Descargar Imprimir esta página

HP LASERJET PRO 300 COLOR Serie Guia De Instalacion página 5

Ocultar thumbs Ver también para LASERJET PRO 300 COLOR Serie:

Publicidad

4
Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and then turn on the product. Make sure your power
EN
source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100- 1 27 Vac or
220-240 Vac and 50/60 Hz.
Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
Branchez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre, puis mettez le produit sous tension.
FR
Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur
l'étiquette du produit. Le produit utilise 100- 1 27 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz.
Attention : Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät und einer geerdeten Wechselstromsteckdose. Schalten Sie dann das Gerät ein. Stellen Sie
DE
sicher, dass Ihre Stromquelle für die Betriebsspannung des Geräts geeignet ist. Die Betriebsspannung finden Sie auf dem Geräteetikett.
Das Gerät verwendet entweder 100 bis 127 Volt Wechselspannung oder 220 bis 240 Volt Wechselspannung und 50/60 Hz.
Vorsicht: Um Schaden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Geräts
enthalten ist.
Collegare il cavo di alimentazione del prodotto a una presa elettrica con collegamento a terra, quindi accendere il prodotto. Accertarsi
IT
che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione del prodotto. L'indicazione della tensione si trova sull'etichetta del prodotto.
Il prodotto utilizza 100- 1 27 V CA o 220-240 V CA e 50/60 Hz.
Attenzione: per evitare di danneggiare il prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra y, a continuación, encienda el producto.
ES
Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra
en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100- 1 27 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz.
Precaución: Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo.
Connecteu el cable d'alimentació a un endoll de CA connectat amb terra i al producte i, a continuació, enceneu el producte.
CA
Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. Trobareu la tensió nominal a l'etiqueta
del producte. El producte fa servir 100- 1 27 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz.
Precaució: Per evitar fer malbé el producte, feu servir només el cable d'alimentació que s'inclou amb el producte.
Priključite kabel za napajanje između uređaja i uzemljene utičnice za izmjeničnu struju te zatim uključite uređaj. Provjerite odgovara
HR
li izvor napajanja ulaznom naponu naznačenom na uređaju. Ulazni napon naznačen je na naljepnici na uređaju. Uređaj koristi struju
napona 100- 1 27 V ili 220-240 V pri 50/60 Hz.
Oprez: Kako ne biste oštetili uređaj, koristite samo kabel za napajanje koji je isporučen uz uređaj.
Napájecí kabel připojte k produktu a do uzemněné zásuvky se střídavým proudem a pak produkt zapněte. Zkontrolujte, zda je zdroj
CS
napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Jmenovité napětí naleznete na štítku produktu. Tento produkt využívá buď
100–127 V, nebo 220–240 V při 50/60 Hz.
Varování: Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí kabel dodaný s produktem.
4

Publicidad

loading