Feder−Druckstück Schwenkhebel End−Anschlag: Anschlagbolzen bei HSW−10−... Kulisse mit Bahnführung Hydraulischer Stoßdämpfer/Festanschlag bei HSW−12/16−...−AP/−AS Verstellschraube zur Winkeleinstellung Grundplatte mit Durchgangs−Bohrungen und Nut für Näherungsschalter Typ SMx−8−... Zentriersenkung für Befestigungsschrauben Bild 1: Bedienteile und Anschlüsse Typ HSW−... (Vorderansicht) Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
5 Optionen Typ HSW−...−SD Handlingmodul mit Schutzdeckel Die Ausführung −SD wird für den Stand−Alone− Betrieb empfohlen. Typ HSW−...−W Handlingmodul mit Zylinder Typ BW−HSW−... (siehe auch Kapitel Zubehör) zum Zurückdrücken des Schwenkhebels in eine Warteposition Bild 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Página 6
HAPG−... / che Adapterplatten zur Befestigung HAPS−... von Anbaukomponenten (Greifer, Schwenkantrieb). Hinweise zur Montage von weiterem Zubehör in Verbindung mit Komponenten von Festo sind in der Systembeschrei bung Handhabungstechnik" zusammengefasst. GRLA−... Für HSW−...−AP: Drossel−Rückschlagventile zum Ein stellen der Verfahrgeschwindigkeit Bild 3...
Transport und Lagerung Berücksichtigen Sie das Gewicht des HSW−... Es wiegt je nach Baugröße in der Grundausführung bis zu 5,5 kg. Berücksichtigen Sie folgende Empfehlungen für die Lagerung: Lagerdauer: < 48 Monate Bild 5 Lagertemperatur: +20 °C Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Produkt, in dieser Bedienungsanleitung und bei Typ HSW−...−W: in der Bedienungsanleitung zum BW−HSW−... Verwenden Sie das Produkt ohne jegliche eigenmächtige Veränderungen. LR−... Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungs gemäßer Aufbereitung. LF−... 40 m Bild 7 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
S Achten Sie bei der Montage aller Komponenten besonders auf: Verschrauben ohne Verzug und mechanische Spannung. Exaktes Ansetzen der Schrauben (sonst Gewindebeschädigung). Einhalten der angegebenen Drehmomente. Saubere Anschlussflächen (Vermeidung von Leckage und Kontaktfehlern). S Beachten Sie bei Modulen und Komponenten auch die Montagehinweise im Produktbeipack. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
H5 = L5 37,5 Ø D Schrau Min. 2 Min. 4 Min. 4 benzahl Bild 10 Bild 11 Befestigung an der Rückseite der Grundplatte mit Nutensteinen Typ HMBN−8 an Profilsäulen Typ HMBS−... (Beispiel: Bild 12) Bild 12 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Bohrung für Kabelbinderhalter (C). Das Standardlochbild des Universaladap ters (D) bildet die Schnittstelle zu ausge Bild 14 wählten Produkten von Festo wie z.B. Greifer. Prüfen Sie die Notwendigkeit von zusätzlichen Befestigungselementen und Adapterbausätzen HAPG−... (E). Eine Übersicht hierzu finden Sie in den Verkaufsunterlagen zum HSW−...
Página 12
Bild 16 Bezugspunkt für Kräfte und Momente ist die Wellenmitte. Siehe hierzu Kapitel Technische Daten. Die Übertragung des Drehmoments erfolgt über eine Antriebswelle mit Kugellagerung. Der externe Antrieb kann auf der Rückseite der Grundplatte befestigt werden. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben (A) des rechten und linken Kulissenteils 3 so weit, dass sich die Kulissenteile gerade verschieben lassen. 2. Drehen Sie die Verstellschrauben 4 bis die Kulissenteile die gewünschte Auf nahme− bzw. Abgabeposition erreicht haben. Bild 18 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Página 14
(Hinweis: Stoßdämpfer darf nur im Be reich von 1 7 mm überstehen). 3. Ziehen Sie die Kontermutter fest 3. Ziehen Sie die Kontermutter fest (Anzugsdrehmoment: 0,5 Nm). (Anzugsdrehmoment: 3 Nm). 4. Wiederholen Sie den Vorgang zur Einstellung der Abgabeposition. Bild 20 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Sorgen Sie für eine sichere Führung der bewegten Pneumatikschläuche und elek trischen Leitungen (Beispiel Bild 23). Der Installationsbausatz MKRP−... (siehe Kapitel Zubehör) ermöglicht eine sichere Führung der Schläuche und Leitungen in Bild 23 einem flexiblen Installationsschlauch. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
5. Befestigen Sie den Schutzdeckel des Handlingmoduls. Hinweis Die Kabel der Näherungsschalter dürfen nicht in den Arbeitsbereich des Handlingmoduls gelangen. S Sichern Sie die Kabel mit Hilfe von Kabelbindern. Führen Sie die Kabel entlang der Führungsschiene seitlich weg. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
S Behandeln Sie die Stoßdämpfer so, dass keine Schäden an Gewinde, Kolbenstange und Außenzylinder entstehen. S Stellen Sie sicher, dass die Stoßdämpfer vollständig eingedreht und gekontert sind (Auslieferungszustand). Bei herausgedrehten Stoßdämpfern reduziert sich die Dämpfungsleistung erheblich (reduzierter Dämpfungshub). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Página 18
Belüften Sie den Antrieb wahlweise nach einer der folgenden Alternativen: Langsame Belüftung einer Seite Gleichzeitige Belüftung beider Seiten mit anschließender Entlüftung einer Seite. Hinweis Das Schwenkmodul DSM−... für HSW−...−AP darf nur unverändert im Ausliefe rungszustand und mit Schutzkappe (soweit vorhanden) in Betrieb genommen werden. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Die zulässige kinetische Aufprallenergie bei Endanschlag gilt für bestimmte Masse− Geschwindigkeit−Kombinationen. Sie darf nicht überschritten werden. S Stellen Sie sicher, dass die zulässigen Werte für die Verfahrzeit in Abhängig keit zur Nutzlast eingehalten werden (Kapitel Kennlinien). Bild 28 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Página 20
