejos de usted para LUZ ALTA AUTOMÁTICA encender las luces altas. Empuje la palanca lejos de usted nuevamente para apagar las luces altas. Empuje la palanca lejos de usted por una tercera vez para volver a encender el control de luz alta automática.
  • Página 116: Iluminación Delantera Adaptativa

    Iluminación exterior ACTIVACIÓN Y ILUMINACIÓN DELANTERA DESACTIVACIÓN DEL ADAPTATIVA ILUMINACIÓN DELANTERA ADAPTATIVA CÓMO FUNCIONA LA Con los controles del tablero de ILUMINACIÓN DELANTERA instrumentos en el volante de ADAPTATIVA dirección, seleccione Ajustes. La iluminación delantera adaptativa se Seleccione Vehículo. adapta cuando circula en una curva o si la Seleccione Luces.
  • Página 117: Iluminación Interior

    Iluminación interior ENCENDIDO Y APAGADO DE Presione para encender y apagar la luz de techo individual del lado TODAS LAS LUCES derecho. INTERIORES ENCENDIDO Y APAGADO DE Las luces se encienden ante las siguientes condiciones: LAS LUCES INTERIORES TRASERAS • Se abre alguna puerta.
  • Página 118: Ajuste Del Brillo De La Luz Del Panel De Instrumentos

    Iluminación interior ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ILUMINACIÓN INTERIOR – FUNCIÓN DE LUZ INTERIOR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Presione para activar o ILUMINACIÓN INTERIOR – desactivar la función de luz interior. PREGUNTAS FRECUENTES Nota: La luz indicadora se encenderá de ¿Por qué las luces de cortesía o las color ámbar cuando se apague la función luces interiores se apagan cuando de la puerta.
  • Página 119: Apertura Y Cierre De Las Ventanas

    Ventanas APERTURA Y CIERRE DE LAS Restablecimiento del cierre de un solo toque VENTANAS Realice todos los pasos dentro de los siguientes 30 segundos a partir del inicio de la secuencia. ALERTA: no deje a los niños solos en el vehículo ni les permita jugar con las Cierre la ventana.
  • Página 120: Apertura Global

    Ventanas CANCELACIÓN DEL REBOTE DE APERTURA GLOBAL LA VENTANA QUÉ ES LA APERTURA GLOBAL ALERTA: Si cancela la Se puede utilizar el control remoto para característica de rebote, la ventana no abrir las ventanas con el encendido se devuelve si detecta un obstáculo. desactivado.
  • Página 121: Espejo Retrovisor Interior

    Espejo retrovisor interior PRECAUCIONES CON EL Nota: Asimismo, la presencia de un ESPEJO RETROVISOR pasajero o una cabecera elevada en el asiento trasero central podría impedir que INTERIOR la luz llegue al sensor. ALERTA: No ajuste los espejos cuando el vehículo esté en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o causar la muerte.
  • Página 122: Espejos Exteriores

    Espejos exteriores AJUSTE DE LOS ESPEJOS Asegúrese de enganchar completamente el espejo en su soporte al volverlo a colocar EXTERIORES en su posición original. ESPEJO RETROVISOR ALERTA: no ajuste los espejos EXTERIOR DE ATENUACIÓN cuando el vehículo esté en movimiento. AUTOMÁTICA Esto podría provocar la pérdida de (SI ESTÁ...
  • Página 123: Techo Solar

    Techo solar (Si está equipado) APERTURA Y CIERRE DEL Los controles del techo corredizo se encuentran en la consola de techo y PARASOL cuentan con una función de apertura de un solo toque. Para detener su movimiento durante la operación de un solo toque, ALERTA: no deje a los niños solos presione por segunda vez el interruptor.
  • Página 124: Rebote Del Techo Corredizo

    Techo solar (Si está equipado) Los controles del techo corredizo están en la consola del techo. Con el techo corredizo en la posición de cierre, presione y E340635 suelte el interruptor para colocarlo en la posición de ventilación. Para cerrar el techo corredizo desde la posición de ventilación, presione y libere el interruptor de cierre.
  • Página 125: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E272460 Pantalla de información izquierda. Velocímetro. Pantalla de información derecha. INDICADOR DE COMBUSTIBLE QUÉ ES EL TACÓMETRO QUÉ ES EL INDICADOR DE Indica el régimen del motor. COMBUSTIBLE QUÉ ES EL VELOCÍMETRO Indica aproximadamente cuánto combustible queda en el tanque.
  • Página 126: Qué Es El Indicador De Temperatura Del Refrigerante De Motor

    Tablero de instrumentos LIMITACIONES DEL INDICADOR QUÉ ES EL INDICADOR DE DE COMBUSTIBLE REFUERZO DEL TURBOCARGADOR Puede que el indicador de combustible no proporcione una lectura precisa cuando el vehículo está en pendiente. Indica la magnitud de la presión del aire en el múltiple de admisión del motor.
  • Página 127: Funcionamiento

    Tablero de instrumentos Sistema de frenos Capó entreabierto Se enciende cuando activa Se enciende cuando el aplica el freno de encendido está activado y estacionamiento y el encendido permanece así si se abre el capó. E270480 E159324 está activado. Si se enciende cuando el vehículo está...
  • Página 128: Qué Son Los Indicadores Del Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos Monitor de punto ciego requiere servicio. Si destella, solicite la revisión del vehículo de inmediato. Ver Ver Sistema de información Legislación relacionada con la emisión del punto ciego (página 253). de gases (página 482). Ver Arranque y paro del motor –...
  • Página 129: Control De Estabilidad Y Tracción

    Tablero de instrumentos Control de estabilidad y tracción Ver Control de estabilidad (página 210). Ver Control de tracción (página 209). E138639 E130458 Luces direccionales Ver Luces exteriores (página 109).
  • Página 130: Pantalla Del Tablero De Instrumentos

    Pantalla del tablero de instrumentos Botón OK USO DE LOS CONTROLES DE LA PANTALLA DEL TABLERO Presione para hacer una selección. DE INSTRUMENTOS Botones de alternancia Presione los botones arriba o abajo para desplazarse por los elementos del menú. ALERTA: manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de Presione el botón de flecha derecha para control del vehículo, un choque y...
  • Página 131: Computadora De Viaje

    Pantalla del tablero de instrumentos Elemento del menú Viaje 1 & 2 Econ. de combus. Asist. conduc. Ajustes COMPUTADORA DE VIAJE ACCESO A LA COMPUTADORA DE VIAJE Puede acceder a la computadora de viaje a través de con los controles del volante de dirección para navegar en la pantalla del tablero de instrumentos.
  • Página 132: Restablecimiento De La Computadora De Viaje

    Pantalla del tablero de instrumentos RESTABLECIMIENTO DE LA con los controles del volante de dirección COMPUTADORA DE VIAJE para navegar en la pantalla del tablero de instrumentos. Puede restablecer los valores a través de Elemento del menú Acción Econ. combust. Presione el botón OK.
  • Página 133: Restablecimiento De Valores De Viaje Individual

    Pantalla del tablero de instrumentos RESTABLECIMIENTO DE través de con los controles del volante de VALORES DE VIAJE INDIVIDUAL dirección para navegar en la pantalla del tablero de instrumentos. Puede restablecer los valores del viaje a Elemento del menú Acción Viaje 1 &...
  • Página 134: Ajustes Personalizados

    Pantalla del tablero de instrumentos AJUSTES PERSONALIZADOS Puede cambiar el idioma a través de con los controles del volante de dirección para navegar en la pantalla del tablero de CAMBIO DEL IDIOMA DE LA instrumentos. PANTALLA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Elemento del menú...
  • Página 135: Cambio De La Unidad De Temperatura

    Pantalla del tablero de instrumentos CAMBIO DE LA UNIDAD DE con los controles del volante de dirección TEMPERATURA para navegar en la pantalla del tablero de instrumentos. Puede cambiar la temperatura a través de Elemento del menú Acción Ajustes Presione el botón OK. Ajustes pantalla Presione el botón OK.
  • Página 136: Cambio De La Unidad De Presión De Los Neumáticos

    Pantalla del tablero de instrumentos CAMBIO DE LA UNIDAD DE neumáticos través PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS controles del volante de dirección para navegar en la pantalla del tablero de Puede cambiar la unidad de presión de los instrumentos. Elemento del menú Acción Ajustes Presione el botón OK.
  • Página 137 Pantalla del tablero de instrumentos ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE ADVERTENCIAS AUDIBLES DE LA PANTALLA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Elemento del menú Acción Ajustes Presione el botón OK. Vehículo Presione el botón OK. Tonos Presione el botón OK. Haga una selección.
  • Página 138: Arranque Remoto

    Arranque remoto (Si está equipado) QUÉ ES EL ARRANQUE HABILITACIÓN DEL REMOTO ARRANQUE REMOTO El sistema le permite arrancar el vehículo Con los controles de la pantalla de y ajustar la temperatura interior de forma información en el volante de dirección, remota, de acuerdo con la configuración seleccione Ajustes.
  • Página 139: Extensión De La Duración Del Arranque Remoto

    Arranque remoto (Si está equipado) INDICADORES DEL CONTROL Nota: el vehículo permanece asegurado REMOTO DEL ARRANQUE cuando ha arrancado remotamente el vehículo. Debe haber una llave válida en el REMOTO interior del vehículo para poder activar el encendido y manejar el vehículo. Información acerca del control Detención remota del vehículo remoto...
  • Página 140: Activación Y Desactivación De La Configuración De Asiento Calefaccionado

    Arranque remoto (Si está equipado) ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Nota: El parabrisa calefaccionado, el DE LA CONFIGURACIÓN DEL vidrio trasero calefaccionado, los espejos VOLANTE DE DIRECCIÓN calefaccionados, los asientos CALEFACCIONADO calefaccionados y el volante de dirección calefaccionado podrían activarse en clima Uso de la pantalla táctil, seleccione frío.
  • Página 141: Control De Temperatura

    Control de temperatura ACTIVACIÓN Y ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL DESACTIVACIÓN DEL AIRE CONTROL DE TEMPERATURA ACONDICIONADO use la pantalla táctil para Presione la pantalla táctil. cambiar el clima en el interior del vehículo. Nota: En ciertas condiciones, puede que el compresor del aire acondicionado continúe ACTIVACIÓN Y funcionado luego de apagar el aire...
  • Página 142: Activación Ydesactivación Del Vidrio Trasero Calefaccionado

    Control de temperatura ACTIVACIÓN Y Deslice el control para ajustar la temperatura. DESACTIVACIÓN DEL VIDRIO E328451 TRASERO CALEFACCIONADO Nota: Este control también ajusta la temperatura del lado derecho cuando Presione la pantalla táctil para desactiva el modo de zona doble. eliminar el hielo y desempañar el vidrio trasero calefaccionado.
  • Página 143: Indicadores Del Modo Automático

    Control de temperatura INDICADORES DEL MODO Los indicadores están situados en el botón AUTOMÁTICO de modo automático. Estado del indicador de Descripción modo automático Un indicador encendido. Se reduce la velocidad del motor del soplador. Use este ajuste para minimizar la cantidad de ruido del motor del soplador. Este ajuste aumenta el tiempo necesario para enfriar el interior.
  • Página 144: Activación Y Desactivación Del Modo Doble

    Control de temperatura ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ¿Cómo puedo enfriar el interior DEL MODO DOBLE rápidamente? Encienda el enfriamiento al máximo, Presione el botón. active el aire recirculado y maneje con las ventanas abiertas hasta que sienta E265280 el aire frío a través de las ventilas de aire.
  • Página 145: Calidad Del Aire Interior

    Calidad del aire interior QUÉ ES EL FILTRO DE AIRE DE LA CABINA El filtro de aire de la cabina mejora la calidad del aire del vehículo, ya que atrapa el polvo, el polen y otras partículas. LOCALIZACIÓN DEL FILTRO DE AIRE DE LA CABINA Puede ubicar el filtro de aire de la cabina detrás de la guantera.
  • Página 146: Asientos Delanteros

    Asientos delanteros PRECAUCIONES CON LOS MODO CORRECTO DE ASIENTOS DELANTEROS SENTARSE ALERTA: Sentarse de manera incorrecta, fuera de posición o con el respaldo muy reclinado hacia atrás puede levantar el peso del cojín del asiento y afectar la decisión del sistema de sensores del pasajero, lo que puede ocasionar lesiones graves o causar la muerte en caso de un choque.
  • Página 147: Asientos Manuales

    Asientos delanteros AJUSTE DE LA CABECERA • Doble las piernas ligeramente para que pueda presionar los pedales por completo. ALERTA: ajuste por completo la • Coloque la correa de hombro del cinturón de seguridad sobre el centro cabecera antes de sentarse o manejar de su hombro y la correa de pelvis el vehículo.
  • Página 148: Instalación De La Cabecera

    Asientos delanteros INSTALACIÓN DE LA CABECERA Alinee los vástagos de acero en las mangas guía y haga presión hacia abajo sobre la cabecera hasta que enganche. CÓMO MOVER EL ASIENTO HACIA ATRÁS Y ADELANTE ALERTA: No ajuste el asiento del conductor ni el respaldo del asiento cuando el vehículo esté...
  • Página 149: Ajuste Del Respaldo Del Asiento

    Asientos delanteros AJUSTE DEL RESPALDO DEL AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO ASIENTO (Si está equipado) E325271 AJUSTE DEL SOPORTE LUMBAR E267945 (Si está equipado) E325270...
  • Página 150: Asientos Eléctricos

    Asientos delanteros ASIENTOS ELÉCTRICOS (SI ESTÁ ALERTA: la cabecera es un EQUIPADO) dispositivo de seguridad. Cuando sea posible, se debe instalar y ajustar COMPONENTES DE LA CABECERA correctamente cuando el asiento está ocupado. Si no se ajusta correctamente la cabecera, se puede reducir su eficacia durante ciertos impactos.
  • Página 151: Ajuste Del Cojín Del Asiento

    Asientos delanteros INSTALACIÓN DE LA CABECERA Alinee los vástagos de acero en las mangas guía y haga presión hacia abajo sobre la cabecera hasta que enganche. CÓMO MOVER EL ASIENTO HACIA ATRÁS Y ADELANTE E144727 Ajuste el respaldo del asiento en una posición vertical de manejo o viaje.
  • Página 152: Asientos Calefaccionados

    Asientos delanteros AJUSTE DEL RESPALDO DEL AJUSTE DEL SOPORTE LUMBAR ASIENTO (Si está equipado) ALERTA: No coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a su posición original. ALERTA: No ajuste el asiento del conductor ni el respaldo del asiento cuando el vehículo esté...
  • Página 153: Activación Ydesactivación De Los Asientos Calefaccionados

    Asientos delanteros ASIENTOS ENFRIADOS ALERTA: No coloque nada en el asiento que bloquee el calor, por ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ejemplo, un cobertor para asientos o un DE LOS ASIENTOS ENFRIADOS cojín. Hacerlo podría provocar el sobrecalentamiento del asiento calefaccionado. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 154: Asientos Traseros

    Asientos traseros AJUSTE DE LA CABECERA ASIENTOS MANUALES Subida de la cabecera COMPONENTES DE LA CABECERA Jale la cabecera hacia arriba para Cabeceras del asiento trasero lateral levantarla. Bajada de la cabecera Mantenga presionado el botón de ajuste y desbloqueo. 2.
  • Página 155: Desplegado Del Respaldo Del Asiento

    Asientos traseros ASIENTOS ELÉCTRICOS PLEGADO DEL RESPALDO DEL ASIENTO (Si está equipado) ALERTA: no pliegue un asiento si está ocupado. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales. Esta función opera cuando el vehículo está E186789 en estacionamiento (P) y la compuerta Con el asiento vacío, jale la palanca hacia trasera ha estado abierta por menos de arriba para plegar el respaldo hacia...
  • Página 156: Asientos Calefaccionados

    Asientos traseros ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ASIENTOS DE LOS ASIENTOS CALEFACCIONADOS CALEFACCIONADOS (SI ESTÁ EQUIPADO) El vehículo debe estar en marcha para PRECAUCIONES CON EL ASIENTO poder utilizar esta función. CALEFACCIONADO Los controles de calefacción de los asientos traseros se encuentran en la parte trasera de la consola central.
  • Página 157: Sistema De Alerta De Ocupante Trasero

    Sistema de alerta de ocupante trasero (Si está equipado) QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA ALERTA DE OCUPANTE DE ALERTA DE OCUPANTE TRASERO TRASERO El sistema de alerta de ocupante del asiento trasero monitorea las condiciones ALERTA: En días calurosos, la del vehículo y le notifica que compruebe temperatura en el interior del vehículo el asiento trasero cuando apaga el...
  • Página 158: De Alerta De Ocupante Trasero

