ADJUSTING THE HIGH OF THE HANDLE / AJUSTANDO LA ALTURA DE LA ALZA / AJUS-
TANDO A ALTURA DA ALÇA
1
THE HANDLE HAS TWO ADJUSTMENT POSITIONS, CHOOSE THE ONE SUITABLE
EL MANUBRIO TIENE DOS POSICIONES DE REGULACIÓN, ESCOJA LA ADECUADA
A ALÇA POSSUI DUAS POSIÇÕES DE REGULAGEM, ESCOLHA A ADEQUADA PARA
3
WHEN ADJUSTING THE POSITION OF THE HANDLE, BE CAREFUL NOT TO DAMAGE THE CABLES / THE FOLDED
CABLE WILL NOT WORK PROPERLY / MAKE SURE THE CORRECT LOCKING OF THE HANDLE ON THE HOLDER TO
AVOID ACCIDENTS.
CUANDO AJUSTE LA POSICIÓN DE LA CORREA, TENGA CUIDADO DE NO DAÑAR LOS CABLES / EL CABLE DOBLA-
DO NO FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE / ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE LA CORREA EN EL SOPORTE PARA
EVITAR ACCIDENTES.
QUANDO REGULAR A POSIÇÃO DA ALÇA, TENHA CUIDADO PARA NÃO DANIFICAR OS CABOS / O CABO DOBRADO
NÃO IRÁ FUNCIONAR CORRETAMENTE / CERTIFIQUE-SE DO CORRETO TRAVAMENTO DA ALÇA NO SUPORTE
PARA EVITAR ACIDENTES.
REMOVE THE NUTS AND BOLTS ON THE RIGHT AND LEFT SIDES OF THE HANDLE
BRACKET;
RETIRE LAS TUERCAS Y LOS TORNILLOS DE LOS LADOS DERECHO E IZQUIERDO
DEL SOPORTE DEL ASA;
REMOVA AS PORCAS E PARAFUSOS DOS LADOS DIREITO E ESQUERDO DO SUPOR-
TE DA ALÇA;
REINSTALL THE BOLTS AND NUTS TIGHTLY;
VUELVA A COLOCAR LOS TORNILLOS Y LAS TUERCAS, APRETANDO FIRMEMENTE;
RECOLOQUE OS PARAFUSOS E AS PORCAS, APERTANDO FIRMEMENTE;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
FOR YOUR OPERATION;
PARA SU OPERACIÓN;
SUA OPERAÇÃO;
22
2