= Verfahrzeit t + Verweilzeit t t: Zeit, die das HSW−...benötigt um von der Aufnahme− zur Abgabeposition zu fahren und wieder zurück (zulässigen Werte siehe Kapitel Kennlinien). : Zeit, die das HSW−... in der Aufnahme− und Abgabeposition bleibt. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Página 21
Vor dem Entlüften: S Stellen Sie sicher, dass der Greifer keine Nutzlast festhält. Sie verhindern so, dass beim Entlüften eine Masse plötzlich nach unten fällt. 7. Beenden Sie den Probelauf. Entlüften Sie den Antrieb und die Anbaukompo nenten. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
A = ungünstig; B = zulässig; C = optimal; D = unzulässig Bild 31 Berücksichtigen Sie, dass während der Betriebsdauer die Viskosität des Hydrauliköls durch die entstehende Reibungswärme abnimmt. Der Stoßdämpfer kann somit bei erhöhter Betriebsdauer durchschlagen. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Página 23
Prüfen Sie die Notwendigkeit kürzerer Prüfintervalle. Das kann notwendig sein bei: hoher Temperaturbelastung, starkem Schmutzanfall, Nähe fettlösender Flüssigkeiten oder Dämpfe. Hinweis Bei wechselnder Belastung: S Wiederholen Sie unter Berücksichtigung der geänderten Nutzlast: die Endlagenjustierung (Kapitel Einbau). die Einstellung der Verfahrgeschwindigkeit (Kapitel Inbetriebnahme). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Reinigen Sie bei Bedarf das HSW−... außen mit einem weichen Lappen. Bei Defekt des HSW−... oder bei Defekt des Antriebs am HSW−...−AP: Schicken Sie das HSW−... zur Reparatur zu Festo. Zur Schmierung: Fetten Sie die Oberflächen der Wälzlagerführung, die keine Fettschicht mehr aufweisen (z.B.
6. Ziehen Sie dann das Druckstück noch ca. 1/2 Umdrehung fest (Vorspannung 0,5 mm). Damit ist die Führungsschiene spielfrei. Hinweis Die angegebene Vorspannung des Feder−Druckstücks reicht zur spielfreien Führung aus. Vermeiden Sie unnötigen Verschleiß der Linearführung und Kulissen durch zu hohe Anpresskraft. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Página 26
HSW−16−... (YSRWF−4−6) (YSRW−5−8) (YSRW−7−10) Kontermutter (HSW−10−...) 0,5 Nm 0,5 Nm 1 Nm Stoßdämpfer mit Anschlaghülse (HSW−12/16−...) Bild 35 Sorgen Sie für eine Verwertung des Stoßdämpfers unter Berücksichtigung des Umweltschutzes (Problemstoff−Verwertung). Der Stoßdämpfer ist gefüllt mit Hydrauliköl. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Feder−Druckstück Original Ersatzteil für HSW−... Zentrierhülse ZBH−... Näherungsschalter SME−8−K(S)−LED−24 SMT−8−PS(NS)−K(S)−LED−24−B Einschaltventil HEL−... Drossel−Rückschlagventil GRLA−... (Abluft gedrosselt) Bild 36 Hinweise zur Montage von weiterem Zubehör in Verbindung mit Komponenten von Festo sind in der Systembeschreibung Handhabungstechnik" zusammengefasst. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Justieren der Endlagen") Unsauberer Lauf Versatz der Kulissenteile Kulissenteile versatzfrei der Doppelrollen ausrichten (siehe Kapitel in der Bahn− Einbau statisches Justieren führung der Endlagen") Spiel der Feder−Druckstück defekt Feder−Druckstücke austauschen Führungsschiene in den Endlagen Bild 37 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Endlagenjustierung Verstellschrauben für Winkelhubbereich Anschlagschrauben in Arbeitshub−Richtung Endlagendämpfung HSW−...−AP−... Mit Stoßdämpfer HSW−...−AS−... Mit Gummipuffer (nur Geräuschdämpfung) Zul. Stoßdämpferenergie HSW−...−AP−... HSW−...−AP−... hmax Min. zul. Taktzeit Taktzeit t = Verfahrzeit t + Verweilzeit t (Definition siehe Kapitel 7) Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Página 30
Max. zul. Belastung bei externem Antrieb Axialkraft auf Antriebswelle Yzul. Radialkraft auf Antriebswelle Zzul Antriebsmoment M 0,85 1,25 Yzul Wiederholgenauigkeit ±0,02 Schwingung Geprüft nach DIN/IEC 68/EN 60068 Teil 2−6: Schärfegrad 2 Schock Geprüft nach DIN/IEC 68/EN 60068 Teil 2−27: Schärfegrad 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Bild 38 Kennlinien Definition Nutzlast m = Zusatzmasse an der senkrechten Führungsschiene z.B. Adapter, Schwenkantrieb, Greifer und Werkstück Verfahrzeit t = Zeit, die das HSW−... benötigt, um von der Aufnahme− zur Abgabeposition zu fahren und wieder zurück. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Página 32
Verfahrzeitkeit t [ms] in Abhängigkeit von der Nutzlast m [kg] HSW−10 HSW−12 HSW−16 t [ms] b) Massenträgheitsmoment J [kgcm ] in Abhängigkeit von der Nutzlast m [kg] (zur Antriebsauslegung) HSW−10 HSW−12 HSW−16 m [g] Bild 39 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Deutsch...
Hydraulic shock absorber/fixed stop Adjusting screw for angle setting in HSW−12/16−...−AP/−AS Sub−base with through holes and centring Groove for proximity switch type SMx−8−... countersink for fastening screws Operating parts and connections type HSW−... (front view) Fig. 1: Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Handling module with protective cover The SD" design is recommended for stand− alone mode. Type HSW−...−W Handling module with cylinder type BW−HSW−... (also see chapter Accessories") for pushing the swivel lever back to a waiting position Fig. 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Página 36
HAPG−... / additional adapter plates for HAPS−... fastening of add−on components (gripper, swivel drive). Instructions on fitting further accessories in conjunction with Festo components are summarized in the system manual Handling technology" GRLA−... For HSW−...−AP: One−way flow control valves for setting the positioning speed Fig.