    Sistema de alerta de ocupante trasero (Si está equipado) ACTIVACIÓN Y INDICADORES DEL SISTEMA DESACTIVACIÓN DEL DE ALERTA DE OCUPANTE SISTEMA DE ALERTA DE TRASERO OCUPANTE TRASERO Acceda al menú del vehículo en la pantalla táctil. 2. Presione AJUSTES. 3. Presione Vehículo. 4.
  • Página 159: Función De Memoria

    Función de memoria (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA LA GUARDADO DE UNA POSICIÓN CARACTERÍSTICA DE PREESTABLECIDA MEMORIA Active el encendido. 2. Ajuste las funciones de memoria en la Esta función de memoria recuerda la posición preferida. posición de las siguientes características: 3.
  • Página 160: Vinculación De Una Posición Predeterminada A Su Control Remoto

    Función de memoria (Si está equipado) Vinculación de una posición predeterminada a su control remoto Puede guardar las posiciones de memoria preprogramadas para un máximo de tres controles remotos. Con el encendido activado, mueva las posiciones de memoria a las posiciones que desee.
  • Página 161: Sistema De Apertura De Puertas De Garaje

    Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) QUÉ ES EL SISTEMA DE Nota: Puede programar un máximo de tres APERTURA DE PUERTAS DE dispositivos. Para cambiar o reemplazar cualquiera de los tres dispositivos después GARAJE de realizar la programación, primero debe borrar los ajustes actuales.
  • Página 162: Limitaciones Del Sistema De Apertura De Puertas De Garaje

    Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Nota: Recomendamos que al vender o devolver el vehículo en arrendamiento directo, borre los botones de función programados por motivos de seguridad. Ver Eliminación del sistema de apertura de puertas de garaje (página 161). LIMITACIONES DEL SISTEMA DE APERTURA DE PUERTAS DE GARAJE...
  • Página 163: Programación Del Sistema De Apertura

    Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Nota: Si el indicador HomeLink parpadea rápidamente, repita el paso 5. Nota: Si el dispositivo no funciona, debe programar la puerta del garaje. Ver Programación del sistema de apertura de puertas de garaje en el motor del sistema para abrir su puerta del garaje (página 160).
  • Página 164: De Puertas De Garaje En El Motor Del

    Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) ELIMINACIÓN DEL SISTEMA Nota: Si programa un sistema para abrir DE APERTURA DE PUERTAS puertas de garajes o un operador de puerta, le aconsejamos desenchufar el dispositivo DE GARAJE durante el proceso de ciclado”, para evitar posibles sobrecalentamientos.
  • Página 165: Radiofrecuencias Del Sistema De Apertura De Puertas De Garaje

    Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) RADIOFRECUENCIAS DEL SISTEMA DE APERTURA DE PUERTAS DE GARAJE Información general acerca de las radiofrecuencias Nota: los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 166: Ubicación De Los Puertos Usb

    Puertos USB UBICACIÓN DE LOS PUERTOS REPRODUCCIÓN DE MEDIOS MEDIANTE EL PUERTO USB Puertos USB para transferencia de datos ALERTA: Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema Los puertos USB podrían estar en los precaución cuando utilice cualquier siguientes lugares:...
  • Página 167: Recarga De Un Dispositivo

    Puertos USB Mantenga presionado el botón para retroceder rápidamente. RECARGA DE UN DISPOSITIVO Conecte su dispositivo al puerto USB. Puertos USB para transferencia de datos Puede recargar su dispositivo usando el puerto de transferencia de datos USB cuando SYNC está encendido. Puerto USB de recarga solamente.
  • Página 168: Tomacorriente - Vehículos Con: Tomacorriente De 110 V

    Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 110 V QUÉ ES EL TOMACORRIENTE El tomacorriente es un enchufe que conecta un dispositivo eléctrico a la alimentación de poder del vehículo. PRECAUCIONES DEL TOMACORRIENTE ALERTA: no deje dispositivos E353449 eléctricos conectados en los tomacorrientes si no los está...
  • Página 169 Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 110 V 2. Apague el vehículo para permitir que el sistema se enfríe y se restablezca el modo de falla. 3. Encienda nuevamente el vehículo, pero no vuelva a conectar el dispositivo. 4. Con el vehículo encendido, asegúrese de que el indicador permanezca encendido.
  • Página 170: Tomacorriente - Vehículos Con: Tomacorriente De 12V

    Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 12V QUÉ ES EL TOMACORRIENTE LIMITACIONES DEL TOMACORRIENTE La toma de corriente permite alimentar dispositivos mediante un adaptador para Para evitar que la batería se descargue: tomas de 12 V. • No utilice el tomacorriente más de lo necesario cuando el vehículo esté...
  • Página 171 Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 12V Estado del indi- Descripción cador Encendido El tomacorriente está funcionando, el vehículo está activado y hay un dispositivo conec- tado. Apagado El tomacorriente está desactivado, el vehículo está apagado o no hay un dispositivo conectado.
  • Página 172: Cargador De Accesorios Inalámbricos

    Cargador de accesorios inalámbricos (Si está equipado) QUÉ ES EL CARGADOR DE • El sistema detecta un objeto extraño. ACCESORIOS INALÁMBRICOS • El dispositivo está mal alineado en el área de recarga. El cargador de accesorios inalámbricos le • El dispositivo se mueve en el área de recarga activa cuando el vehículo permite recargar un dispositivo de recarga inalámbrica Qi compatible en el...
  • Página 173 Cargador de accesorios inalámbricos (Si está equipado) Nota: El rendimiento de la recarga podría verse afectada si su dispositivo se encuentra dentro de una carcasa. Puede ser necesario quitar la carcasa para recargar el dispositivo de forma inalámbrica. Nota: Las actualizaciones de software y firmware podrían afectar la compatibilidad del dispositivo, incluido el uso de software o firmware no oficial.
  • Página 174: Portavasos

    Almacenamiento PORTAVASOS PORTALENTES PRECAUCIONES DEL LOCALIZACIÓN DEL PORTAVASOS PORTALENTES ALERTA: Extreme las precauciones cuando coloque objetos o bebidas calientes en los portavasos. Los objetos podrían soltarse o derramarse en caso de frenazos, acelerones o colisiones. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 175: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor ARRANQUE Y PARO DEL El sistema de control del tren motriz cumple con todos los requisitos de las MOTOR – PRECAUCIONES normas canadienses para equipos que provocan interferencias, que regulan la potencia del impulso del campo eléctrico de la interferencia de radio.
  • Página 176: Arranque Del Motor

    Arranque y paro del motor Nota: Su vehículo posee una función de 2. Presione el interruptor de encendido del botón de presión. ahorro de batería que apaga el vehículo Nota: el motor podría continuar girando cuando detecta un cierto nivel de pérdida de carga de la batería, o después de 30 con el arranque durante unos 15 segundos minutos de inactividad, aproximadamente,...
  • Página 177: Cómo Funciona El Calentador Del Monoblock

    Arranque y paro del motor • Estacione el vehículo en un área limpia, libre de materiales combustibles. ALERTA: No use su calefactor con • Conecte firmemente el cable del sistemas eléctricos sin conexión a tierra calentador del monoblock del motor y o adaptadores de dos puntas.
  • Página 178: Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor El calefactor usa 0.4 a 1.0 kilovatios-hora mayor esfuerzo para dirigir el vehículo. de energía por hora de uso. El sistema no Cuando apaga el encendido, algunos tiene termostato. Alcanza temperatura circuitos eléctricos, como las bolsas de máxima después de aproximadamente aire, también se desactivan.
  • Página 179: Activación Y Desactivación De Paro Automático Del Motor

    Arranque y paro del motor ACCESO A LA POSICIÓN DE regresiva. Si usted no interviene dentro de los 30 segundos, el motor se apagará. En RESPALDO DE LA LLAVE la pantalla de información aparece otro PASIVA mensaje para informarle que se apagó el motor para ahorrar combustible.
  • Página 180: Arranque Y Paro Del Motor - Solución De Problemas

    Arranque y paro del motor 3. Con la llave en esta posición, presione Si parpadea, se podría estar produciendo el pedal del freno y luego presione el una falla de encendido del motor. Un botón de encendido para activar el aumento en las temperaturas de los gases encendido y arrancar el vehículo.
  • Página 181: Arranque Y Paro Del Motor - Preguntas Frecuentes

    Arranque y paro del motor ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR 3. Presione el interruptor de encendido – PREGUNTAS FRECUENTES del botón de presión. Nota: el motor gira durante un periodo ¿Por qué la velocidad de raletí del corto y luego se detiene. motor es alta cuando enciendo el 4.
  • Página 182: Qué Es Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop QUÉ ES AUTO-START-STOP Presione el botón nuevamente para volver a encender el sistema. El sistema está diseñado para ayudar a Nota: El sistema se apagará si detecta una reducir el consumo de combustible y las falla. Si el sistema funciona emisiones de CO al detener el motor incorrectamente, solicite la revisión del...
  • Página 183: Auto-Start-Stop - Solución De Problemas

    Auto-Start-Stop Nota: En la pantalla de información se El indicador Auto-Start-Stop se encenderá en gris y tachado puede visualizar el motivo por el cual el cuando el sistema no esté E146361 sistema no se encuentra disponible. disponible. AUTO-START-STOP – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AUTO-START-STOP –...
  • Página 184: Auto-Start-Stop - Preguntas Frecuentes

    Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – • El motor debe funcionar para mantener PREGUNTAS FRECUENTES una adecuada asistencia del sistema de frenos. ¿Por qué el motor no siempre se • El motor debe funcionar para mantener para cuando yo espero que así sea? el clima interior y reducir el empañamiento.
  • Página 185: Combustible Y Reabastecimiento

    Combustible y reabastecimiento PRECAUCIONES CON EL Siga estas pautas al reabastecer combustible: COMBUSTIBLE Y EL • Apague cualquier artículo de REABASTECIMIENTO tabaquería y/o llama al descubierto antes de realizar el reabastecimiento de combustible del vehículo. ALERTA: No llene en exceso el •...
  • Página 186: Calidad Del Combustible

    Combustible y reabastecimiento • Los combustibles pueden ser dañinos Para obtener un mejor rendimiento general si se absorben a través de la piel. Si se del vehículo y del motor, se recomienda salpica combustible en la piel o la ropa, utilizar combustible premium con un o bien ambos, quítese de inmediato la octanaje de 91 o mayor.
  • Página 187: Ubicación Del Embudo De Llenado De Combustible

    Combustible y reabastecimiento • Combustibles que contengan aditivos Siga las pautas a continuación a fin de con elevador de octanos, evitar la acumulación de cargas metilciclopentadienil tricarbonil electroestáticas, las que pueden producir manganeso (MMT). chispas, al rellenar recipientes de combustible no conectados a tierra: •...
  • Página 188: Reabastecimiento De Combustible

    Combustible y reabastecimiento Nota: Si su vehículo se queda sin Cuando recargue el tanque de combustible del vehículo desde un recipiente de combustible, agregue un mínimo de 5 L de combustible, utilice el embudo de llenado combustible para volver a arrancar el motor. de combustible que se incluye con el Nota: Es posible que deba alternar de vehículo.
  • Página 189: Reabastecimiento De Combustible Del Vehículo

    Combustible y reabastecimiento REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE DEL VEHÍCULO ALERTA: No llene en exceso el tanque de combustible. La presión en un tanque excesivamente lleno puede ALERTA: Al reabastecer causar fugas y aumentar las combustible, apague siempre el motor probabilidades de derrame de y nunca permita la presencia de chispas combustible e incendio.
  • Página 190: Apertura Manual De La Puerta De La Toma De Combustible

    Combustible y reabastecimiento 6. Cuando la bomba corte el suministro, espere cinco segundos; luego, levante la boquilla de la bomba de combustible y extráigala lentamente. Cierre completamente la puerta de la toma de combustible. Nota: No intente arrancar el motor si cargó el tanque de combustible con el combustible incorrecto.
  • Página 191: Capacidad Del Tanque De Combustible

    Combustible y reabastecimiento CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Capacidad anunciada La capacidad anunciada es la cantidad máxima de combustible que se puede colocar en el tanque de combustible después de que este se acaba. En la capacidad anunciada se incluye una reserva de vacío.
  • Página 192 Combustible y reabastecimiento Mensaje Revisar la entrada de llenado de combustible Si aparece el mensaje, realice lo siguiente: Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y apague el motor. 2. Cambie a estacionamiento (P) o a neutral (N). 3.
  • Página 193: Convertidor Catalítico

    Convertidor catalítico QUÉ ES EL CONVERTIDOR Para evitar dañar el convertidor catalítico: CATALÍTICO • No haga girar el motor por más de 10 segundos a la vez. El convertidor catalítico es parte del • No intente hacer funcionar el motor sistema de emisiones del vehículo y filtra con un cable de bujía desconectado.
  • Página 194 Convertidor catalítico Si continúa con el vehículo en marcha, puede reducirse la potencia o puede pararse el motor. Si no responde a la luz de advertencia, se podría dañar algún componente que la garantía del vehículo no cubre. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 195: Transmisión Automática

    Transmisión automática PRECAUCIONES DE LA Esta posición bloquea el eje propulsor. Detenga completamente el vehículo antes TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA de colocar o salir de Estacionamiento (P). El freno de estacionamiento eléctrico se podría aplicar cuando cambia a ALERTA: Cuando el vehículo esté Estacionamiento (P) sin presionar por detenido, mantenga completamente completo el pedal del freno.
  • Página 196: Deportivo (S)

    Transmisión automática Nota: Puede encender su vehículo en esta • Proporciona mayor frenado del motor y prolonga el funcionamiento en posición. velocidad más baja para mejorar el Nota: Podría sonar un tono al seleccionar rendimiento al subir cuestas, en estacionamiento (P). terrenos con colinas y áreas montañosas.
  • Página 197: Indicadores De Posición De La Transmisión Automática

    Transmisión automática Presione el botón central cuando el vehículo esté en manejo (D) para entrar a este modo. INDICADORES DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA E144821 El tablero de instrumentos muestra la Cambio manual en manejo (D) posición actual. Use esta función al adelantar a otro vehículo, o para cambiar la velocidad temporalmente.
  • Página 198: Modo Neutra Temporal

    Transmisión automática MODO NEUTRA TEMPORAL Nota: Cuando el vehículo entra al modo, aparece un mensaje de confirmación. 6. Libere el pedal del freno. QUÉ ES EL MODO NEUTRA TEMPORAL Nota: El vehículo puede desplazarse libremente. Este modo mantiene el vehículo en neutral Apague el vehículo.
  • Página 199: Cómo Funciona El Sistema De Retorno Automático Aestacionamiento (P)

    Transmisión automática CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA DE LIBERACIÓN DE RETORNO AUTOMÁTICO A ESTACIONAMIENTO MANUAL ESTACIONAMIENTO (P) QUÉ ES LA LIBERACIÓN DE El vehículo cambia a estacionamiento (P) ESTACIONAMIENTO MANUAL cuando está inmóvil y ocurre alguna de las siguientes situaciones: Use la liberación manual de •...
  • Página 200: Uso De La Liberación De Estacionamiento Manual

    Transmisión automática USO DE LA LIBERACIÓN DE 6. Jale la correa hacia usted. Mueva la ESTACIONAMIENTO MANUAL correa hacia el extremo inferior derecho e instale el cordón metálico Activación del cable de liberación en el bolsillo. manual de estacionamiento Aplique el freno de estacionamiento. Ver Freno de estacionamiento eléctrico (página 204).
  • Página 201: Advertencias Audibles De La Transmisión Automática

    Transmisión automática Regreso del vehículo a modo normal Vuelva a conectar el cable negativo de la batería a la batería. 2. Aplique el freno de estacionamiento. Nota: Si la batería del vehículo se agota, use una fuente de energía externa para aplicar el freno de estacionamiento.
  • Página 202: Tracción Total

    Tracción total (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA LA PRECAUCIONES DE LA TRACCIÓN TOTAL TRACCIÓN TOTAL El sistema de tracción total utiliza las cuatro ruedas del vehículo para impulsarlo. ALERTA: No confíe demasiado en Esto aumenta la tracción y permite la capacidad de los vehículos con manejar sobre terrenos y caminos en tracción en todas las ruedas.
  • Página 203: Precauciones Del Freno

    Frenos PRECAUCIONES DEL FRENO Nota: Si el sistema se activa, el pedal del freno podría transmitir impulsos y aumentar el recorrido. Mantenga presión en el pedal de freno. ALERTA: Es peligroso manejar el vehículo cuando la luz de advertencia FRENO SOBRE ACELERADOR está...
  • Página 204: Especificación Del Fluido De Frenos

    Frenos 2. Observe el depósito del fluido de frenos para ver dónde el nivel del ALERTA: Solo use fluido de frenos fluido de frenos corresponde a las de un contenedor sellado. La marcas MIN y MAX en el depósito. contaminación con polvo, agua, Nota: A fin de evitar la contaminación del productos del petróleo u otros fluido, la tapa del depósito debe...
  • Página 205: Frenos - Mensajes Informativos

    Frenos FRENOS – MENSAJES INFORMATIVOS E270480 El indicador de frenos se Nivel de fluido de El nivel del fluido enciende brevemente al frenos bajo de frenos está bajo conectar el encendido para y se debe inspec- confirmar que la luz funciona. También cionar el sistema de podría encenderse al aplicar el freno de frenos de inme-...
  • Página 206 Frenos ¿Se considera normal el ruido de los frenos? Los ruidos ocasionales de los frenos son normales. Si durante el frenado se produce un sonido de “metal contra metal”, de chirrido o rechinado continuo, es posible que las pastillas estén desgastadas y sea necesario que las revise un concesionario autorizado.
  • Página 207: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Freno de estacionamiento eléctrico QUÉ ES EL FRENO DE Nota: el freno de estacionamiento eléctrico ESTACIONAMIENTO podría aplicarse cuando pasa a estacionamiento (P). Ver Estacionamiento ELÉCTRICO (P) (página 192). El freno de estacionamiento eléctrico se ACTIVACIÓN DEL FRENO DE utiliza para mantener el vehículo detenido ESTACIONAMIENTO en pendientes y carreteras planas.
  • Página 208: Liberación Automática Del Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Freno de estacionamiento eléctrico LIBERACIÓN DEL FRENO DE La luz de advertencia roja se apaga. ESTACIONAMIENTO Cómo arrancar el vehículo en una ELÉCTRICO SI LA BATERÍA DEL pendiente al jalar un remolque VEHÍCULO HA QUEDADO SIN Presione y mantenga pisado el pedal CARGA del freno.
  • Página 209 Freno de estacionamiento eléctrico Freno de estacionamiento Cuando la luz se enciende en eléctrico amarillo, indica un mal funcionamiento del freno de E146190 estacionamiento eléctrico. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 210: Freno De Estacionamiento Eléctrico - Mensajes Informativos

    Freno de estacionamiento eléctrico FRENO DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO – MENSAJES INFORMATIVOS Freno de estacionamiento Mensaje Acción Freno de mano activado El freno de estacionamiento está accionado, el motor está en marcha y usted maneja el vehículo a más de 5 km/h. Si la advertencia permanece encendida después de soltar el freno de estacionamiento, comuníquese con un concesionario autorizado cuanto antes.
  • Página 211: Asistencia De Arranque En Pendiente

    Asistencia de arranque en pendiente QUÉ ES LA ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTE ALERTA: el sistema se apagará si detecta una falla. Si no lo hace, podría provocar la pérdida de control del La Asistencia de arranque en pendiente le vehículo, lesiones personales graves o permite mover el vehículo con mayor causar la muerte.
  • Página 212: Control De Tracción

    Control de tracción CÓMO FUNCIONA EL CONTROL DE TRACCIÓN – CONTROL DE TRACCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el vehículo comienza a patinar, el CONTROL DE TRACCIÓN – LUCES sistema aplica los frenos a las ruedas DE ADVERTENCIA individuales y, cuando es preciso, reduce la potencia al mismo tiempo.
  • Página 213: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad CÓMO FUNCIONA EL indicación de que al menos una de los CONTROL DE ESTABILIDAD neumáticos excedió su capacidad de agarre; eso podría reducir la capacidad del conductor de controlar el vehículo y podría causar la pérdida de control del ALERTA: las modificaciones al vehículo, volcaduras y lesiones vehículo que incluyen sistema de frenos,...
  • Página 214: Activación Ydesactivación Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad ACTIVACIÓN Y Control de la curva DESACTIVACIÓN DEL El control de la curva mejora la capacidad CONTROL DE ESTABILIDAD del vehículo para seguir la ruta al doblar drásticamente o evitar objetos en el camino. El control de la curva funciona al El sistema se activa cada vez que activa el reducir la potencia del motor y, si es encendido.
  • Página 215: Control De Estabilidad - Solución De Problemas

    Control de estabilidad CONTROL DE ESTABILIDAD – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE ESTABILIDAD – MENSAJES INFORMATIVOS Servicio a Advance- Aparece cuando el sistema ha detec- Trac tado una condición que requiere servicio. Comuní- quese de inmediato con su concesionario autorizado. Activación/desacti- El conductor vación de Advance-...
  • Página 216: Precauciones De La Dirección Electrónica

    Dirección DIRECCIÓN ELECTRÓNICA ALERTA: Si el sistema detecta un error, es posible que no sienta ninguna PRECAUCIONES DE LA diferencia en la dirección, sin embargo, DIRECCIÓN ELECTRÓNICA puede existir una situación grave. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. No llevarlo a revisión puede resultar en ALERTA: El sistema de la dirección pérdida de control de la dirección.
  • Página 217: Dirección - Solución De Problemas

    Dirección DIRECCIÓN – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DIRECCIÓN – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Dirección averiada Servicio inmediato Se muestra cuando el sistema de dirección asistida detecta una situación que requiere servicio. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. Pérdida de dirección Pare con cuidado El sistema de la dirección hidráulica no esta funcionando.
  • Página 218: Sensores De Estacionamiento

    Sensores de estacionamiento (Si está equipado) PRECAUCIONES CON LOS SENSORES DE ALERTA: Es posible que el sistema no funcione en climas fríos ni en ESTACIONAMIENTO condiciones climáticas difíciles. La lluvia, la nieve y el rocío pueden afectar el rendimiento del sensor. ALERTA: Para evitar lesiones, ALERTA: Si se producen daños en tenga siempre precaución al estar en...
  • Página 219: Sensores De Estacionamiento

    Sensores de estacionamiento (Si está equipado) Nota: Al utilizar una llave MyKey Al utilizar una llave MyKey programada, no se puede desactivar el sistema de ayuda programada, no se pueden desactivar los de estacionamiento trasero. sensores de estacionamiento. Ver Ajustes de MyKey (página 71).
  • Página 220: Advertencias Audibles De Los Sensores De Estacionamiento Traseros

    Sensores de estacionamiento (Si está equipado) Los sensores del sistema de aparcamiento El área de cobertura del sensor es de hasta por ultrasonido trasero están en el 70 cm desde la defensa. parachoques trasero. Si el vehículo está en reversa (R), los sensores de estacionamiento delanteros ADVERTENCIAS AUDIBLES DE detectan objetos cuando el vehículo se...
  • Página 221: Limitaciones De La Ayuda De Estacionamiento Lateral

    Sensores de estacionamiento (Si está equipado) LOCALIZACIÓN DE LOS AYUDA DE SENSORES DE ESTACIONAMIENTO LATERAL ESTACIONAMIENTO DELANTEROS QUÉ ES LA AYUDA DE ESTACIONAMIENTO LATERAL Los sensores del sistema de ayuda de estacionamiento delanteros y traseros mapean objetos que están cerca de los costados del vehículo.
  • Página 222: Localización De Los Sensores De Ayuda De Estacionamiento Laterales

    Sensores de estacionamiento (Si está equipado) LOCALIZACIÓN DE LOS El sistema de ayuda de estacionamiento SENSORES DE AYUDA DE lateral no detecta un objeto que se mueve ESTACIONAMIENTO LATERALES hacia el costado del vehículo, por ejemplo, otro vehículo que se mueve a baja velocidad, si no pasa por un sensor del sistema de ayuda de estacionamiento delantero o trasero.
  • Página 223: Indicadores De Los Sensores De Estacionamiento

    Sensores de estacionamiento (Si está equipado) INDICADORES DE LOS • Conforme disminuye la distancia al objeto, el indicador ondula y las líneas SENSORES DE se mueven hacia el icono del vehículo. ESTACIONAMIENTO • Si no se detecta ningún objeto, las líneas del indicador de distancia son grises.
  • Página 224 Sensores de estacionamiento (Si está equipado) Mensaje Acción Revisar asist. para estacionar frontal El sistema detecta una situación que requiere de servicio. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. Revisar asist. estacionar trasera El sistema detecta una situación que requiere de servicio.
  • Página 225: Cámara Trasera

    Cámara trasera QUÉ ES LA CÁMARA TRASERA ALERTA: Tenga cuidado al activar La cámara trasera proporciona una imagen o desactivar las funciones de la cámara de video del área que se encuentra detrás cuando la transmisión no esté en del vehículo cuando la transmisión está en estacionamiento (P).
  • Página 226: Indicadores De Distancia De La Cámara Trasera

    Cámara trasera Tenga precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos. Los objetos se acercan a su vehículo a medida que se mueven de la zona verde a las zonas amarilla o roja.
  • Página 227: Activación Y Desactivación Del Retraso De La Cámara Trasera

    Cámara trasera Eso permite obtener una vista más cercana de un objeto ubicado detrás del vehículo. La imagen ampliada mantiene la defensa a la vista a fin de proporcionarle una referencia. El zoom solo está activo cuando la transmisión está en reversa (R). Nota: El zoom manual solo está...
  • Página 228: Cámara De 180 Grados

    Cámara de 180 grados (Si está equipado) QUÉ ES LA CÁMARA DE 180 LIMITACIONES DE LA CÁMARA GRADOS DE 180 GRADOS Nota: el área que se muestra en la pantalla El sistema de cámara de 180 grados se compone de cámaras delantera y traseras. puede variar de acuerdo a la orientación de su vehículo o las condiciones del camino.
  • Página 229: Configuración De La Cámara De 180 Grados

    Cámara de 180 grados (Si está equipado) CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA DE 180 GRADOS ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA DE 180 GRADOS El botón de cámara se ubica en la unidad de audio y le permite alternar entre las diferentes E188847 vistas de las cámaras.
  • Página 230: Asistencia De Estacionamiento

    Asistencia de estacionamiento (Si está equipado) QUÉ ES LA ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO ALERTA: en todo momento, usted es responsable de controlar el vehículo. El sistema está diseñado como una Te ayuda a ingresar y salir de un espacio ayuda y no lo exime de su de estacionamiento.
  • Página 231: Ingreso A Un Estacionamiento En Paralelo

    Asistencia de estacionamiento (Si está equipado) Cancelación de la asistencia de Nota: se emite un tono y un mensaje estacionamiento aparece en la pantalla de información y entretenimiento cuando la asistencia activa Para cancelar la asistencia de de estacionamiento encuentra un espacio estacionamiento en cualquier momento: de estacionamiento.
  • Página 232: Salida De Un Espacio De Estacionamiento

    Asistencia de estacionamiento (Si está equipado) SALIDA DE UN ESPACIO DE 3. Use la palanca de la señal de luz direccional para buscar un espacio de ESTACIONAMIENTO estacionamiento en el lado del conductor o del pasajero del vehículo. La asistencia activa de estacionamiento Nota: si no usa la palanca de la señal solo asiste para salir de un espacio de estacionamiento en paralelo únicamente.
  • Página 233: Asistencia De Estacionamiento - Solución De Problemas

    Asistencia de estacionamiento (Si está equipado) ASISTENCIA DE ¿Por qué la asistencia activa de estacionamiento no ofrece un espacio ESTACIONAMIENTO – de estacionamiento? SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los sensores podrían estar bloqueados. Por ejemplo, gran ASISTENCIA DE acumulación de nieve, hielo o ESTACIONAMIENTO –...
  • Página 234 Asistencia de estacionamiento (Si está equipado) ¿Por qué la asistencia activa de ¿Por qué la asistencia activa de estacionamiento no ofrece un espacio estacionamiento no ubica de estacionamiento? correctamente el vehículo en un espacio de estacionamiento? Hace poco desconectó o reemplazó la batería.
  • Página 235: Control De Velocidad De Crucero

    Control de velocidad de crucero QUÉ ES EL CONTROL DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE VELOCIDAD DE CRUCERO CONTROL DE CRUCERO El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de ALERTA: Si está manejando cuesta mantener el pie en el pedal del acelerador. abajo, la velocidad del vehículo podría superar la velocidad establecida.
  • Página 236: Cancelación De La Velocidad Establecida

    Control de velocidad de crucero CANCELACIÓN DE LA VELOCIDAD ESTABLECIDA Presione el botón o toque el pedal del freno para cancelar la velocidad determinada. E265298 Nota: el sistema recuerda la velocidad establecida. Nota: el sistema se cancela si la velocidad del vehículo disminuye más de 16 km/h por debajo de la velocidad establecida al manejar en subida.
  • Página 237: Control De Velocidad De Crucero Adaptativo

    Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA EL CONTROL DE VELOCIDAD DE ALERTA: Preste atención a las cambiantes condiciones del camino, CRUCERO ADAPTATIVO CON como por ejemplo, al entrar o salir de PARADA Y ARRANQUE una autopista, en caminos con intersecciones o rotondas, caminos sin El control automático adaptativo de carriles de viaje visibles, caminos sin...
  • Página 238: Uso En Zonas Montañosas

    Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Al ir detrás de un vehículo ALERTA: El sistema solo advierte sobre los vehículos detectados por el ALERTA: Cuando va detrás de un sensor de radar. En algunos casos, podría vehículo que está frenando, su vehículo no haber advertencia o esta podría no siempre desacelera lo demorarse.
  • Página 239 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Pueden ocurrir problemas de detección en las siguientes situaciones: E307892 El sensor del radar está en la rejilla inferior. Nota: Usted no puede ver el sensor. Está detrás de un panel de la fascia. Nota: Mantenga el frente del vehículo libre de polvo, objetos o distintivos de metal.
  • Página 240: Activación Y Desactivación Del Control

    Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) CANCELACIÓN AUTOMÁTICA Si un objeto golpea el extremo delantero de su vehículo o si su vehículo sufre daños, DEL CONTROL DE VELOCIDAD podría verse afectada la zona de detección DE CRUCERO ADAPTATIVO del radar.
  • Página 241: Ajuste De La Velocidad Del Crucero Adaptativo Desde Una Detención Completa

    Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Mantenga presionado para aumentar la velocidad establecida en incrementos mayores. Suelte el botón cuando alcance la velocidad que prefiera. Presione y suelte para bajar la velocidad establecida en pequeños incrementos. Mantenga presionado para disminuir la velocidad establecida en incrementos mayores.
  • Página 242: Cancelación De La Velocidad Establecida

    Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) La separación seleccionada aparece en la El vehículo mantiene una distancia pantalla del tablero de instrumentos, tal constante con el vehículo de adelante como lo muestran las barras de la imagen. hasta que: •...
  • Página 243: Reanudación De La Velocidad Establecida Desde Una Detención Completa

    Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) La velocidad del vehículo vuelve a la Cuando cancela el sistema, en la pantalla velocidad previamente establecida y al de información se enciende el indicador ajuste de separación. La velocidad verde y se deja de mostrar la pantalla del establecida se muestra continuamente en tablero de instrumentos.
  • Página 244: Precauciones Del Centrado En Carril

    Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Nota: Si el sistema se cancela, las 2. Presione AJUSTES. 3. Presione Asistencia al conductor. posiciones preferidas se borran. En la siguiente activación, el sistema proporciona 4. Presione Control de velocidad de una señal de torsión de dirección de crucero.
  • Página 245: Limitaciones Del Centrado En Carril

    Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Nota: El torque de asistencia en conducción El sistema solo se activa cuando sucede todo lo siguiente: es limitado y puede no ser suficiente para • Tiene activado el control de crucero todas las situaciones de conducción, como adaptativo con el sistema de conducir en curvas cerradas o conducir en...
  • Página 246: Cancelación Automática Del Centrado En Carril

    Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) INDICADORES DEL CENTRADO EN El sistema también lo alerta si el vehículo CARRIL cruza las líneas de los carriles sin actividad de dirección detectada. Se enciende cuando se activa el Nota: el sistema puede interpretar un centrado en el carril.
  • Página 247 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Mensaje Acción Mantener manos en Vuelva a colocar las manos en el volante de dirección y volante proporcionar indicaciones de dirección. Asistencia de centrado Existen algunas condiciones bajo las cuales el sistema no de carril no disponible está...
  • Página 248 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) CONTROL DE VELOCIDAD DE Nota: Según las opciones con las que CRUCERO ADAPTATIVO – cuente el vehículo y el tipo de tablero de MENSAJES INFORMATIVOS - instrumentos, no todos los mensajes VEHÍCULOS CON: STOP-AND-GO aparecerán o estarán disponibles.
  • Página 249: Sistema De Mantenimiento Del Carril

    Sistema de mantenimiento del carril QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA MANTENIMIENTO DEL CARRIL DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL El sistema de mantenimiento de carril lo alerta mediante una asistencia temporal de la dirección o una vibración del volante ALERTA: En todo momento, usted de dirección cuando detecta una salida es responsable de controlar el vehículo.
  • Página 250: Limitaciones Del Sistema De Mantenimiento Del Carril