Take the weight of the HSW−... into consideration. Depending on the size, the basic design can weigh up to 5.5 kg. Consider the following recommendations regarding storage: storage duration: < 48 months Fig. 5 storage temperature: +20 °C Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
HSW−...−W: in the operating instructions for BW−HSW−... Use the product without any unauthorized modifications. LR−... Make sure there is a supply of correctly prepared compressed air. LF−... 40 m Fig. 7 Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Screws must be fitted accurately (otherwise threads will be damaged). The specified torques must be observed. Contact surfaces must be clean (avoid leakage and contact faults). S In the case of modules and components, also observe the fitting instructions supplied with the product. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Min. 2 Min. 4 Min. 4 of screws Fig. 10 Fig. 11 Fastening to the rear of the sub−base with slot nuts of type HMBN−8 to profile columns of type HMBS−... (example: Fig. 12). Fig. 12 Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
(A) and the hole for the cable binder holder (C). The standard hole pattern of the universal adapter (D) forms the interface to selected Festo products, e.g. grippers. Fig. 14 Check to see if additional fastening elements and adapter kits are necessary (E).
Página 42
Fig. 16 torques is the centre of the shaft. See chapter Technical specifications". The drive speed is transmitted via a drive shaft with ball bearings. The external drive can be fastened to the rear of the sub−base. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
3 just enough to enable the link parts to be shifted. 2. Turn the adjusting screws 4 until the link parts have reached the desired receive or release position. Fig. 18 Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Página 44
(Note: shock absorber may only project in the range 1 7 mm). 3. Tighten the locking nut 3. Tighten the locking nut (tightening torque: 0.5 Nm). (tightening torque: 3 Nm). 4. Repeat the procedure for setting the release position. Fig. 20 Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Make sure that the moving pneumatic tubing and electric cables are laid cor rectly (example Fig. 23). Installation kit MKRP−... (see chapter Accessories") enables the tubing and cables to be grouped together in a flexible installation Fig. 23 tube. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Please note The cables of the proximity switches must not lie in the working range of the handling module. S Secure the cable using cable straps. Route the cable away to the side along the guide rail. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
S Make sure that the shock absorbers are screwed in completely and locked (as supplied from the factory). If the shock absorbers are not screwed in completely, the cushioning effect will be considerably reduced (reduced cushioning stroke). Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Página 48
Please note The swivel module DSM−... for HSW−...−AP may only be operated unmodified as supplied from the factory and with the protective cap (if present). Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
It must not be exceeded. S Make sure that the permitted values for the positioning time as a factor of the work load are observed (chapter Characteristic curves"). Fig. 28 Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Página 50
Time which the HSW−... requires in order to move from the receive position to the release position and back (for permissible values see chapter Characteristic curves"). : Time during which the HSW−... remains in the receive position and release position. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Página 51
S Make sure that the gripper is not holding a work load. In this way you can prevent a mass from sliding down when the device is exhausted. 7. End the test run. Exhaust the drive and the add−on components. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Fig. 31 Take into account the fact that the viscosity of the hydraulic oil diminishes during operation due to the friction warmth which arises. The shock absorber can therefore break through after a long period of operation. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Página 53
Please note In case of changing loads: S Repeat the procedure taking into account the changed work load: end position adjustment (chapter Fitting"). the setting of the positioning speed (chapter Commissioning"). Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
If the HSW−... is dirty, clean the exterior with a soft cloth. If the HSW−... is defective or if the drive on the HSW−...−AP is defective: Send the HSW−... to Festo for repairs. Lubrication Grease the surfaces of the roller bearing guide which do not have a layer of grease (e.g.
HSW−...−AP/A S Dismantling and repairs Replacing the spring clamping elements Please note Use only original parts from Festo when replacing the spring clamping elements. 1. Exhaust the drive. 2. Move the linear guide into the mid−position. 3. Use an Allen wrench to unscrew the old clamping element.
Página 56
1 Nm Shock absorber with stop sleeve (HSW−12/16−...) Fig. 35 Reduce the amount of waste by using the materials in the shock absorber for other purposes (material recycling). The shock absorber is filled with hydraulic oil. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Proximity switch SME−8−K(S)−LED−24 SMT−8−PS(NS)−K(S)−LED−24−B On−off valve HEL−... One−way flow control valve GRLA−... (restricted exhaust) Fig. 36 Instructions on fitting further accessories in conjunction with Festo components are described in the chapter Handling technology" in the system manual. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
(see chapter Fitting smoothly in the static adjustment of the end path guide positions") Play of the guide Spring clamping element Replace spring clamping rail in the end defective element positions Fig. 37 Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
With shock absorber HSW−...−AS−... With rubber buffer (only for silencing) Permitted shock absorber energy HSW−...−AP−... HSW−...−AP−... hmax Min. permissible pulse time Pulse time t = positioning time t + dwell time t (definition see chapter 7) Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Página 60
Tested according to DIN/IEC 68/EN 60068 Part 2−27: severity class 2 Materials: HSW−... Sub−base, holder, web, sensor rail, protective cover: Al wrought alloy, anodised Link, swivel lever: Case−hardened steel Linear guide: Tempered steel Adjusting screw, stops, spring clamping element: High−alloy steel Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Additional mass on the vertical guide rail, e.g. adapter, swivel drive, gripper and work item. Positioning time t = Time which the HSW−... requires in order to move from the receive position to the release position and back again. Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Página 62
Positioning time t [ms] as a function of the work load m [kg] HSW−10 HSW−12 HSW−16 t [ms] b) Mass moment of inertia J [kgcm ] as a function of the work load m [kg] (for drive design) HSW−10 HSW−12 HSW−16 m [g] Fig. 39 Festo HSW−...−AP/AS 0707a English...