    Sistema de mantenimiento del carril El sistema de mantenimiento en el carril podría no corregir el posicionamiento en ALERTA: Los altos contrastes el carril en cualquiera de las siguientes además de la iluminación pueden limitar condiciones: el rendimiento del sensor. •...
  • Página 251: Configuración Del Sistema De Mantenimiento Del Carril

    Sistema de mantenimiento del carril CÓMO FUNCIONA EL MODO DE Para cambiar el modo del sistema de ALERTA mantenimiento de carril, use la pantalla del tablero de instrumentos. Seleccione Asist. conduc. con los controles de la pantalla del tablero de instrumentos en el volante de dirección.
  • Página 252: Cómo Funciona El Modo De Asistencia

    Sistema de mantenimiento del carril CÓMO FUNCIONA EL MODO DE CÓMO FUNCIONA EL MODO DE ASISTENCIA ALERTA Y ASISTENCIA E165516 E165517 El sistema de asistencia en el carril le Alerta. ayuda cuando se produce una salida no Asistencia. intencional del carril. El sistema proporciona una pequeña señal en la El sistema de mantenimiento en el carril dirección para mover el vehículo hacia el...
  • Página 253: Sistema De Mantenimiento Del Carril - Solución De Problemas

    Sistema de mantenimiento del carril Nota: el gráfico aéreo del vehículo Si activa el sistema de mantenimiento en el carril, en la pantalla aparece un gráfico continuará mostrándose si el control de con las marcas del carril en la pantalla de crucero adaptativo está...
  • Página 254: Sistema De Mantenimiento Del Carril - Preguntas Frecuentes

    Sistema de mantenimiento del carril SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril son grises) si yo puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo es inferior a 65 km/h. El sol se refleja directamente en el lente de la cámara.
  • Página 255 Sistema de mantenimiento del carril ¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asis- tencia o Asistencia + Alerta? Hay vientos laterales fuertes. Hay un gran peralte en el camino. Caminos de superficie irregular, surcos o caídas a la berma. Carga pesada desigual del vehículo o neumáticos con una presión inadecuada.
  • Página 256: Sistema De Información Del Punto Ciego

    Sistema de información del punto ciego QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA INFORMACIÓN DEL PUNTO DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO CIEGO El sistema de información del punto ciego detecta vehículos que han entrado a la ALERTA: El sistema de información zona del punto ciego.
  • Página 257: Requerimientos Del Sistema De Información Del Punto Ciego

    Sistema de información del punto ciego Nota: el sistema podría no funcionar Para apagar el sistema de manera permanente, póngase en contacto con el correctamente al arrastrar un remolque. En concesionario. el caso de vehículos con un módulo y una barra de remolque aprobados por nosotros, LOCALIZACIÓN DE LOS el sistema se apaga cuando se conecta un...
  • Página 258: Indicadores Del Sistema De Información Del Punto Ciego

    Sistema de información del punto ciego INDICADORES DEL SISTEMA Cuando el sistema de información de punto ciego DE INFORMACIÓN DEL PUNTO E249861 E249861 detecta un vehículo, se enciende CIEGO el indicador de alerta en el espejo exterior del lado por donde viene el vehículo que se aproxima.
  • Página 259: Alerta De Tráfico Cruzado

    Alerta de tráfico cruzado QUÉ ES LA ALERTA DE Nota: Retroceder lentamente ayuda a TRÁFICO CRUZADO aumentar el área de cobertura y la eficacia. PRECAUCIONES DE LA El sistema lo alerta de vehículos que se ALERTA DE TRÁFICO aproximan desde los costados detrás del vehículo cuando cambia a reversa (R).
  • Página 260: De Tráfico Cruzado

    Alerta de tráfico cruzado ACTIVACIÓN Y Nota: Los sensores bloqueados podrían DESACTIVACIÓN DE LA afectar el rendimiento del sistema. Nota: Las parrillas de bicicleta y de carga ALERTA DE TRÁFICO generan alertas falsas debido a que CRUZADO obstruyen el sensor. Se recomienda desactivar la función al utilizar una parrilla Para activar o desactivar la alerta de de bicicleta o de carga.
  • Página 261: Alerta De Tráfico Cruzado - Solución De Problemas

    Alerta de tráfico cruzado ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Alerta de tráfico cruzado Aparece en lugar de las flechas indicadoras cuando el sistema detecta un vehículo. Comprobar el tráfico que se aproxima. Tráfico cruzado no disponible Sensor Indica sensores bloqueados del sistema de bloqueado Ver manual...
  • Página 262: Asistencia De Precolisión

    Asistencia de precolisión QUÉ ES LA ASISTENCIA DE Asistencia de frenado: el sistema está diseñado para ayudar a reducir la PRECOLISIÓN velocidad del impacto al preparar los frenos para un frenado rápido. El sistema La asistencia precolisión detecta y advierte no aplica los frenos automáticamente.
  • Página 263: Limitaciones De La Asistencia De Precolisión

    Asistencia de precolisión ALERTA: El vehículo no detecta ALERTA: En situaciones en las que vehículos que vienen en dirección la capacidad de detección de la cámara opuesta, ciclistas ni animales. Aplique del vehículo es limitada, el rendimiento los frenos cuando sea necesario. Si no del sistema puede reducirse.
  • Página 264: Limitaciones En La Detección De Peatones

    Asistencia de precolisión Limitaciones en la detección de de la fascia, en el centro de la parrilla peatones inferior. Si la cámara o el sensor están bloqueados, es posible que el sistema no La detección de peatones se activa a funcione o se reduzca su desempeño.
  • Página 265 Asistencia de precolisión Velocidad del Sensibilidad del Color indicador Distancia de Diferencia de vehículo sistema de distancia separación tiempo 100 km/h. Normal Gris Mayor que 25 m. Mayor que 0.9 segundos. Amarillo 17–25 m. 0.6 a 0.9 segundos. Rojo Menos de 17 m Menos de 0.6 segundos.
  • Página 266: Alerta De Distancia

    Asistencia de precolisión ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN AJUSTE DE SENSIBILIDAD DE LA DE INDICACIÓN DE DISTANCIA ALERTA DE DISTANCIA Para activar o desactivar el sistema, use Para ajustar la sensibilidad del sistema, la pantalla del tablero de instrumentos: use la pantalla del tablero de instrumentos: Seleccione Asist.
  • Página 267: Limitaciones De La Maniobra Evasiva

    Asistencia de precolisión Nota: el frenado automático de emergencia Nota: La maniobra evasiva no evade se activa cada vez que activa el encendido. automáticamente al usuario de la vía pública. Si no gira el volante de dirección, la MANIOBRA EVASIVA maniobra evasiva no se activa.
  • Página 268: Asistencia De Precolisión - Solución De Problemas

    Asistencia de precolisión ASISTENCIA DE PRECOLISIÓN – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASISTENCIA DE PRECOLISIÓN – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Asist. precolisión no disponible Sensor Frente al sensor del radar hay un sensor bloqueado debido al mal tiempo, hielo, bloqueado barro o agua. Generalmente la falla se soluciona si limpia el sensor.
  • Página 269: Asistencia De Precolisión - Preguntas Frecuentes

    Asistencia de precolisión ASISTENCIA DE PRECOLISIÓN – Un remolino de agua, nieve o hielo en PREGUNTAS FRECUENTES la superficie del camino podrían interferir con las señales del radar. Solución de problemas de la El sistema de asistencia de precolisión cámara se desactiva temporalmente.
  • Página 270: Alerta Al Conductor

    Alerta al conductor QUÉ ES LA ALERTA AL CONDUCTOR ALERTA: Si se siente cansado, tome descansos periódicos. No espere a que el sistema le advierta. La alerta al conductor le avisa si determina que está soñoliento o que sus capacidades ALERTA: Algunos estilos de de manejo se están deteriorando.
  • Página 271: Limitaciones De La Alerta Al Conductor

    Alerta al conductor LIMITACIONES DE LA ALERTA 2. Encienda o apague Alerta conductor. AL CONDUCTOR Nota: El sistema permanece activado o desactivado en función de su más reciente La alerta al conductor podría no funcionar estado. correctamente si: Restablecimiento de alerta al •...
  • Página 272: Transporte De Carga

    Transporte de carga PRECAUCIONES CON EL TRANSPORTE DE CARGA ALERTA: No use neumáticos de repuesto con una capacidad de transporte de carga inferior a las Mantenga el peso del vehículo cargado originales, porque pueden disminuir las dentro de la capacidad de diseño, con o limitaciones del GVWR y del GAWR del sin un remolque.
  • Página 273: Localización De Etiquetas De Certificación De Cumplimiento De Seguridad

    Transporte de carga LOCALIZACIÓN DE ETIQUETAS QUÉ ES EL PESO BRUTO DE CERTIFICACIÓN DE NOMINAL DEL VEHÍCULO CUMPLIMIENTO DE GVWR es el peso máximo permitido para SEGURIDAD el vehículo con carga completa. Incluye pasajeros, carga y equipos opcionales. Ejemplo de etiqueta de certificación Aparece en la etiqueta de certificación del del cumplimiento de las normas de cumplimiento de las normas de seguridad.
  • Página 274 Nota: Para obtener información sobre remolques, consulte la Guía de arrastre de remolques y vehículos recreativos disponible en un concesionario autorizado o en el siguiente sitio web. Guía de arrastre de remolque y vehículos recreativos en línea Sitio web www.fleet.ford.com/towing-guides...
  • Página 275: Cálculo De Carga Útil

    Transporte de carga CÁLCULO DE CARGA ÚTIL determinar la nueva carga útil. Reste el peso del equipo de la carga útil detallada en la etiqueta de neumáticos y carga. Al Ejemplo de la información de la arrastrar remolques, el peso de la lanza etiqueta de neumáticos y carga: del remolque o el peso del pivote de arrastre también es parte de la carga útil.
  • Página 276 Transporte de carga Ejemplos útiles para calcular la - (9 x 100) = 1,400 - 440 - 900 = 60 libras. porción disponible de la capacidad Ahora, tiene la capacidad de carga para de carga y equipaje. transportar el cemento y a su amigo también.
  • Página 277: Para Carga Del Compartimiento De

    Compartimiento de equipaje INSTALACIÓN Y INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN DE LA RED DESINSTALACIÓN DE LA PARA CARGA DEL CUBIERTA DEL COMPARTIMIENTO DE COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE EQUIPAJE ALERTA: esta red no está diseñada ALERTA: Asegúrese de fijar para afirmar objetos durante un choque firmemente la cubierta de equipaje.
  • Página 278: Desmontaje De La Cubierta De Equipaje

    Compartimiento de equipaje 2. Presione la pletina hacia abajo; un 2. Para liberar la pletina del panel de chasquido indicará que la cubierta de vestidura lateral trasero, deslice las equipaje se instaló correctamente. tapas hacia adentro. 3. Levante la pletina. E142447 3.
  • Página 279: Precauciones De Conexión De Un Remolque

    Conexión de un remolque PRECAUCIONES DE CONEXIÓN DE UN REMOLQUE CONEXIÓN DE UN REMOLQUE Conector de arrastre de remolque No arrastre un remolque hasta que recorra (Si está equipado) con el vehículo por lo menos 1.600 km. Consulte las regulaciones locales de vehículos a motor relativas al arrastre de remolques.
  • Página 280: Luces Del Remolque

    Conexión de un remolque Luces del remolque Si el gancho de la cadena de seguridad para remolques tiene un pestillo, asegúrese de que esté completamente cerrado. ALERTA: nunca conecte el cableado de luces del remolque al de las luces traseras del vehículo, ya que esto puede dañar el sistema eléctrico y provocar un incendio.
  • Página 281: Arrastre De Remolque

    Arrastre de remolque PRECAUCIONES DE ARRASTRE DE REMOLQUE ALERTA: El sistema de frenos antibloqueo no controla los frenos del remolque. ALERTA: No exceda el GVWR o el GAWR especificados en la etiqueta de PRECAUCIONES DEL FRENO certificación. DEL REMOLQUE ALERTA: El arrastre de remolques cuyo peso sea mayor del peso bruto recomendado de remolque aplica cargas ALERTA: No conecte el sistema de...
  • Página 282: Limitaciones De Arrastre De Remolque

    No permita que el peso total de la extensión del remolque sea Ford Motor Company recomienda sistemas superior o inferior al 10 % o al 15 % del de frenos que funcionen por separado para peso del remolque cargado.
  • Página 283: Colocación O Retiro De Un Bote O Embarcación Personal

    Arrastre de remolque Al arrastrar un remolque, realice lo • Su vehículo cuenta con AdvanceTrac siguiente: con Roll Stability Control. Al arrastrar un remolque, cargas adicionales • Cumpla con las regulaciones de podrían hacer que el sistema remolques específicas del país. AdvanceTrac se acople durante las •...
  • Página 284: Pesos Y Dimensiones De Arrastre

    Arrastre de remolque Nota: Reemplace el lubricante del eje Nota: Vuelva a conectar el conector del trasero cada vez que este último se haya cableado del remolque después de sacar el sumergido en agua. remolque del agua. Nota: Desconecte el cableado del remolque antes de moverlo hacia atrás para meterlo en el agua.
  • Página 285: Pesos De Remolque Recomendados - 2.7L Ecoboost

    Arrastre de remolque PESOS DE REMOLQUE RECOMENDADOS - 2.7L ECOBOOST™ Peso máximo del remolque Área delantera máxima Tren motriz del remolque 1.587 kg 30 pies² (2.79 m²) Nota: todos los valores se calcularon con el método SAE J2807.
  • Página 286: Cálculo Del Peso Máximo Del Remolque Cargado De Su Vehículo

    Arrastre de remolque QUÉ ES EL PESO MÁXIMO DEL REMOLQUE CARGADO El peso máximo del remolque cargado es el mayor peso de un remolque completamente cargado que el vehículo puede arrastrar. CÁLCULO DEL PESO MÁXIMO DEL REMOLQUE CARGADO DE SU VEHÍCULO Comience con el peso bruto combinado nominal correspondiente...
  • Página 287: Control Del Remolque

    Ford no recomienda desactivar esta función, excepto en situaciones donde la reducción de velocidad pueda ser perjudicial (como al subir una...
  • Página 288: Consejos De Manejo

    Consejos de manejo PRECAUCIONES EN CLIMA • Evite la raletí del motor en climas fríos o durante períodos de tiempo FRÍO extensos. Arranque el motor solamente cuando esté listo para salir. La operación funcional de algunos • No cargue peso innecesario en su componentes y sistemas puede verse vehículo, ya que esto desperdicia afectada a temperaturas por debajo de...
  • Página 289: Manejo Sobre Barro Y Agua

    Consejos de manejo MANEJO SOBRE BARRO Y AGUA Al pasar por agua, pruebe siempre los frenos. Los frenos mojados no detienen el Barro vehículo con la rapidez de los frenos secos. Pise levemente el pedal del freno mientras Cuando maneje sobre barro, sea avanza lentamente para secar los frenos.
  • Página 290: Manejo Sobre Arena

    Consejos de manejo Nota: El vehículo tiene frenos antibloqueo, Nota: No balancee el vehículo si el motor aplíquelos uniformemente. No bombee los no está a la temperatura normal de frenos. operación, de lo contrario, es posible que se Nota: Si el vehículo queda atascado al dañe la transmisión.
  • Página 291: Tapetes Del Piso

    Consejos de manejo Cuando maneje por agua estancada, hágalo a una velocidad muy baja y no ALERTA: No coloque otras detenga el vehículo. El rendimiento de los alfombras para piso sin fijarlas ni otras frenos y la tracción podrían verse cubiertas sobre las alfombras para piso limitados.
  • Página 292: Información Sobre Choques Y Averías

    Información sobre choques y averías ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS ALERTA: Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las LUCES INTERMITENTES DE baterías contienen ácido sulfúrico. Evite EMERGENCIA el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Protéjase los ojos al trabajar cerca de la El botón de luz de emergencia batería para resguardarse contra...
  • Página 293: Conexión De Los Cables Puente

    Información sobre choques y averías Estacione el vehículo auxiliar cerca del Jale hacia atrás la bota de hule roja. capó del vehículo descompuesto y Conecte el cable puente positivo (+) asegúrese de que los vehículos no entren al terminal positivo (+) de la batería en contacto.
  • Página 294: Sistema De Alerta Poscolisión

    Información sobre choques y averías APAGADO DEL SISTEMA DE 3. Una vez que haya arrancado el vehículo ALERTA POSCOLISIÓN descompuesto, deje funcionar los motores de ambos vehículos durante Presione el interruptor de las luces de tres minutos antes de retirar los cables emergencia o el botón de desbloqueo del puente.
  • Página 295: Transporte Del Vehículo