Tornillo de ajuste para regular el ángulo Placa base con agujeros pasantes y avellanado Ranura para detector de proximidad de centraje para tornillos de fijación. SMx−8−... Piezas operativas y conexiones del tipo HSW−... (vista frontal) Fig. 1: Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Módulo manipulador con cubierta protectora El diseño SD" se recomienda para el modo independiente. Tipo HSW−...−W Módulo manipulador con cilindro tipo BW−HSW−... (ver también capítulo Accesorios") para empujar de nuevo la palanca a su posición de espera. Fig. 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 66
HAPS−... fijación y componentes añadidos (pinza, accionamiento basculante). Las instrucciones sobre el montaje junto con accesorios y componen tes Festo, están resumidas en el manual del sistema Tecnología de manipulación". GRLA−... Para HSW−...−AP: Reguladores de caudal de un sentido para ajustar la velocidad.
Tener en cuenta el peso del HSW−... Según el tamaño, la ejecución básica puede pesar hasta 5,5 kg. Considerar las siguientes recomendacio nes respecto al almacenamiento: Duración del almacenamiento: < 48 meses Temperatura de almacenamiento: +20 °C Fig. 5 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
HSW−...−W: en las instrucciones de funcionamiento para BW−HSW−... Utilice el producto sin modificaciones no autorizadas. LR−... Asegúrese de que hay una alimentación de aire comprimido correctamente LF−... preparado. 40 m Fig. 7 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Deben respetarse los pares especificados. Las superficies de contacto deben estar limpias (evitar fugas y falsos contactos). S En el caso de módulos y componentes, observar también las instrucciones de montaje suministradas con el producto. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Mín. 2 Mín. 4 Mín. 4 tornillos Fig. 10 Fig. 11 Fijación a la parte posterior de la placa base con tuercas deslizantes tipo HMBN−8 a columnas perfiladas del tipo HMBS−... (ejemplo: Fig. 12). Fig. 12 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Dos canales para el guía tubos (A) y el agujero para la abrazadera del cable (C). La distribución de taladros estándar del adaptador universal (D) forma el interface Fig. 14 para los productos Festo seleccionados, p.ej. pinzas. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 72
Fy y Fz par de accionamiento My El punto de referencia para fuerzas y Fig. 16 pares es el centro del eje. Véase el capítulo Especificaciones técnicas". Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
3 lo justo para permitir que puedan despla zarse. 2. Gire los tornillos de ajuste 4 hasta que las placas colisas hayan alcanzado la posición de toma o entrega deseadas. Fig. 18 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 74
7 mm). 3. Apriete el tornillo de bloqueo 3. Apriete la tuerca de bloqueo (par de apriete: 0,5 Nm) (par de apriete: 3 Nm) 4. Repita el procedimiento para ajustar la posición de entrega. Fig. 20 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Asegúrese de que el tubo neumático en movimiento y los cables eléctricos estén correctamente tendidos (ejemplo Fig. 23). El kit de instalación MKRP−.. (véase el capítulo Accesorios") permite agrupar tubos y cables en un tubo de instalación Fig. 23 flexible. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Los cables de los detectores de proximidad no deben quedar en la zona de trabajo del módulo manipulador. S Asegure los cables utilizando cintas para cables. Tienda el cable alejado del costado a lo largo del raíl de guía. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
S Asegúrese de que los amortiguadores estén atornillados completamente y bloqueados (tal como se suministra de fábrica). Si los amortiguadores no están completamente atornillados, el efecto de amortiguación se verá considerablemente reducido (carrera de amortigua ción reducida). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 78
Por favor, observar El módulo basculante DSM−... para HSW−...−AP sólo puede funcionar sin modificar, tal como se suministra de fábrica y con la tapa protectora (si existe). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Esta energía ciné tica no debe ser sobrepasada. S Asegúrese de que se observan los valores permitidos para el tiempo de posicionamiento en función de la carga (capítulo Curvas características"). Fig. 28 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 80
Tiempo que necesita el HSW−... para moverse de la posición de recepción a la de entrega y regresar (para valores permisibles, ver el capítulo Curvas características"). : Tiempo durante el cual el HSW−... permanece en posición de toma y en posición de entrega. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 81
S Asegúrese de que la pinza no está sosteniendo ninguna pieza. De esta forma puede prevenir que la masa se deslice cuando el dispositivo es descargado. 7. Finalice el funcionamiento de prueba. Descargue el aire del accionamiento y los componentes añadidos. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Fig. 31 Tenga en cuenta el hecho que la viscosidad del aceite hidráulico disminuye durante el funcionamiento debido al calentamiento por fricción que se produce. Por ello, el amortiguador puede deteriorarse tras un largo período de funcionamiento. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 83
Por favor, observar En caso de cargas cambiantes: S Repita el procedimiento teniendo en cuenta las diferentes cargas. Ajuste de las posiciones finales (capítulo Montaje"). El ajuste de la velocidad de posicionado (capítulo Puesta a punto"). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Si el HSW−... está sucio, limpiarlo exteriormente con un trapo suave. Si el HSW−... está defectuoso o si el accionamiento del HSW−...−AP está defectuoso: Envíe el HSW−... a Festo para reparar. Lubricación Engrase las superficies de la guía de rodadura cuando no tengan una capa de grasa (p.ej.
Por favor, observar La pre−tensión especificada del elemento de sujeción por muelle es suficiente para un guiado sin juego. Evite desgastes innecesarios en la guía lineal y las placas colisas debido a una excesiva fuerza de presión. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 86
Tuerca de bloqueo (HSW−10−...) 0,5 Nm 0,5 Nm 1 Nm Amortiguador con casquillo de tope (HSW−12/16−...) Fig. 35 Reducir los desechos utilizando los materiales del amortiguador para otros fines (reciclado de materiales). El amortiguador está lleno con aceite hidráulico. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Válvula de cierre HEL−... Regulador de caudal en un sólo sentido GRLA−... (escape restringido) Fig. 36 Las instrucciones sobre el montaje junto con componentes Festo, están resumidas en el capítulo Tecnología de manipulación" en el manual del sistema. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
(ver capítulo Montaje ajuste guía estático de las posiciones finales"). Juego del raíl de Elemento de fijación por muelle Sustituya los elementos de guía en las posi defectuoso sujeción por muelle ciones finales Fig. 37 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Tornillos de ajuste para el margen angular de la carrera Tornillos de tope en sentido de la carrera de trabajo Amortiguación final de recorrido HSW−...−AP−... Con amortiguador HSW−...−AS−... Con tope de goma (sólo como silenciador) Absorción de energía permitida HSW−...−AP−... HSW−...−AP−... hmax Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 90
Fuerza radial en el eje de accto. Zper Par de accto. M 0,85 1,25 Yper Precisión en la repetición ±0,02 Vibración Verificada según DIN/IEC 68/EN 60068 Parte 2−6; severidad clase 2 Choque Verificado según DIN/IEC 68/EN 60068 Parte 2−27; severidad clase 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Masa adicional en el raíl de guía vertical, p.ej, adaptador, actuador basculante, pinza y elemento de trabajo. Tiempo de posicionado t = Tiempo que necesita el HSW−... para desplazarse desde la posición de toma a la de entrega y regresar. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Página 92
Tiempo de posicionado t [ms] en función de la carga m [kg] HSW−10 HSW−12 HSW−16 t [ms] b) Momento de inercia de la masa J [kgcm ] en función de la carga m [kg] (para diseño del accionamiento) HSW−10 HSW−12 HSW−16 m [g] Fig. 39 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Español...
Plaque de montage avec orifices de perçage Rainure pour capteur de proximité et abaissement de centrage pour les vis de fixation SMx−8−... Organes de commande et de raccordement du type HSW−... (vue de face) Fig. 1 : Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Module de manipulation avec couvercle de protection Le modèle SD" est recommandé pour le fonctionnement autonome. Type HSW−...−W Module de manipulation avec vérin type BW−HSW−... (voir également le chapitre Accessoires) pour repousser le levier oscillant dans une position d’attente Fig. 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Página 96
HAPS−... la fixation des composants de montage (pince, vérin oscillant). Pour des informa tions supplémentaires sur le montage d’autres accessoires en association avec des composants Festo, se reporter au manuel du système Techniques de manipulation". GRLA−... Pour HSW−...−AP : Limiteurs de débit unidirectionnel pour le réglage de la vitesse de déplacement...
Il peut peser selon la taille dans l’exécution de base jusqu’à 5,5 kg. Tenir compte des recommandations suivantes pour le stockage : Durée de stockage : < 48 mois Température de stockage : +20 °C Fig. 5 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
HSW−...−W : dans la notice d’utilisation relative au BW−HSW−... Utiliser le produit dans son état d’origine sans apporter de modifications. LR−... Veiller au conditionnement correct de l’air comprimé. LF−... 40 m Fig. 7 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Respecter les couples de serrage prescrits. Tenir propre les surfaces de raccordement (ceci évite des fuites et des faux contacts). S Pour des modules ou des composants rajoutés ultérieurement, suivre les consignes de montage jointes aux produits. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Fig. 10 Fig. 11 Fixation sur le panneau arrière de la plaque de montage avec écrou pour rainure de type HMBN−8 sur les colonnes en profilé de type HMBS−... (Exemple : Fig. 12). Fig. 12 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Le plan de perçage standard de l’adapta Fig. 14 teur universel (D) constitue l’interface avec les produits Festo choisis comme par ex. la pince. Vérifier si des éléments de fixation et des plaques d’adaptation HAPG−... supplémentaires sont nécessaires. (E). Un résumé à ce sujet figure dans la documentation commerciale du HSW−...
Página 102
Voir à ce sujet le chapitre Caractéristiques techniques. La transmission du couple s’effectue par le biais d’un arbre d’entraînement à roulements à billes. L’entraînement externe peut être fixé sur la face arrière de la plaque de montage. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
1. Desserrer les vis de fixation (A) des coulisses droite et gauche 3 jusqu’à ce que celles−ci puissent être déplacées. 2. Visser les vis de réglage 4 jusqu’à ce que les coulisses atteignent la position de prise ou de dépose désirée. Fig. 18 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Página 104
1 à 7 mm). 3. Serrer le contre−écrou 3. Serrer le contre−écrou (couple de serrage : 0,5 Nm). (couple de serrage : 3 Nm). 4. Répéter l’opération pour le réglage de la position de dépose. Fig. 20 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Veiller à un guidage sûr des flexibles pneumatiques et des câbles électriques (exemple : Fig. 23). Le kit d’installation MKRP−... (voir le chapitre Accessoires) permet un guidage sûr des flexibles et des câbles dans une gaine d’installation Fig. 23 souple. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Les câbles du capteur de proximité ne doivent pas se trouver dans la zone de travail du module de manipulation. S Sécuriser les câbles à l’aide d’attaches. Ecarter les câbles latéralement le long du rail de guidage. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
S Manipuler l’amortisseur en veillant à ne pas endommager le filetage, la tige du piston et l’extérieur du vérin. S S’assurer que les amortisseurs sont correctement vissés et bloqués (état à la livraison). En cas de desserrage des amortisseurs, la capacité d’amortissement est considérablement réduite (course d’amortissement réduite). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Página 108
échappement consécutif d’un côté. Note Le module oscillant DSM−... pour HSW−...−AP doit être utilisé uniquement non modifié dans son état de livraison et avec un cache (dans la mesure où celui−ci est fourni). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Il ne doit pas être dépassé. S Veiller au respect des valeurs admissi bles pour le temps de déplacement en fonction de la charge utile (chapitre Courbes caractéristiques). Fig. 28 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Página 110
Temps nécessaire au HSW−... pour aller et revenir de la position de prise à la position de dépose (valeurs admissibles, voir chapitre Courbes caracté− ristiques). : Temps pendant lequel le HSW−...reste dans la position de prise et de dépose. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Página 111
S Vérifier que la pince ne tient pas de charge utile. On évite ainsi la chute brutale d’une masse lors de la mise à l’échappement. 7. Terminer l’essai. Mettre l’entraînement et les composants annexes à l’échappement. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Tenir compte du fait que pendant le fonctionnement, la viscosité de l’huile hydraulique diminue en raison de la chaleur provoquée par le frottement. L’amortisseur risque donc de perdre son efficacité en cas de longue durée d’utilisation. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Página 113
En cas de contrainte changeante : S Renouveler les opérations suivantes en tenant compte du changement de charge utile : le réglage des positions de fin de course (chapitre Montage) le réglage de la vitesse de déplacement (chapitre Mise en service). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Nettoyer si nécessaire l’extérieur du HSW−... avec un chiffon doux. Si le HSW−... ou l’entraînement HSW−...−AP est défectueux : Envoyer le HSW−... pour réparation à Festo. Pour lubrifier : Graisser les surfaces du guidage à roulements qui ne possèdent plus de couche de graisse (p.