    Información sobre choques y averías TRANSPORTE DEL VEHÍCULO Los vehículos con tracción en las ruedas delanteras y en las ruedas traseras deben tener las ruedas de tracción designadas despegadas del suelo, independientemente de la dirección de remolque. Use plataformas rodantes de remolque para evitar daños a la transmisión.
  • Página 296: Remolque Del Vehículo

    Remolque del vehículo PRECAUCIONES DEL Nota: libere el freno de estacionamiento REMOLQUE DEL VEHÍCULO antes de remolcar el vehículo. Ver Liberación manual del freno de estacionamiento eléctrico (página 204). Cuando remolque el vehículo, use las siguientes indicaciones. Si no se siguen REMOLQUE DEL VEHÍCULO estas instrucciones, podría provocar daños al vehículo no cubiertos por la garantía.
  • Página 297: Remolque De Emergencia

    Remolque del vehículo REMOLQUE DE EMERGENCIA Si el vehículo no se puede operar y no tiene acceso a plataformas rodantes o a un remolque de transporte de vehículos, puede ser arrastrado con todas sus ruedas en el suelo, independientemente de la configuración del tren motriz y la transmisión, bajo las siguientes condiciones:...
  • Página 298: Equipo De Emergencia

    Equipo de emergencia EXTINTOR DE INCENDIOS El extintor está debajo del asiento del pasajero delantero.
  • Página 299: Precauciones Con Los Fusibles

    Fusibles ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES PRECAUCIONES CON LOS BAJO EL CAPÓ FUSIBLES Acceso a la caja de fusibles bajo el capó - Parte superior ALERTA: Siempre desconecte la batería del vehículo antes de trabajar con fusibles de alta intensidad de corriente.
  • Página 300: Identificación De Fusibles En La Caja De Fusibles Bajo El Capó

    Fusibles 3. Desplace la caja de fusibles hacia el 4. Gire el lado exterior de la caja de centro del compartimiento del motor. fusibles para acceder a la parte inferior. IDENTIFICACIÓN DE FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES BAJO EL CAPÓ Caja de fusibles bajo el capó...
  • Página 301 Fusibles Número Amperaje Componente protegido fusible o fusible rele- vador — Relevador del motor del soplador. 20 A Tomacorriente 3 - parte posterior de la consola. — No se usa. 20 A Módulo de control del tren motriz - alimentación del vehículo 1. 20 A Módulo de control del tren motriz - alimentación del vehículo 2.
  • Página 302 Fusibles Número Amperaje Componente protegido fusible o fusible rele- vador 15 A Sistema de información del punto ciego. Cámara trasera. Radar de visión delantera. Módulo de calidad de voltaje (arranque/paro). Cámara de vista dividida delantera. Módulo de la cámara de vista dividida delantera. —...
  • Página 303 Fusibles Número Amperaje Componente protegido fusible o fusible rele- vador — No se usa. — No se usa. — No se usa. 15 A Alimentación del relevador del bloqueo de la columna de la dirección. — No se usa. 20 A Claxon.
  • Página 304 Fusibles Caja de fusibles bajo el capó - Inferior E190798 Número Amperaje Componente protegido fusible o fusible rele- vador — No se usa. — No se usa. 30 A Alimentación de la bomba de combustible. 40 A Ventilador electrónico 3. 40 A Ventilador electrónico 1.
  • Página 305 Fusibles Número Amperaje Componente protegido fusible o fusible rele- vador 25 A Ventilador electrónico 2. — No se usa. 20 A Asiento calefaccionado delantero. 15 A No se usa (repuesto). 50 A Módulo de control de la carrocería 2. Vidrio trasero calefaccionado 40 A 30 A Válvulas del sistema de frenos antibloqueo.
  • Página 306: Caja De Fusibles Del Módulo De Control De Carrocería

    Fusibles CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE CARROCERÍA LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA E331712 ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA Para acceder a los fusibles en la caja de fusibles del módulo de control de la carrocería, comuníquese con un concesionario autorizado.
  • Página 307: Identificación De Fusibles En La Caja De Fusibles Del Módulo De Control De La Carrocería

    Fusibles IDENTIFICACIÓN DE FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA E145984 Número Amperaje Componente protegido del fusible fusible o rele- vador – No se usa. 10 A Accesorio retardado - lógica del inversor de corriente, lógica del techo corredizo y energía del interruptor de la ventana del conductor.
  • Página 308 Fusibles Número Amperaje Componente protegido del fusible fusible o rele- vador Módem integrado. Teclado. – No se usa. – No se usa. 7,5 A Módulo del sistema de control de clima. Módulo de gateway central mejorado. 7,5 A Tablero de instrumentos. Módulo de control de la columna de la dirección.
  • Página 309 Fusibles Número Amperaje Componente protegido del fusible fusible o rele- vador 30 A No se usa (repuesto). 15 A Alimentación de gateway central mejorado - Conector OBD. No se usa (repuesto). 10 A Módulo del transceptor de radio. Pantalla multifunción. Panel de control integrado.
  • Página 310: Identificación De Tipos De Fusibles

    Fusibles IDENTIFICACIÓN DE TIPOS DE FUSIBLES E267379 Micro 2. Micro 3. Maxi. Mini. Caja M. Caja J. Caja J, bajo perfil. Caja M ranurada. FUSIBLES – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUSIBLES – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuándo necesito revisar un fusible? Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan.
  • Página 311: Precauciones De Mantenimiento

    Mantenimiento PRECAUCIONES DE • Mantenga todas las llamas al descubierto y cualquier otro material MANTENIMIENTO incandescente (por ejemplo, cigarrillos) lejos de la batería del Lleve su vehículo a servicio en forma vehículo y de todas las piezas regular, para mantenerlo en condiciones relacionadas con el sistema de para circular y conservar su valor de combustible.
  • Página 312: Cerrado Del Capó

    Mantenimiento E191432 4. Abra el capó. El puntal del capó sostiene automáticamente el capó. Cerrado del capó Baje el capó y déjelo caer con su propio peso a una altura de al menos E277804 20–30 cm. 2. Levante levemente el capó. Nota: asegúrese de que la tapa del capó...
  • Página 313: Visión General Debajo Del Capó- 2.7L Ecoboost

    Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor. Ver Revisión del refrigerante (página 313). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Ver Descripción general de la varilla indicadora del nivel de aceite del motor (página 311). Tapa de llenado de aceite del motor. Ver Cómo agregar aceite del motor (página 312).
  • Página 314: Aceite De Motor

    Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor. Ver Revisión del refrigerante (página 313). Depósito del fluido de frenos. Ver Comprobación del fluido de frenos (página 200). Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 319). Caja de distribución eléctrica. Ver Acceso a la caja de fusibles bajo el capó (página 296).
  • Página 315: Revisión Del Nivel De Aceite Del Motor

    Mantenimiento REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE No use aditivos de aceite del motor DEL MOTOR complementarios porque son innecesarios y podrían producir daños en el motor que Asegúrese de que el vehículo esté no están cubiertos por la garantía del sobre una superficie horizontal.
  • Página 316: Capacidades Yespecificaciones Del Aceite Del Motor

    Mantenimiento CAPACIDADES Y Desde el menú principal, desplácese ESPECIFICACIONES DEL ACEITE hasta: DEL MOTOR Mensaje Acción y descripción Para completar información, consulte la sección Capacidades y especificaciones Ajustes Presione el botón de flecha en el Manual del propietario. Ver derecha, luego, desde este Capacidades y especificaciones del menú, desplácese hasta el aceite del motor (página 373).
  • Página 317 Mantenimiento Es muy importante usar refrigerante prediluido aprobado y con la especificación ALERTA: No quite la tapa del correcta, a fin de evitar obstruir los depósito de refrigerante mientras el pequeños conductos del sistema de motor esté encendido o el sistema de enfriamiento del motor.
  • Página 318: Climas Extremos

    Mantenimiento Nota: Una concentración de refrigerante Si debe agregar más que 1 L de refrigerante del motor por mes, haga que revisen el del 60 % ofrece una mejor protección en vehículo lo antes posible. Hacer funcionar cuanto al punto de congelación. Las un motor con un nivel de refrigerante bajo concentraciones de refrigerante por sobre puede ocasionar un sobrecalentamiento...
  • Página 319 Mantenimiento Cómo funciona el enfriamiento a reparación inmediatamente. Cuando el prueba de fallas vehículo se encuentra en el modo a prueba de fallas, el motor tendrá Si el motor comienza a potencia limitada, no podrá mantener el sobrecalentarse, el indicador de funcionamiento a alta velocidad y podría temperatura del refrigerante se apagarse completamente sin...
  • Página 320: Administración De La Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento 4. Revise el nivel de refrigerante. Si el nivel temperatura y carga alta. La cantidad de de refrigerante está en la marca reducción de la velocidad depende de la mínima o por debajo de esta, agregue carga del vehículo, la pendiente y la inmediatamente refrigerante temperatura ambiente.
  • Página 321: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ALERTA: para reducir el riesgo de que se produzcan daños al vehículo y lesiones personales por quemaduras, no arranque el motor con el filtro de aire desmontado ni lo desmonte cuando el motor esté...
  • Página 322: Cambio Del Filtro De Combustible

    Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COMBUSTIBLE TRAYECTORIA DE LA BANDA DE TRANSMISIÓN - 2.7L Su vehículo cuenta con un filtro de ECOBOOST™ combustible de por vida integrado al tanque de combustible. No necesita realizar mantenimiento periódico ni reemplazarlo.
  • Página 323 Mantenimiento Para lograr un funcionamiento prolongado y sin inconvenientes, mantenga limpia y ALERTA: Mantenga las baterías seca la parte superior de la batería y los fuera del alcance de los niños. Las cables firmemente conectados a los baterías contienen ácido sulfúrico. Evite terminales de esta.
  • Página 324: Desmontaje Y Reinstalación De La Batería

    El objetivo de esto es permitir Instale solo una batería aprobada para su el almacenamiento de las tablas de uso por Ford en el vehículo. Utilice los siguientes procedimientos para realizar el diagnóstico y de adaptación. Al desconectar reinicio del sensor de la batería:...
  • Página 325: Ajuste De Los Faros Principales

    Mantenimiento AJUSTE DE LOS FAROS Sistema de control de la batería PRINCIPALES El sistema de control de la batería monitorea el estado de la batería y toma Ajuste de alineación vertical medidas para extender su vida útil. Si se detecta un drenaje excesivo de la carga de Los faros del vehículo se han alineado la batería, el sistema desactiva correctamente en la planta de ensamblaje.
  • Página 326 Mantenimiento Nota: para ver un patrón de luz más claro para el ajuste, es posible que quiera bloquear la luz de un faro mientras ajusta el otro. 3. Encienda los faros de luz baja para iluminar la pared o la pantalla y abra el capó.
  • Página 327: Bombillos Exteriores

    Mantenimiento BOMBILLOS EXTERIORES TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS BOMBILLOS EXTERIORES Alimentación Especificación (Vatios) Luz de freno y trasera. Tercera luz de freno central. Luces de conducción diurna. H15/LED PWM/LED Luz direccional delantera. WY21W Luz de posición lateral delantera. Faro para niebla delantero (si está equipado).
  • Página 328: Extracción De Un Ensamble Del Faro

    Mantenimiento EXTRACCIÓN DE UN ENSAMBLE DEL FARO Abra el capó. Ver Apertura y cierre del capó (página 308). E133750 5. Desconecte el conector eléctrico. CÓMO CAMBIAR UN BOMBILLO DEL FARO ALERTA: apague las luces y el vehículo. Si no se sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales E194758 graves.
  • Página 329: Faros De Xenón

    Mantenimiento Faros de xenón Estos faros funcionan a alto voltaje. Consulte a un concesionario autorizado en caso de fallas. Luz de conducción diurna Retire la cubierta. Gire el bombillo hacia la izquierda y quítelo. Desconecte el conector eléctrico. Nota: no toque el cristal del bombillo. E188959 Nota: no se puede separar el bombillo Luz baja de los faros.
  • Página 330: Cómo Cambiar El Bombillo De La Luz Del Portaplaca

    Mantenimiento 3. Jale el bombillo en línea recta para Utilice una herramienta adecuada, por ejemplo un destornillador, para desmontarlo. desmontar la luz. CÓMO CAMBIAR EL BOMBILLO Desmonte la luz. DE LA LUZ DEL PORTAPLACA Gire el portabombillo hacia la izquierda y retírelo. Quite el bombillo jalándolo en línea recta para desmontarlo.
  • Página 331: Productos De Limpieza

    Cuidado del vehículo PRODUCTOS DE LIMPIEZA siguientes productos o alguno de calidad equivalente: Materiales Para obtener información adicional y asistencia, recomendamos que se Para obtener mejores resultados, use los comunique con un concesionario autorizado. Nombre Especificación Motorcraft® Bug and Tar Remover, ZC-42 (EE. UU. y Canadá) Motorcraft®...
  • Página 332: Limpieza Del Exterior

    Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR Nota: No utilice hojas de afeitar u otros objetos afilados para limpiar o quitar calcomanías desde adentro del vidrio PRECAUCIONES DURANTE LA trasero calefaccionado. Esto puede LIMPIEZA DEL EXTERIOR generar daños que no están cubiertos por la garantía del vehículo.
  • Página 333: Limpieza Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Si su intención es dejar estacionado su • Rocíe shampoo y desengrasante vehículo por un período prolongado autorizados en todas las partes que después de limpiar las ruedas con un necesitan limpieza y enjuague con limpiador adecuado, menaje el vehículo agua.
  • Página 334: Limpieza Del Interior

    Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LAS PANTALLAS Los componentes de la suspensión trasera pueden requerir una limpieza regular con Se recomienda que use solamente un paño una lavadora o mediante un enjuague de microfibra en movimiento circular para minucioso con un chorro potente de agua limpiar las huellas dactilares o el polvo.
  • Página 335: Limpieza De Los Asientos De Tela Y El Cielo

    Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS DE Si hay manchas rebeldes, limpie TELA Y EL CIELO puntualmente el área. Si se forma una aureola sobre la tela, limpie toda el área de inmediato, pero sin sobresaturar, de lo contrario, la aureola se podría fijar. ALERTA: En vehículos equipados con bolsas de aire instaladas en el Se recomienda limpiar los tapetes del piso...
  • Página 336: Reparación De Daños Menores En La Pintura

    Cuidado del vehículo REPARACIÓN DE DAÑOS MENORES EN LA PINTURA Los distribuidores autorizados cuentan con pintura para retocar que coincide con el color de su vehículo. El código de color de su vehículo está impreso en una etiqueta autoadhesiva en la parte delantera, en el marco de la puerta del lado izquierdo.
  • Página 337: Equipos De Diseño De Carrocería

    Equipos de diseño de carrocería PRECAUCIONES DEL KIT DE DISEÑO DE LA CARROCERÍA La distancia entre el lado inferior de su vehículo y la tierra es menor que en otros modelos. Conduzca con extremo cuidado para evitar dañar su vehículo.
  • Página 338: Preparación Del Vehículo Para Su Almacenamiento

    Guardado del vehículo Motor PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO PARA SU ALMACENAMIENTO • Cambie el aceite del motor y el filtro antes de guardar el vehículo, ya que el Si planea guardar su vehículo durante 30 aceite del motor usado contiene días o más, lea las siguientes contaminantes que podrían dañar el recomendaciones de mantenimiento para motor.
  • Página 339: Retiro Del Vehículo Del Almacenamiento

    Guardado del vehículo Sistemas de batería del híbrido RETIRO DEL VEHÍCULO DEL ALMACENAMIENTO Le recomendamos las siguientes acciones para su vehículo: Si el vehículo ya no va a estar guardado, • Cuando guarde el vehículo por más de haga lo siguiente: 30 días, el estado de carga debe ser •...
  • Página 340: Información Acerca De Las Ruedas Y Los Neumáticos

    Información acerca de las ruedas y los neumáticos UBICACIÓN DE LA ETIQUETA No se aplica a los neumáticos para nieve de banda de rodadura profunda, los DE LOS NEUMÁTICOS neumáticos de repuesto economizadores de espacio o para uso provisional, los La etiqueta de las cubiertas o etiqueta de neumáticos para camionetas ni los certificación de seguridad se encuentra en...
  • Página 341: Información En El Flanco Del Neumático