Ainsi le rail de guidage est sans jeu. Note La prétension indiquée pour la butée à ressort suffit pour le guidage sans jeu. Eviter toute usure inutile du guidage linéaire et des coulisses par une pression trop élevée. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Página 116
Contre−écrou (HSW−10−...) 0,5 Nm 0,5 Nm 1 Nm Amortisseur avec douille de butée (HSW−12/16−...) Fig. 35 Pour le recyclage de l’amortisseur, tenir compte de la législation en matière de protection de l’environnement. L’amortisseur est rempli d’huile hydraulique. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Limiteur de débit unidirectionnel GRLA−... (air d’échappement limité) Fig. 36 Pour obtenir des informations supplémentaires sur le montage d’autres accessoi res en association avec des composants Festo, se reporter au manuel du système Techniques de manipulation". Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Montage réglage statique coulisse de guidage des fins de course"). Jeu dans le rail de Butée à ressort défectueuse Remplacer les butées à ressort guidage dans les positions de fin de course Fig. 37 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Vis de réglage dans la zone de la course de course angulaire. Vis de butée dans le sens de la course utile Amortissement de fin de course HSW−...−AP−... Avec amortisseur HSW−...−AS−... Avec amortisseur en caoutchouc (uniq. amortisseur sonore) Travail d’amortissem. adm. HSW−...−AP−... HSW−...−AP−... hmax Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Página 120
F Zadm Couple d’entraînem. M 0,85 1,25 Yadm Reproductibilité ±0,02 Vibrations Contrôlée selon DIN/CEI 68/EN 60068 partie 2−6 : degré de sévérité 2 Chocs Contrôlée selon DIN/CEI 68/EN 60068 partie 2−27 : degré de sévérité 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Charge utile m = Masse supplémentaire sur le rail de guidage vertical, par ex. adaptateur, vérin oscillant, pince et pièce. Temps de déplacement t = Temps nécessaire au HSW−...pour aller et revenir de la position de prise à la position de dépose. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
Página 122
Temps de déplacement [ms] en fonction de la charge utile m [kg] HSW−10 HSW−12 HSW−16 t [ms] b) Moment d’inertie de masse J [kgcm ] en fonction de la charge utile m [kg] (pour le dimensionnement de l’entraînement) HSW−10 HSW−12 HSW−16 m [g] Fig. 39 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Français...
HSW−12/16−...−AP/−AS Vite di regolazione per la regolazione dell’angolo Sottobase con fori passanti e lamatura di centratura per viti di fissaggio Scanalatura per sensore di finecorsa SMx−8−... Elementi operativi e attacchi tipo HSW−... (vista frontale) Fig. 1: Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Modulo di manipolazione con copertura di protezione L’esecuzione SD" è consigliata per il funzionamento stand−alone" Tipo HSW−...−W Modulo di manipolazione con attuatore BW−HSW−... (vedi anche capitolo Accessori) per portare la leva oscillante in una posizione di attesa Fig. 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Página 126
Piastre di adattamento supplemen HAPS−... tari per il fissaggio di componenti (pinze, attuatore oscillante). Ulteriori avvertenze sul montaggio di altri accessori in combinazione con componenti Festo sono raccolte nella descrizione del sistema Tecnica di manipolazione". GRLA−... Per HSW−...−AP: Regolatori di portata unidirezionali per modulare la velocità...
A seconda del tipo, ogni modello in esecu zione base può pesare fino a 5,5 kg. Tenere in considerazione i seguenti suggerimenti per lo stoccaggio: Durata di stoccaggio: < 48 mesi Temperatura di stoccaggio: +20 °C Fig. 5 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
HSW−...−W: nelle istruzioni d’uso del BW−HSW−... Utilizzare il prodotto senza apportare modifiche non autorizzate. LR−... Provvedere a un’adeguata preparazione dell’aria compressa. LF−... 40 m Fig. 7 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Rispettare i valori di coppia indicati. Pulire le superfici di collegamento (si evitano trafilamenti e assenza di contatto). S Nel caso di moduli e componenti, prestare attenzione anche alle istruzioni per il montaggio contenute nella confezione. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Ø D Numero min. 2 min. 4 min. 4 di viti Fig. 10 Fig. 11 Fissaggio sul retro della sottobase con tasselli scorrevoli del tipo HMBN−8 ai profili portanti del tipo HMBS−... (esempio: Fig. 12). Fig. 12 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Fig. 14 dotti Festo scelti per l’applicazione, quali ad es. le pinze. Verificare la necessità di inserire altri elementi di fissaggio e kit di adattatori HAPG−... (E). Per una panoramica di questi componenti consultare la documen tazione di vendita relativa all’HSW−...