    Información acerca de las ruedas y los neumáticos Tracción AA, A, B y C neumático. El grado C corresponde a un nivel de rendimiento que deben cumplir todos los neumáticos de vehículos de pasajeros, de acuerdo con la Norma ALERTA: el grado de tracción que Federal de Seguridad Para Vehículos a se asigna a este neumático se basa en Motor N.°...
  • Página 342 Información acerca de las ruedas y los neumáticos G. H: indica el régimen de velocidad del P215/65R15 95H es un ejemplo de código que indica el tamaño del neumático, su neumático. El régimen de velocidad índice de carga y su régimen de velocidad. indica la velocidad a la que se puede A continuación se numeran las someter un neumático por periodos...
  • Página 343 Información acerca de las ruedas y los neumáticos deben indicar los materiales de las Clasificación Régimen de velocidad bandas y del flanco, que incluyen acero, (en letras) nailon, poliéster y otros. 270 km/h K. Carga máxima: indica la capacidad de carga máxima, en kilogramos y libras, que 299 km/h el neumático puede transportar.
  • Página 344 Información acerca de las ruedas y los neumáticos M. Presión de inflado máxima: indica la presión máxima permitida por los fabricantes de neumáticos o la presión con la cual el neumático puede transportar la carga máxima. Esta presión normalmente es mayor que la presión de inflado en frío recomendada por el fabricante del vehículo, que se puede encontrar en la Etiqueta de certificación...
  • Página 345: Glosario De Terminología De Neumáticos

    Información acerca de las ruedas y los neumáticos D. Carga máxima individual, en lb (kg) A. T: indica un neumático que ha sido a psi (kPa) (en frío): indica la capacidad designado por la Tire and Rim máxima de carga y la presión de los Association estadounidense para su uso temporal en automóviles de pasajeros, neumáticos cuando el neumático se usa...
  • Página 346: Requisitos Para El Reemplazo De Los Neumáticos

    1,6 km. Ford. El tamaño de neumático y rueda recomendado se encuentra en la *Presión de inflado recomendada: la etiqueta de Certificación del presión de inflado en frío que se indica en...
  • Página 347 Información acerca de las ruedas y los neumáticos • Cerciórese de que el neumático y la o rueda no recomendada por Ford rueda sean del tamaño correcto. puede afectar la seguridad y el • Vuelva a lubricar la pestaña y la zona rendimiento de su vehículo, lo que...
  • Página 348: Uso De Cadenas Para Nieve

    Información acerca de las ruedas y los neumáticos Antigüedad números 317 significan la semana 31 de 1997. A partir del año 2000, los números llevan cuatro dígitos. Por ejemplo, 2501 ALERTA: los neumáticos se significa la semana 25 de 2001. Los degradan con el paso del tiempo, números intermedios son códigos de dependiendo de muchos factores,...
  • Página 349 Información acerca de las ruedas y los neumáticos • Si es posible, evite cargar el vehículo al cumplimiento de seguridad o en la máximo. etiqueta de los neumáticos, ubicada en • Compre cadenas para nieve de un el pilar B o en el borde de la puerta del fabricante que claramente etiquete las conductor.
  • Página 350: Cuidado De Los Neumáticos

    Cuidado de los neumáticos REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE Utilice el valor de la presión de inflado en frío recomendado, a fin de obtener un LOS NEUMÁTICOS desempeño y desgaste óptimos de los neumáticos. El inflado insuficiente o Para una operación segura del vehículo es excesivo puede causar patrones de necesario que los neumáticos estén desgaste disparejo.
  • Página 351: Inspección De Daño En El Neumático

    Cuidado de los neumáticos Cuando la banda de rodadura se desgaste Inspeccione periódicamente las bandas hasta que solo queden 2 mm de espesor, de rodadura y los flancos de los se deben reemplazar los neumáticos para neumáticos en busca de daños, como evitar que su vehículo derrape y se deslice abultamientos y protuberancias en la sobre el agua (hidroplaneo).
  • Página 352: Inspección De Los Vástagos De Válvula De Las Ruedas

    Cuidado de los neumáticos o presenta algún daño, desínflelo, configuración de los sensores del extraiga la rueda y reemplácelo por el sistema. Siempre utilice el neumático y la rueda de repuesto. Si no procedimiento de restablecimiento del puede encontrar una causa, haga sistema luego de la rotación de los remolcar el vehículo hasta el taller de neumáticos.
  • Página 353: Sellador De Neumáticos Y Kit Inflador

    Sellador de neumáticos y kit inflador QUÉ ES EL SELLADOR DE • Maneje con cuidado y evite maniobras bruscas de viraje. NEUMÁTICOS Y EL KIT Revise periódicamente la presión de • INFLADOR inflado del neumático afectado; si el neumático está perdiendo presión, el El kit consta de un compresor de aire para vehículo debe remolcarse.
  • Página 354: Componentes Del Kit Sellador De

    Sellador de neumáticos y kit inflador COMPONENTES DEL KIT Cubierta/carcasa SELLADOR DE NEUMÁTICOS Adaptadores para Y EL KIT INFLADOR bicicleta/balsa/pelotas deportivas USO DEL KIT SELLADOR DE NEUMÁTICOS Y EL KIT INFLADOR Consejos para el uso del kit Para garantizar la operación segura del kit: •...
  • Página 355: Primera Etapa: Volver A Inflar El Neumático Con Compuesto Sellador Y Aire

    Sellador de neumáticos y kit inflador Qué hacer cuando se poncha un Si la ponchadura se encuentra en el costado del neumático, deténgase y neumático llame a asistencia en el camino. Una ponchadura dentro del área de la banda de rodadura del neumático Quite la tapa de válvula de la válvula puede repararse en dos etapas con el del neumático.
  • Página 356 Sellador de neumáticos y kit inflador E175982 E175981 6. Gire el selector (A) a la derecha hasta 8. Cuando se alcance la presión la posición de sellador. Presione el recomendada, desactive el kit, botón de activación/desactivación (B) desenchufe el cable eléctrico y para activar el kit.
  • Página 357 Sellador de neumáticos y kit inflador Qué hacer después de sellar el Segunda etapa: comprobación de neumático la presión del neumático con el kit inflador. Después de utilizar el kit para sellar el neumático, deberá reemplazar el canister del sellador. Puede obtener los canisters ALERTA: Si el neumático no se del sellador y las piezas de repuesto en infla a la presión recomendada dentro...
  • Página 358 Sellador de neumáticos y kit inflador E175986 E175988 3. Retire la cubierta trasera. 3. Vuelva a enganchar la cubierta trasera en su lugar. E175987 4. Gire el canister del sellador en 90 E175989 grados y jálelo, alejándolo de la 4. Coloque la manguera de doble carcasa para retirarlo.
  • Página 359 Sellador de neumáticos y kit inflador 5. Enrolle el cable eléctrico alrededor de la carcasa y guarde el conector para accesorios.
  • Página 360: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos

    Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (Si está equipado) QUÉ ES EL SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE ALERTA: Para determinar las presiones requeridas para el vehículo, LOS NEUMÁTICOS consulte la etiqueta de certificación de conformidad con las normas de El sistema de control de la seguridad (en el pilar de la bisagra de la presión de los neumáticos mide...
  • Página 361: Precauciones Del Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos

    Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (Si está equipado) Observe que el TPMS no es un sustituto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de del mantenimiento adecuado de los las Normas de la FCC y con los estándares neumáticos, y que es responsabilidad del RSS de exención de licencia de Industry conductor mantener la presión correcta...
  • Página 362: Visualización De La Presión De Los Neumáticos

    Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (Si está equipado) RESTABLECIMIENTO DEL La luz de advertencia también se podría encender cuando usa una rueda de SISTEMA DE MONITOREO DE repuesto o el sellador de neumático del PRESIÓN DE LOS kit de inflado.
  • Página 363: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos- Solución De Problemas

    Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (Si está equipado) SISTEMA DE MONITOREO Una vez que los neumáticos se inflan a la presión recomendada, deberá manejar DE PRESIÓN DE LOS aproximadamente dos minutos a más de NEUMÁTICOS – 32 km/h para que la luz se apague. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando se instala el neumático de repuesto provisional...
  • Página 364: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos - Mensajes Informativos

    Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (Si está equipado) SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Presión neum. baja Después de inflar los neumáticos a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de los neumáticos que se encuentra en el borde de la puerta del conductor o en el pilar B, debe manejar el vehículo por al menos dos minutos a más de 32 km/h para...
  • Página 365: Cambio De Una Rueda Para El Camino

    Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) Información del conjunto de rueda CAMBIO DE UN NEUMÁTICO y neumático de repuesto desigual DESINFLADO ALERTA: Si no se siguen estas ALERTA: Si el sensor de monitoreo instrucciones, podría aumentar el riesgo de presión de los neumáticos se daña, de pérdida de control del vehículo, es posible que no funcione.
  • Página 366: Procedimiento Para El Cambio De Neumáticos

    Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) • Arrastrar un remolque. El uso de un conjunto de rueda y neumático de repuesto desigual de • Usar cadenas para nieve en el lado del tamaño completo puede ocasionar un vehículo que tiene el neumático de empeoramiento de lo siguiente: repuesto desigual.
  • Página 367 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) ALERTA: Para evitar que el ALERTA: Utilice siempre el gato vehículo se mueva mientras cambia una proporcionado como equipo original con rueda, coloque la transmisión en su vehículo. Si utiliza un gato distinto del Estacionamiento (P), aplique el freno de proporcionado, asegúrese de que la estacionamiento y use un bloque...
  • Página 368 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) 2. Coloque la transmisión en 8. Gire a la izquierda la tuerca hexagonal estacionamiento (P) y apague el del gato para desprender la llave de motor. rueda del gato. Esto bajará al gato y soltará...
  • Página 369 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) Si su vehículo tiene un triángulo de Reemplace el neumático desinflado con el neumático de repuesto y advertencia y está utilizando el gato en la berma, coloque el triángulo de asegúrese de que el vástago de advertencia recto en la berma válvula quede hacia fuera.
  • Página 370: Almacenamiento Del Neumático Desinflado

    Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) 4. Pase la correa de sujeción a través de las aberturas de la rueda. 5. Ubique el punto de anclaje de carga en la esquina trasera opuesta del área de E294121 carga.
  • Página 371 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) Medida del tornillo M14 x 1,5 220 Nm Las especificaciones de torque son para roscas de tornillos y tuercas sin suciedad ni óxido. Solo utilice nuestras tuercas de rueda de reemplazo o los tornillos de rueda recomendados.
  • Página 372: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST™ Motor Especificación Relación de compresión. 10,0:1 Cilindrada. 2.000 cm³ Orden de encendido. 1-3-4-2 Sistema de encendido. Bujía con bobina Combustible requerido. 87 octanos, mínimo Claro entre electrodos de bujía. 0,7 mm - 0,8 mm...
  • Página 373: Especificaciones Del Motor - 2.7L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.7L ECOBOOST™ Motor Especificación Relación de compresión. 10,0:1 Cilindrada. 2.700 cm³ Orden de encendido. 1-4-2-5-3-6 Sistema de encendido. Bujía con bobina Combustible requerido. 87 octanos, mínimo Claro entre electrodos de bujía. 0,7 mm - 0,8 mm...
  • Página 374: Piezas Motorcraft - 2.0L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones PIEZAS MOTORCRAFT - 2.0L ECOBOOST™ Componente Número de pieza Motorcraft Elemento del filtro de aire. FA-1912A BAGM-48H6-760 Batería. Filtro de aire de la cabina. FP-71A Filtro de aire de la cabina. FP-80 (olor) FL-910-S Filtro de aceite del motor. Bujía.
  • Página 375: Piezas Motorcraft - 2.7L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones PIEZAS MOTORCRAFT - 2.7L ECOBOOST™ Componente Número de pieza Motorcraft Elemento del filtro de aire. FA-1912A Batería. BAGM-48H6-760 Filtro de aire de la cabina. FP-71A FL-2062A Filtro de aceite del motor. Bujía. SP-594 Plumilla del limpiaparabrisa. WW-2755 (lado del conductor) WW-2760 (lado del pasajero) WW-1414 (ventana trasera) Si no hay disponible un filtro de aceite Motorcraft, use un filtro de aceite que cumpla la...
  • Página 376: Capacidades Yespecificaciones Del Aceite Del Motor - 2.0L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL ACEITE DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST™ Utilice aceite que cumpla con la especificación definida y el grado de viscosidad. Si utiliza aceite que no cumple con la especificación definida y el grado de viscosidad, esto podría provocar: E142732 •...
  • Página 377: Aceite Del Motor Alternativo Para Climas Extremadamente Fríos

    Capacidades y especificaciones Aceite del motor alternativo para en frío del motor, use el siguiente aceite climas extremadamente fríos del motor en climas en los cuales la temperatura ambiente alcanza -30°C o Para mejorar el rendimiento del arranque menos. Materiales Denominación Especificación Aceite del motor - SAE 0W-30 - Mezcla sintética...
  • Página 378 Capacidades y especificaciones Un aceite que muestra este símbolo de Recomendamos aceite del motor marca registrada cumple con las normas Motorcraft para el vehículo. Si no hay actuales de protección del sistema de aceite Motorcraft disponible, use aceites emisión de gases y motor y los de motor que tengan el grado de requerimientos de economía de viscosidad recomendado, que cumplan los...
  • Página 379: Capacidades Yespecificaciones Del Sistema De Enfriamiento - 2.0L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones E240523 Si utiliza refrigerante que no cumple con la especificación definida, esto podría CAPACIDADES Y provocar: ESPECIFICACIONES DEL • Daño del componente que la garantía SISTEMA DE ENFRIAMIENTO del vehículo no cubre. - 2.0L ECOBOOST™ • Reducción en el rendimiento del motor. Utilice un refrigerante que cumpla con la especificación definida.
  • Página 380: Ecoboost

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y especificación definida. ESPECIFICACIONES DEL Si utiliza refrigerante que no cumple con la especificación definida, esto podría SISTEMA DE ENFRIAMIENTO provocar: - 2.7L ECOBOOST™ • Daño del componente que la garantía del vehículo no cubre. Utilice un refrigerante que cumpla con la •...
  • Página 381: Capacidades Yespecificaciones Del Sistema De Aire Acondicionado - 2.0L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y refrigerante del aire acondicionado. Abrir ESPECIFICACIONES DEL el sistema de refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones SISTEMA DE AIRE personales. ACONDICIONADO - 2.0L ECOBOOST™ Utilice un refrigerante y un aceite que cumplan las especificaciones definidas. Si utiliza un refrigerante y un aceite que no cumplen con las especificaciones ALERTA: el sistema de refrigerante...
  • Página 382: Ecoboost

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y refrigerante del aire acondicionado. Abrir ESPECIFICACIONES DEL el sistema de refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones SISTEMA DE AIRE personales. ACONDICIONADO - 2.7L ECOBOOST™ Utilice un refrigerante y un aceite que cumplan las especificaciones definidas. Si utiliza un refrigerante y un aceite que no cumplen con las especificaciones ALERTA: el sistema de refrigerante...
  • Página 383: Especificación Del Fluido De Frenos

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIÓN DEL FLUIDO Nota: Recomendamos utilizar Dot 4 Low DE FRENOS Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid que cumple con las especificaciones WSS-M6C65-A2 o los estándares ISO 4925 Utilice fluido que cumpla con la Clase 6. Si usa algún otro fluido distinto especificación definida y el grado de del recomendado, se podría reducir el viscosidad.
  • Página 384: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación. Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones.
  • Página 385: Vehículo Conectado

    Algunas de las funciones remotas requieren una activación de servicio Asegúrese de que el módem está adicional. Inicie sesión en su cuenta Ford activado. Para esto, use el menú de para obtener detalles. Es posible que se ajustes del vehículo.
  • Página 386: Vehículo Conectado - Solución De Problemas

    Vehículo conectado Presione Conectividad. 4. Presione Ver redes disponibles. 2. Presione Administrar redes Wi-Fi. 5. Seleccione una red Wi-Fi disponible. Nota: Ingrese la contraseña de red para 3. Active Wi-Fi. conectarse a una red segura. VEHÍCULO CONECTADO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VEHÍCULO CONECTADO –...
  • Página 387 Vehículo conectado VEHÍCULO CONECTADO – • Si el vehículo tiene tinteado metálico PREGUNTAS FRECUENTES - en las ventanas, pero no en el VEHÍCULOS CON: SYNC 4 parabrisa, ubique el vehículo de forma tal que el parabrisa esté orientado ¿Por qué no puedo confirmar la hacia el router de Wi-Fi, o bien abra las conexión de mi cuenta FordPass ventanas que estén orientadas hacia...
  • Página 388 Vehículo conectado ¿Por qué no se actualiza el software cuando el sistema parece conectarse a una red Wi-Fi y la intensidad de señal es excelente? • No hay actualizaciones de software disponibles en este momento. • Seleccione la opción de actualizaciones automáticas en el menú...
  • Página 389: Punto De Conexión Wi-Fi Del Vehículo

    Punto de conexión Wi-Fi del vehículo GENERACIÓN DE UN PUNTO Nota: El portal del operador de red del DE CONEXIÓN WI-FI DEL vehículo se abre en su dispositivo. 2. Si el portal no se abre en el dispositivo, VEHÍCULO abra un sitio web y redireccione al portal del operador de red del vehículo.
  • Página 390: Cambio De La Banda Del Punto De Conexión Wi-Fi