Página 132
Fy e Fz coppia motrice My Fig. 16 Il punto base per forze e coppie è rappresentato dal centro dell’albero. Vedere in proposito il capitolo Dati tecnici". Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
3 finché è possibile spostare i componenti stessi. 2. Agire sulle viti di regolazione 4 per fare in modo che i componenti della coulisse raggiungano la posizione di prelievo e/o di deposito desiderata. Fig. 18 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Página 134
7 mm). 3. Serrare il dado di bloccaggio 3. Serrare il dado di bloccaggio (coppia di serraggio: 0,5 Nm). (coppia di serraggio: 3 Nm). 4. Ripetere le operazioni per la regolazione della posizione di deposito. Fig. 20 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
(esempio Fig. 23). Il kit di installazione MKRP−.. (vedi capitolo Accessori") consente una posa sicura dei tubi flessibili e dei cavi Fig. 23 all’interno di una canalina flessibile di installazione. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
5. Fissare la copertura di protezione del modulo di manipolazione. Nota I cavi dei sensori di finecorsa non devono occupare lo spazio operativo del modulo di manipolazione. S Fissare i cavi utilizzando delle fascette serracavi. Spostare lateralmente i cavi lungo la guida. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
S Accertarsi che gli ammortizzatori siano completamente avvitati e assicurati con i controdadi (condizioni alla fornitura). Se gli ammortizzatori sono allentati, si riduce sensibilmente la capacità di ammortizzazione (corsa di ammortizzazione ridotta). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Página 138
Nota Il modulo oscillante DSM−... per HSW−...−AP può essere impiegato solamente nella predisposizione di fabbrica, senza nessuna modifica, ed equipaggiato con la calotta protettiva (se disponibile). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Non deve essere superata. S Verificare che vengano rispettati i valori ammessi per il tempo di spostamento in funzione del carico (capitolo Curve caratteristiche"). Fig. 28 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Página 140
= tempo di spostamento t + tempo di attesa t tempo richiesto dall’HSW−... per spostarsi dalla posizione di prelievo alla posizione di deposito e ritorno (valori ammessi, vedi capitolo Curve caratteristiche"). : tempo in cui l’HSW−... resta fermo nelle posizioni di prelievo e deposito. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Página 141
S Accertarsi che non vi sia nessun carico applicato alla pinza. In tal modo si evita la caduta improvvisa del carico nel momento in cui si scarica la pressione dell’impianto pneumatico. 7. Concludere il funzionamento di prova. Scaricare la pressione nell’attuatore e nei componenti. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Fig. 31 Tenere presente che la viscosità dell’olio idraulico tende a diminuire nel tempo per effetto del calore prodotto dall’attrito. In caso di utilizzo prolungato, è possibile che l’ammortizzatore non riesca ad assicurare la decelerazione necessaria. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Página 143
Nota In caso di variazione del carico: S Si raccomanda di ripetere con particolare attenzione alle nuove condizioni di sollecitazione: la regolazione dei finecorsa (capitolo Montaggio") l’impostazione della velocità di traslazione (capitolo Messa in servizio"). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Se necessario, pulire l’HSW−... sulla superficie esterna con un panno morbido. In caso di guasto dell’HSW−... o dell’attuatore dell’HSW−...−AP: Spedire l’HSW−... a Festo per la riparazione. Per la lubrificazione: Lubrificare le superfici della guida del cuscinetto volvente quando non è...
Il precarico indicato per l’elemento di presa elastico è sufficiente a garantire l’assenza di giochi e pertanto una guida degli spostamenti assolutamente precisa. Mantenere la pressione di contatto entro valori accettabili, per impedire l’eccessiva usura della guida lineare e della coulisse. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Página 146
0,5 Nm 0,5 Nm 1 Nm Ammortizzatore con bussola di arresto (HSW−12/16−...) Fig. 35 Provvedere affinché l’ammortizzatore venga smaltito ai sensi delle norme per la protezione ambientale (smaltimento di sostanze dannose). L’ammortizzatore è riempito con olio idraulico. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
SMT−8−PS(NS)−K(S)−LED−24−B Valvola di inserimento HEL−... Regolatore di portata unidirezionale GRLA−... (scarico strozzato) Fig. 36 Ulteriori avvertenze sul montaggio di altri accessori in combinazione con compo nenti Festo sono raccolte nella descrizione del sistema Tecnica di manipolazione". Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Montaggio guida della corsa Regolazione statica delle posizioni di finecorsa"). Gioco del profilo Elemento di presa elastico Sostituire gli elementi di presa guida nelle posi difettoso elastici zioni di finecorsa Fig. 37 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Regolazione di finecorsa Viti di regolazione per area corsa angolare viti di arresto in direzione corsa di lavoro Decelerazione di finecorsa HSW−...−AP−... Con ammortizzatore HSW−...−AS−... Con paracolpi (solo per attenuare la rumorosità) Energia ammortizzatori ammessa HSW−...−AP−... HSW−...−AP−... hmax Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Página 150
Forza radia sul’albero motore Zamm. Coppia motrice M 0,85 1,25 Yamm. Riproducibilità ±0,02 Vibrazioni Controllati secondo DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2−6: classe di precisione 2 Urti Misurata a norma DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2−27: classe di precisione 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Carico m = carico supplementare al profilo di guida verticale ad es. adattatore, attuatore oscillante, pinza e pezzo Tempo di spostamento t = tempo richiesto dall’HSW−... per spostarsi dalla posizione di prelievo alla posizione di deposito e ritorno Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Página 152
Tempo di spostamento t [ms] in funzione del carico m [kg] HSW−10 HSW−12 HSW−16 t [ms] b) Momento di inerzia di massa J [kgcm ] in funzione del carico m [kg] (per la progettazione dell’attuatore) HSW−10 HSW−12 HSW−16 m [g] Fig. 39 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Italiano...