    Punto de conexión Wi-Fi del vehículo Ingrese la contraseña que se le solicita. Presione Ingresar. Cambio de la banda del punto de conexión Wi-Fi Nota: La banda de frecuencia del punto de conexión del vehículo se puede seleccionar 2.4GHZ o 5.0 GHZ según las capacidades del dispositivo.
  • Página 391: Sistema De Audio

    Sistema de audio PRECAUCIONES DEL SISTEMA ACTIVACIÓN Y DE AUDIO DESACTIVACIÓN DE LA UNIDAD DE AUDIO ALERTA: Manejar mientras está Presione el botón en el control de volumen. distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 392: Ajuste De Volumen

    Sistema de audio AJUSTE DE VOLUMEN Nota: No todas las fuentes poseen modo de repetición. AJUSTE DE UNA MEMORIA Seleccione una estación o un canal. 2. Mantenga presionado un botón de presintonía de memoria de la pantalla táctil. Nota: El audio se silencia brevemente mientras el sistema guarda la presintonía y retorna una vez que esta se almacena.
  • Página 393: Ajuste Del Reloj Y Fecha

    Sistema de audio RADIO AM/FM 4. Presione las flechas o la barra deslizante para ajustar las configuraciones. LIMITACIONES DE LA RADIO AM/FM Volumen compensado por la velocidad Mientras más se aleja de una estación AM Presione Ajustes en la pantalla táctil. o FM, más débil es la señal y la recepción.
  • Página 394: Uso De Sintonización Directa

    Sistema de audio Uso de Sintonización directa Presione Sintoniz. directa para abrir el teclado numérico. 2. Ingrese la estación de su preferencia. Nota: solo puede ingresar una estación válida para la fuente de audio que está escuchando actualmente. Usar Búsqueda Presione cualquiera de los botones.
  • Página 395: Descripción General De La Pantalla De Información Y Entretenimiento

    Descripción general de la pantalla de información y entretenimiento PRECAUCIONES DE LA Ajustes del vehículo PANTALLA DE INFORMACIÓN • Configuración de MyKey. Y ENTRETENIMIENTO • Configuración de códigos del teclado de puerta. • Configuración de código de acceso de respaldo para arranque. ALERTA: Manejar mientras está...
  • Página 396: Área De Estado

    Descripción general de la pantalla de información y entretenimiento Datos del vehículo La barra está en la parte superior de la pantalla e indica el estado de las funciones Wi-Fi disponible. del vehículo. También contiene los cajones del vehículo y de aplicaciones. Ver Acceso E353219 a cajones de funciones (página 394).
  • Página 397: Acceso A Cajones De Funciones

    Descripción general de la pantalla de información y entretenimiento Recordatorio de programación de actualización del sistema del vehículo. E327787 Falló la actualización del sistema del vehículo. E327788 Actualización exitosa del sistema del vehículo. E353218 ACCESO A CAJONES DE FUNCIONES Cajón de aplicaciones Presione el botón para abrir y cerrar el cajón de aplicaciones.
  • Página 398: Interacción Por Voz

    Interacción por voz QUÉ ES LA INTERACCIÓN POR Ejemplos generales Comando Resultado Interacción de voz le permite controlar las Empezar de nuevo El sistema resta- características del vehículo mediante blece la interacción solicitudes a través de conversaciones. de voz actual. CONFIGURACIÓN DE LA Cancelar El sistema finaliza...
  • Página 399 Interacción por voz Ejemplos de clima Ejemplos de aplicaciones Comando Resultado Comando Resultado Ajustar la tempera- El sistema ajusta la Aplicaciones El sistema le indica tura en bajo. temperatura en el móviles que diga el nombre mínimo. de una aplicación para iniciarla en el Ajuste la tempera- El sistema ajusta la...
  • Página 400: Ejemplos De Asistencia Ford

    Ejemplos de Asistencia Ford Nota: Cuando no está manejando, hay comandos adicionales disponibles a través de las aplicaciones de chat populares. Use FordPass para establecer una conversación con el asistente de Ford. Ejemplos de control remoto de vehículo Comando Resultado ¿Cuánta gasolina El vehículo le indica...
  • Página 401: Precauciones Del Teléfono

    Teléfono PRECAUCIONES DEL MENÚ TELÉFONO TELÉFONO Presione este botón para ver sus contactos favoritos. E329089 ALERTA: Manejar mientras está Presione este botón para ver sus distraído puede provocar la pérdida de llamadas recientes. control del vehículo, un choque y E329088 lesiones.
  • Página 402: Realización Y Recepción De Llamadas Telefónicas

    Teléfono REALIZACIÓN Y RECEPCIÓN Elemento Acción y descripción DE LLAMADAS TELEFÓNICAS del menú Teclado Seleccione los dígitos del Hacer llamadas teléfono número al que desea llamar. Para llamar a un número de sus contactos, seleccione: Llamar El sistema comienza la llamada.
  • Página 403: Envío Y Recepción De Un Mensaje De Texto

    Teléfono Puede seleccionar cualquiera de las siguientes opciones durante una llamada Elemento telefónica activa: Terminar Finalizar de inme- diato una llamada telefónica. También puede presionar el botón en el volante de dirección. Teclado Presione para acceder al teclado del teléfono. Silenciar Puede desactivar el micrófono, de...
  • Página 404: Activación Y Desactivación De Notificación De Mensaje De Texto

    Teléfono ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE NOTIFICACIÓN DE MENSAJE DE TEXTO Se deben activar los ajustes de su dispositivo para recibir notificaciones de masajes de texto en la ventana central. Revise los ajustes de sus dispositivos para habilitar estas características.
  • Página 405: Conexión De Un Dispositivo Bluetooth

    La marca denominativa Bluetooth® y los logos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de Presione para reproducir una dichas marcas por parte de Ford Motor pista. Presione nuevamente para Company se realiza bajo licencia. Otras pausar la pista.
  • Página 406: Exploración En Su Biblioteca De Medios

    Bluetooth® Exploración en su biblioteca de medios Cuando un dispositivo móvil compatible está conectado al vehículo, puede acceder a su biblioteca de medio a través de la pantalla táctil. Desde la pantalla táctil, puede navegar a través de las canciones, álbumes, artistas y listas de reproducción en su dispositivo móvil.
  • Página 407: Precauciones De La Aplicación

    Aplicaciones PRECAUCIONES DE LA ACCESO A LAS APLICACIONES APLICACIÓN Presione el botón para abrir el menú de aplicaciones. E356583 ALERTA: Manejar mientras está Área de aplicaciones distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo...
  • Página 408: Área De Tarjetas

    Aplicaciones Área de tarjetas Si su dispositivo se conecta a través de USB, desactive Apple CarPlay. 2. Conecte su dispositivo a un puerto USB o asócielo y conéctelo a través de Bluetooth. 3. Si se le pide habilitar CarPlay, seleccione Deshabilitar. 4.
  • Página 409: Activación Ydesactivación De Apple Carplay

    Aplicaciones ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE APPLE CARPLAY Sincronice su dispositivo. 2. Seleccione el menú del vehículo en la barra de estado. 3. Seleccione la lista del teléfono. 4. Seleccione el dispositivo. 5. Seleccione la opción de conectar. 6. Active o desactive Apple CarPlay. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE ANDROID AUTO...
  • Página 410: Navegación

    Navegación ACCESO A LA NAVEGACIÓN TRÁFICO EN TIEMPO REAL Acceda al menú de aplicaciones en la QUÉ ES EL TRÁFICO REAL pantalla táctil. 2. Presione el botón de navegación. Puede observar los atascos de tráfico en tiempo real cuando está activada la Nota: como conductor, esté...
  • Página 411: Configuración De Un Destino Mediante Un Destino Predictivo

    Navegación Nota: Luego, presione el icono de estrella Presione nuevamente la pantalla para colocar un marcador en la cuando vea los detalles de la ubicación para ubicación seleccionada. E328844 guardarla. CONFIGURACIÓN DE UN DESTINO CONFIGURACIÓN DE UN DESTINO CON UN PUNTO DE INTERÉS MEDIANTE UN DESTINO PREDICTIVO Presione el ícono de punto de interés en el...
  • Página 412: Cancelación De La Guía De Ruta

    Navegación REPETICIÓN DE UNA INSTRUCCIÓN Presione el intermitente para oír la última instrucción de voz. CANCELACIÓN DE LA GUÍA DE RUTA Presione el botón para cancelar la guía de ruta hacia la ubicación seleccionada. E280804...
  • Página 413: Actualizaciones Del Sistema Del Vehículo

    Actualizaciones del sistema del vehículo Programación de una ACTUALIZACIÓN DE LOS actualización del sistema SISTEMAS DEL VEHÍCULO DE inalámbrico FORMA INALÁMBRICA Asegúrese de que la conectividad del vehículo y las actualizaciones automáticas Las actualizaciones del sistema estén activadas. inalámbrico le permiten E327789 actualizar de forma inalámbrica Uso del menú...
  • Página 414: Realización De Un Reinicio Maestro

    Actualizaciones del sistema del vehículo Durante una actualización, usted no puede manejar el vehículo, arrancar el vehículo, utilizar controles remotos para bloquear y desbloquear el vehículo. La alarma, los bloqueos centrales y los tonos de las puertas están desactivados. El bloqueo electrónico de puertas no funcionará...
  • Página 415: Información Del Cliente

    ALERTA: No confíe demasiado en www.sustainability.ford.com. la capacidad de los vehículos con tracción en las cuatro ruedas. Si bien los vehículos con tracción en las cuatro ruedas pueden acelerar mejor que los de tracción en dos ruedas en situaciones...
  • Página 416: Declaración De Conformidad - Vehículos Con: Sync 4

    Información del cliente DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - VEHÍCULOS CON: SYNC 4 Declaración de radiofrecuencia Versión de SYNC Número de identificación de Número de identificación de SYNC 4 KMH-SYNCG4 1422A-SYNCG4 SYNC 4 Low KMH-SYNCG4L 1422A-SYNCG4L ETIQUETAS DE ALERTA: los cambios o IDENTIFICACIÓN DE modificaciones que no sean aprobados RADIOFRECUENCIA...
  • Página 417 Información del cliente Brasil Canadá Sensor de radar de rango reducido SRR3-B IC ID: 4135A-SRR3B E340204 E351800...
  • Página 418 Información del cliente Yibuti Jamaica E340517 Malasia E340826 Unión Europea UE E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) Mauritania E310043 Ghana E353342 E269695...
  • Página 419 Información del cliente México Paraguay E353300 Moldavia E337181 Rusia E337971 E253816 Pakistán Serbia E352429 E340200...
  • Página 420 Información del cliente Singapur Corea del Sur E339940 E351001 Sudáfrica E269696 Taiwán, China E340203...
  • Página 421: Reino Unido

    Información del cliente Ucrania E356737 Reino Unido Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E362840 Estados Unidos de América FCC ID: OAYSRR3B E338020 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a estas dos condiciones: Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina.
  • Página 422: Módulo De Control De La Carrocería

    Información del cliente MÓDULO DE CONTROL DE LA Los cambios o modificaciones que no CARROCERÍA estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento Argentina podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Vietnam E340512 Yibuti E353397 Zambia E344539 Ghana E340205...
  • Página 423 Información del cliente Jamaica Pakistán E340514 Mauritania E337974 Paraguay E340515 Marruecos E339812 2018-08-I-000410 2013-08-I-0158 Sudáfrica E344540 E344541...
  • Página 424: Estados Unidos Y Canadá

    Información del cliente Corea del Sur Estados Unidos y Canadá ALERTA: los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC:" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry...
  • Página 425: Módulo De Control De Velocidad De Crucero

    Información del cliente Zambia Yibuti E342394 Ghana E344538 MÓDULO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO Argentina E340191 Indonesia E308030 Brasil E342395 Jamaica E340518 E340118...
  • Página 426 Información del cliente Malasia Marruecos E339836 E340192 RALM/61A/0318/S(18-0852) Pakistán Mauritania E342396 Paraguay E340190 Moldavia E337971 E308039...
  • Página 427 Información del cliente Serbia Corea del Sur E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapur Siria E342397 Taiwán, China E340193 Sudáfrica E340195 E340194...
  • Página 428 Información del cliente Ucrania Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina.
  • Página 429 Información del cliente IC: 4112A-SAHL5D Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina.
  • Página 430 Información del cliente Yibuti E340308 E343017 E340219 E340306 Ghana E340317 E340215 Malasia E340307 Jamaica E340318 E339836...
  • Página 431 Información del cliente Marruecos F17000176 Mauritania E343018 E340487 E340311 Pakistán E340310 Moldavia E337971 E337974...
  • Página 432 Información del cliente Paraguay Singapur E339812 E339940 NR: 2016-9-I-000222 Sudáfrica NR: 2016-9-I-000220 NR: 2016-9-I-000223 Serbia E343025 E269681 TA-2016/2012 E340313...
  • Página 433: Corea Del Sur

    Información del cliente Corea del Sur Ucrania E269682 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) Taiwán E340486 E340216 E340314 E340217...
  • Página 434: Módulo Del Transceptor De Radio

    Información del cliente Estados Unidos y Canadá Zambia ALERTA: los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC:" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
  • Página 435 Información del cliente Brasil Mauritania 10693-20-12270 E342393 Yibuti E340530 E340642 E340643 Ghana E340531 Moldavia E340644 E340645 E337971...
  • Página 436 Información del cliente Marruecos Sudáfrica E340648 E340649 Pakistán Taiwán, China E342392 E340641 Serbia Ucrania E341434 E269682...
  • Página 437: Estados Unidos Y Canadá

    Información del cliente Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina.
  • Página 438: Unión Europea Ue

    Información del cliente Yibuti E342399 E338545 Brasil E342511 Unión Europea UE E342398 E310043 Ghana E342510 E338082...
  • Página 439 Información del cliente Mauritania E338203 Jamaica E342401 E342400 E342513 Moldavia E342512 Malasia E337971 E339836 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046...
  • Página 440 Información del cliente Marruecos Paraguay E338085 E339812 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 Serbia E338205 Pakistán E342403 Singapur 2019 E342402 E339940...
  • Página 441 Información del cliente Sudáfrica Taiwán TA-2019/2465 E342405 E342404 E342515 E342514 Corea del Sur Ucrania E338087 E338206 E269682...
  • Página 442 Información del cliente Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) IC: 1422A-SYNCG4L Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina.
  • Página 443: Unidad De Control De Telemática

    Información del cliente UNIDAD DE CONTROL DE Reino Unido TELEMÁTICA Brasil E362840 Estados Unidos y Canadá E365116 México ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 444 Información del cliente Sudáfrica Brasil E363451 E338010 SENSORES DEL SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS - VEHÍCULOS CON: SENSORES DE 315 MHZ Argentina E338207 Jamaica E338008 E338213...
  • Página 445 Información del cliente Paraguay E338209 México E338214 E338212 E338211 E338210...
  • Página 446 Información del cliente Taiwán, China Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina.
  • Página 447 Información del cliente China Unión Europea (UE) E338208 Ghana E338011 E338016 E342218 Yibuti E342220 E338012...
  • Página 448 Información del cliente Jordania Mauritania E338017 E337970 E207819 Malasia E342221 México E339836 CIDF15000486 E342360...
  • Página 449 Información del cliente Moldavia Omán E337973 E337971 E253817 Pakistán E197811 Marruecos E337974 Paraguay E207821 Nigeria E338018 E337972...
  • Página 450 Información del cliente Filipinas Singapur E338051 E198001 Rusia E253820 Sudáfrica E253816 Serbia E198002 Corea del Sur E338019 E339675 MSIP-CRM-SRD-FP4 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 E197844...
  • Página 451: Emiratos Árabes Unidos

    Información del cliente Taiwán, China Emiratos Árabes Unidos E338025 E203679 Ucrania E342219 Estados Unidos y Canadá E338024 ALERTA: los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 452: Módulo Inalámbrico De Recarga De Accesorios

    Información del cliente Yibuti Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina.
  • Página 453 Información del cliente Jordania Moldavia E340657 Malasia E337971 Marruecos E339836 SQASI/TA/19/4129 Mauritania E340525 Paraguay E340524 E339812 2017-10-I-0000333...
  • Página 454 Información del cliente Serbia Corea del Sur E273475 E340200 Singapur Taiwán, China E338220 E339940 Sudáfrica Ucrania TA-2017/3167 E269682 E340658...
  • Página 455: Recomendación De Piezas De Repuesto

    Recomendamos que exija el uso Este dispositivo no debiera causar de piezas Ford y Motorcraft originales cada interferencia dañina. vez que su vehículo requiera 2. Este dispositivo debe aceptar toda...
  • Página 456: Mantenimiento Programado Y Reparaciones Mecánicas

    Ford. anular los beneficios de estos equipos de comunicación móvil, la seguridad debe ser Es posible que la Garantía de Ford no cubra lo principal al momento de utilizarlos. Los el daño causado a su vehículo como equipos de comunicación móvil incluyen,...
  • Página 457: Acuerdo De Licencia De Usuario Final

    USUARIO FINAL cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
  • Página 458 Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
  • Página 459: Derechos De Propiedad

    FORD por derechos de autor y otras leyes y MOTOR COMPANY, sus afiliados y/o tratados de propiedad intelectual sus agentes designados.
  • Página 460: Restricciones De Exportación

    Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que consulte la dirección proporcionada en la...
  • Página 461 Información del cliente Peligro de distracción: Toda función • indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
  • Página 462 ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
  • Página 463 LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
  • Página 464 Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
  • Página 465 (Sección d). El periodo de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
  • Página 466: Limitaciones De La Licencia

    Información del cliente 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el software TeleNav puede representar un software TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
  • Página 467 Información del cliente patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del...
  • Página 468 Información del cliente CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro imparcial y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará las Reglas de DAÑOS RELACIONADOS CON LA Arbitraje Comercial de la American INCAPACIDAD DE USAR EL EQUIPO O...
  • Página 469 Información del cliente Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
  • Página 470 Información del cliente ©Servicio Postal de Estados Unidos® 2014. 9. Términos y condiciones de otros Los precios no son establecidos, proveedores controlados ni aprobados por United • El software TeleNav usa datos de States Postal Service®. Las siguientes mapas y otros datos, licenciados a marcas comerciales o marcas registradas TeleNav por terceros proveedores, en son propiedad de USPS: United States...
  • Página 471 Información del cliente Restricciones. Salvo en los casos en los Denegación de garantía: TELENAV Y que TeleNav le haya otorgado una licencia SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS específica para hacerlo y sin limitar el SUS EMISORES DE LICENCIA Y párrafo anterior, usted no podrá usar estos PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIER Datos (a) con ningún producto, sistema o GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DE...
  • Página 472 Información del cliente Control de exportación. Usted no Usuarios finales del gobierno. Si los exportará desde ningún lugar ninguna Datos están siendo adquiridos por el porción de los Datos ni ningún producto gobierno de Estados Unidos o en su directo de los mismos, salvo en nombre, o por alguna otra entidad que cumplimiento con, y con todas las licencias busque o que aplique derechos similares...
  • Página 473 Información del cliente datos, ya sea explícitos o implícitos, I. Territorio de EE. UU. y Canadá que surjan en virtud de leyes ni por ningún otro motivo, lo que incluye, A. Datos de Estados Unidos. Los pero no se limita, a efectividad, Términos de Usuario Final de cualquier integridad, precisión o idoneidad aplicación que contiene Datos de...
  • Página 474 Información del cliente 3. Términos de Usuario Final: El cliente, será responsable en ningún modo exceptuando en casos acordados por de cualquier pérdida de ganancias, las partes, en conexión con la provisión ingresos o contratos, o cualquier de cualquier porción de los Datos del otro daño por consecuencia que Territorio de Canadá...
  • Página 475 Información del cliente A. Avisos de Terceros. Todas y cada una II. México. La siguiente provisión se aplica de las copias de los Datos y/o el a los Datos de México, lo cual incluye empaque descrito en adelante deberá ciertos datos del Instituto Nacional de incluir los Avisos de Terceros descritos Estadística y Geografía (“INEGI”): a continuación y usados de la forma...
  • Página 476 Información del cliente aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- nada con los Datos del Territorio de nistración de activos comerciales Gran Bretaña, está condicionada por la móviles, aplicaciones de centros de celebración y cumplimiento del Cliente llamadas, aplicaciones de telemática, de un acuerdo escrito adicional, con aplicaciones de Internet para organiza- Ordnance Survey (“OS”) para crear y ciones públicas o para proporcionar...
  • Página 477 Información del cliente contra el Cliente para exigir la aplicación Grecia “Copyright Geomatics de cumplimiento del aviso de copyright Ltd.” de OS (ver la Sección IV(D) detallada Hungría “Copyright © 2003; Top- adelante) y los requisitos de los mapas Map Ltd.” en papel (ver la Sección IV(B) detallada antes) que se describen en este Italia...
  • Página 478 USUARIO FINAL NO ES UNA TERCERA PARTE BENEFICIARIA DE NINGÚN VI. Territorio de Australia ACUERDO ENTRE FORD Y EL OPERADOR A. Avisos de Terceros. Todas y cada una SUBYACENTE. EL USUARIO FINAL de las copias de los Datos y/o el ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR empaque descrito en adelante deberá...
  • Página 479 NATURALEZA QUE SURJAN DE CUALQUIER MANERA, O QUE SE (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO INDIRECTA CON LOS SERVICIOS PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA...
  • Página 480 Información del cliente Datos que no cumplen con la garantía Restricciones limitada de NAV2, que se regresarán a Salvo en los casos en los que NAV2 le haya NAV2 con una copia de su recibo. Esta otorgado una licencia específica para garantía limitada se anulará...
  • Página 481 Información del cliente CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, Totalidad del acuerdo INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Estos términos y condiciones constituyen CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, la totalidad del acuerdo entre NAV2 (y sus INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O POR emisores de licencia, incluidos sus propios CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O emisores de licencia y proveedores) y INCAPACIDAD DE USAR ESTA...
  • Página 482 Información del cliente Usted acepta que sus licencias no Acuerdo de licencia de usuario final de exclusivas para usar el Contenido de Gracenote® (EULA) Gracenote, Datos de Gracenote, Software Este dispositivo incluye software de de Gracenote y Servidores de Gracenote Gracenote, Inc.
  • Página 483: Suna Traffic Channel - Términos Y Condiciones

    Información del cliente DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS Artículo 12: Para que los modelos de SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS motores emitan radiación de baja COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, potencia, ni las empresas ni los usuarios CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS deben alterar la frecuencia, aumentar la POR CUALQUIER CAUSA QUE potencia o cambiar las características y...
  • Página 484 Información del cliente Al usar los Productos y/o servicios SUNA, Usted, y todos los demás conductores se considerará que ha aceptado y que está autorizados del vehículo donde se de acuerdo en respetar los términos y encuentran disponibles o instalados y condiciones que se encuentran activados los Productos y/o servicios plenamente detallados en:...
  • Página 485: Legislación Relacionada Con La Emisión De Gases

    Información del cliente medida en que sea legal hacerlo. Tanto La manipulación de los sistemas Intelematics como los Proveedores se de control de emisiones, que eximen de las garantías implícitas en incluye los sensores cualquier legislación estatal o federal en relacionados o el sistema de inyección de relación con los productos y/o servicios líquido de escape Diesel (DEF), puede...
  • Página 486: Garantía De Emisiones De Ruido, Alteraciones Prohibidas Y Mantenimiento

    Información del cliente Garantía de emisiones de ruido, Si el motor no arranca, arranca con alteraciones prohibidas y problemas, experimenta una disminución mantenimiento en el rendimiento, experimenta exceso de consumo de combustible o produce humo El 1 de enero de 1978, se hizo efectiva la del escape excesivo, compruebe lo norma federal que rige las emisiones de siguiente:...
  • Página 487: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices COMPATIBILIDAD Nota: Probamos y certificamos que su ELECTROMAGNÉTICA vehículo cumple con la legislación de compatibilidad electromagnética. Es su responsabilidad asegurarse de que todo equipo que instale un concesionario en el ALERTA: No coloque objetos ni vehículo cumpla con la legislación local instale equipos sobre o cerca de la vigente y con otros requisitos.
  • Página 488 Apéndices Vagoneta E239122 Camión E239121...
  • Página 489 Apéndices Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en Posiciones de la antena Vatios (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, compruebe las perturbaciones desde y hasta todo el equipo eléctrico en su vehículo, tanto en los...
  • Página 490 Índice alfabético Activación del freno de estacionamiento eléctrico en una emergencia....204 Activación del sistema de mantenimiento del carril......247 Véase: Control de temperatura.....138 Activación y desactivación de Android Auto...............406 Véase: Frenos.............200 Activación y desactivación de Apple Acceso a cajones de funciones....394 CarPlay............406 Acceso a la navegación......407 Activación y desactivación de...
  • Página 491 Índice alfabético Activación y desactivación del modo Ajuste de la velocidad del control de aleatorio............389 velocidad de crucero adaptativo..237 Activación y desactivación del modo de Ajuste de la velocidad del motor del repetición............389 soplador............139 Activación y desactivación de los espejos Ajuste del brillo de la luz del panel de calefaccionados........139 instrumentos..........115...
  • Página 492 Índice alfabético Apertura de la compuerta trasera..88 Ajustes no configurables de MyKey....71 Ajustes personalizados.......131 Apertura de la compuerta trasera desde Activación y desactivación de advertencias dentro del vehículo.........88 audibles de la pantalla del tablero de Apertura de la compuerta trasera desde instrumentos...........134 fuera del vehículo...........88 Cambio de la unidad de medida....131...
  • Página 493 Índice alfabético Extracción de la cabecera.......145 Arranque y paro del motor – Solución de problemas.............177 Instalación de la cabecera......145 Arranque y paro del motor – Luces de Plegado del respaldo del asiento....151 advertencia............177 Asientos traseros...........151 Arranque y paro del motor – Mensajes Asientos calefaccionados.......153 informativos............177 Asientos eléctricos..........152...
  • Página 494 Índice alfabético Auto-Start-Stop – Preguntas Acceso a la caja de fusibles bajo el frecuentes............181 capó..............296 Identificación de fusibles en la caja de fusibles bajo el capó........297 Véase: Tracción total........199 Localización de la caja de fusibles bajo el Ayuda de estacionamiento lateral..218 capó..............296 Advertencias audibles del sistema de ayuda Caja de fusibles del módulo de control...
  • Página 495 Índice alfabético Cambio del nombre o la contraseña del Cómo funciona el centrado en carril...241 punto de conexión Wi-Fi del Indicadores del centrado en carril....243 vehículo............386 Limitaciones del centrado en carril.....242 Cambio de marcha manual.....194 Precauciones del centrado en carril....241 Requisitos del centrado en carril....241 Cambios mediante las paletas de Cierre automático..........78...
  • Página 496 Índice alfabético Combustible y reabastecimiento – Luces Cómo funcionan las bolsas de aire de rodilla..............57 de advertencia..........188 Combustible y reabastecimiento – Cómo funcionan las bolsas de aire Mensajes informativos........188 laterales............57 Cómo abrochar y desabrochar los Cómo funciona Safety Canopy™....58 cinturones de seguridad......46 Cómo ubicar el teclado de acceso sin Cómo establecer la altura de apertura llave..............83...
  • Página 497 Índice alfabético Qué es el módem..........382 Control de estabilidad – Solución de Conexión del vehículo a una red problemas.............212 Wi-Fi..............382 Control de estabilidad – Mensajes Conexión de un dispositivo informativos.............212 Bluetooth®..........402 Control de la iluminación exterior..107 Conexión de un remolque......276 Control del remolque.........284 Configuración de la cámara de Control de luz alta automática....110...
  • Página 498 Índice alfabético Convertidor catalítico – Solución de Dirección ............213 problemas............190 Dirección electrónica.........213 Dirección – Solución de problemas.....214 Convertidor catalítico – Solución de Dirección electrónica........213 problemas............190 Precauciones de la dirección Convertidor catalítico – Luces de electrónica............213 advertencia............190 Dirección – Solución de Corte automático en caso de problemas............214 colisión............291...
  • Página 499 Índice alfabético Limitaciones del espejo retrovisor interior Uso de los faros de las luces altas....107 Faros – Solución de problemas.....108 de atenuación automática......118 Faros – Preguntas frecuentes.......108 Qué es el espejo retrovisor interior de Filtro de aire atenuación automática........118 Espejo retrovisor interior......118 Véase: Cambio del filtro de aire del motor ................318 Espejo retrovisor interior de atenuación...
  • Página 500 Índice alfabético Faros – Solución de problemas....108 Generación de un punto de conexión Iluminación delantera adaptativa....113 Wi-Fi del vehículo........386 Luces automáticas..........108 Glosario de símbolos........19 Luces exteriores..........109 Glosario de terminología de Iluminación interior........114 neumáticos..........342 Función de luz interior........114 Grados de uniformidad de la calidad de Iluminación ambiental........115 los neumáticos del Departamento de Iluminación interior –...
  • Página 501 Índice alfabético Indicadores del sistema de Interacción por voz........395 mantenimiento del carril.......249 Interior del vehículo........29 Indicadores del tablero de Interruptor de encendido con botón..172 instrumentos..........125 Introducción............17 Indicadores del tomacorriente....165 Indicadores de posición de la transmisión automática......194 Inflado de los neumáticos.......347 Lavaparabrisas..........105 Información acerca de las ruedas y los Cómo añadir líquido lavaparabrisa.....106...
  • Página 502 Índice alfabético Configuración del limpiaparabrisas en Limitaciones de la pantalla de reversa...............103 información y entretenimiento....392 Qué es el limpiaparabrisas en Limitaciones del arranque remoto..135 reversa...............103 Limitaciones de la tracción total....199 Limpieza del exterior........329 Limitaciones del control de velocidad de Limpieza de la parte inferior de la crucero adaptativo........235 carrocería............330 Limitaciones del control remoto.....66...
  • Página 503 Índice alfabético Localización del filtro de aire de la Activación y desactivación del modo cabina.............142 automático............139 Localización de los sensores de la alerta Activación y desactivación del modo de tráfico cruzado........257 doble..............141 Localización de los sensores de la Indicadores del modo automático....140 Modo correcto de sentarse.......143 asistencia de precolisión......261 Modo de alerta..........248...
  • Página 504 Índice alfabético Piezas Motorcraft - 2.7L Guía de ruta............408 Tráfico en tiempo real........407 EcoBoost™..........372 Neumático desinflado Pinchazo Véase: Cambio de un neumático Véase: Cambio de un neumático desinflado............362 desinflado............362 Niños y bolsas de aire........60 Plegado de los espejos exteriores...119 Nuestro informe sobre Portalentes............171 sostenibilidad..........412 Localización del portalentes......171...
  • Página 505 Índice alfabético Precauciones de la alerta de tráfico Precauciones del teléfono.......398 cruzado............256 Precauciones del tomacorriente....165 Precauciones de la aplicación....404 Precauciones de mantenimiento..308 Precauciones de la asistencia de Precauciones de seguridad para estacionamiento........227 niños..............32 Precauciones de la asistencia de Precauciones en clima frío......285 precolisión...........259 Preparación del vehículo para su Precauciones de la cámara...
  • Página 506 Índice alfabético Ubicación de los puntos de anclaje inferior Qué es el tomacorriente......165 del sistema de seguridad para Qué es el velocímetro........122 niños..............34 Qué es la alerta al conductor....267 Ubicación de los puntos de anclaje superior Qué es la alerta de tráfico del sistema de seguridad para cruzado............256 niños..............34...
  • Página 507 Índice alfabético Qué es el rebote del techo corredizo....121 Requisitos de la aplicación.....404 Requisitos del vehículo conectado..382 Recarga de un dispositivo......164 Requisitos para el reemplazo de los Recarga de un dispositivo neumáticos..........343 inalámbrico..........169 Restablecimiento de la posición de Recomendación de piezas de detención - Vehículos con: Columna repuesto............452 ajustable de la dirección eléctrica..101...
  • Página 508 Índice alfabético Sistema de alarma antirrobo......96 Sistema antirrobo pasivo......96 Cómo funciona el sistema antirrobo Seguridad – Solución de pasivo..............96 problemas.............98 Qué es el sistema antirrobo pasivo....96 Seguridad – Mensajes informativos.....98 Sistema de alarma antirrobo....96 Seguridad – Preguntas frecuentes....99 Cómo funciona el sistema de alarma Seguro del capó...
  • Página 509 Índice alfabético Sistema de información del punto ciego Techo solar............120 – Solución de problemas......255 Rebote del techo corredizo.......121 Techo solar Sistema de información del punto ciego – Véase: Techo solar..........120 Mensajes informativos........255 Teclado de acceso sin llave – Solución Sistema de mantenimiento del carril de problemas..........85 .................246 Modo de alerta...........248...
  • Página 510 Índice alfabético Ubicación del embudo de llenado de combustible..........184 Ubicación de los botones de la función Wifi de memoria..........156 Véase: Cambio del nombre o la contraseña Ubicación de los puertos USB....163 del punto de conexión Wi-Fi del Ubicación del sellador de neumáticos y el kit inflador..........350 vehículo............386 Véase: Conexión del vehículo a una red...
  • Página 513 , Edition date: 202108...

Tabla de contenido