Anslagsskruv för HSW−12/16−...−AP Fjädertryckstycke Svängarm Ändlägesanslag: Kuliss med kurvstyrning Anslagsbultar för HSW−10−... Hydraulisk stötdämpare/fast anslag Justerskruv för vinkelinställning för HSW−12/16...−AP/−AS Bottenplatta med försänkta hål för fästskruvar Spår för cylindergivare SMx−8−... Komponenter och anslutningar typ HSW−... (framifrån) Bild 1: Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
5. pneumatisk) Alternativ Typ HSW−...−SD Hanteringsmodul med skyddslock Utförandet −SD rekommenderas för Stand−Alone−drift. Typ HSW−...−W Hanteringsmodul med cylinder BW−HSW−... (se också kapitlet Tillbehör) för att trycka tillbaka svängarmen till vänteläget. Bild 2 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Página 156
Adapterbyggsats och vid behov HAPG−... / ytterligare adapterplattor för HAPS−... montering av påbyggnads− komponenter (gripdon, vriddon). Anvisningar för montering av ytterligare tillbehör tillsammans med komponenter från Festo har sammanfattats i systembeskriv− ningen Handhavandeteknik". GRLA−... För HSW−...−AP: Strypbackventiler för inställning av rörelsehastighet Bild 3...
Transport och förvaring Observera vikten för HSW−...: Beroende på dimensionerna i grundutförande väger den upp till 5,5 kg. Beakta följande rekommendationer för förvaring: Förvaringstid: < 48 månader Förvaringstemperatur: +20 °C Bild 5 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
(Undantag: oljepapper = restavfall). Beakta varningar och anvisningar på produkten i den här bruksanvisningen och för HSW−...−W: i bruksanvisningen för BW−HSW−... Använd produkten utan egna modifieringar. LR−... Se till att tryckluften förbehandlas korrekt. LF−... 40 m Bild 7 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Positionera skruvarna exakt så att gängorna inte skadas. Följ angivna vridmoment. Se till att anslutningsytorna är rena, så att läckage och kontaktfel undviks. S För efterbeställda moduler och komponenter ska även monterings− anvisningarna i produktbilagan beaktas. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
H5 = L5 37,5 Ø D Skruvantal Min 2 Min 4 Min 4 Bild 11 Bild 10 Montering med spårmuttrar av typen HMBN−8 på profilstolpar av typen HMBS−... på bottenplattans baksida. (Exempel: Bild 12) Bild 12 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
(A) och hål för kabelfäste (C). Standardhålmönstret för universaladaptern (D) bildar gränssnittet för ett antal utvalda Festo−produkter som Bild 14 t.ex. gripdon. Kontrollera behovet av ytterligare fästelement och adapterbyggplattor HAPG−... (E). En översikt finns i säljdokumenten för HSW−...
Página 162
Drivmoment My Baspunkt för krafter och moment är axelcentrum. Mer information finns i Bild 16 kapitlet Tekniska data. Överföringen av vridmomentet sker via en drivaxel med kullager. Den externa drivenheten kan fästas på baksidan av bottenplattan. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Avlufta vriddonet innan fästskruvarna till kulissdelarna lossas. Ta bort skyddslocket från hanteringsmodulen. 1. Lossa fästskruvarna (A) för höger och vänster kulissdel 3 så mycket att kulissdelarna kan förflyttas. 2. Vrid juserskruvarna 4 tills kulissdelarna har nått önskat upptagnings− resp. avlämningsläge. Bild 18 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Página 164
(Information: Stötdämparen får endast sticka ut inom 1 7 mm). 3. Dra åt låsmuttern 3. Dra åt låsmuttern (åtdragningsmoment: 0,5 Nm). (åtdragningsmoment: 3 Nm). 4. Upprepa proceduren för inställning av avlämningsläget. Bild 20 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Anslut vriddonet. Anslutning av påbyggnadskomponenter: Se till att rörliga pneumatikslangar och elektriska ledningar dras säkert (exempel Bild 23). Installationsbyggsatsen MKRP−... (se kapitlet Tillbehör) möjliggör en säker dragning av slangar och ledningar i en flexibel installationsslang. Bild 23 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
4. Fäst cylindergivaren i ändläget. En efterjustering av stötdämparen är inte nödvändig. 5. Sätt fast hanteringsmodulens skyddslock. Notera Kablar till cylindergivaren får inte befinna sig i hanteringsmodulens arbetsområde. S Säkra kabeln med kabelhållaren. Montera kabeln längs styrskenan på sidan. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Vid HSW−...−AP: S Behandla stötdämparen så att inga skador uppstår på gänga, kolvstång och yttercylinder. S Säkerställ att stötdämparna är helt iskruvade och låsta (leveransskick). När stötdämparna är lossade reduceras deras dämpande verkan avsevärt (reducerat dämpningsslag). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Página 168
Pålufta cylindern enligt ett av följande alternativ: Långsam påluftning av en sida Samtidig påluftning av båda sidor med påföljande avluftning av en sida. Notera Vriddonet DSM−... för HSW−...−AP får endast användas oförändrad i leveransskick och med skyddsplugg (om sådan finns). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Bild 27 Notera Den tillåtna kinetiska anslagsenergin vid ändlägena gäller för bestämda kombinationer massa/hastighet. Detta får inte överskridas. S Se till att de tillåtna värdena för cykeltiden följs i förhållande till arbetslasten (kapitlet Karakteristik). Bild 28 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Página 170
Definition Takttid t = rörelsetid t + fördröjning t t: Tiden som HSW−...behöver för att köras fram och tillbaka till upptagnings− och avlämningsläget (tillåtna värden, se kapitlet Karakteristik). : Tiden som HSW−...stannar i upptagnings− och avlämningsläge. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Página 171
Då ökar ändlägenas exakthet. När alla nödvändiga korrigeringar har utförts: Notera Före avluftning: S Säkerställ att gripdonet inte håller fast någon arbetslast. Då förhindrar du att massa plötsligt faller ned vid avluftning. 7. Avsluta provkörningen. Avlufta cylindern och påbyggnadskomponenterna. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
B = tillåten; C = optimal; D = otillåten Bild 31 Ta hänsyn till att hydraulikoljans viskositet avtar under drift på grund av den friktionsvärme som uppstår. Detta gör att stötdämparna kan slå igenom vid längre drifttid. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Página 173
Undersök om det krävs kortare kontrollintervaller. Det kan bli nödvändigt vid: hög temperaturbelastning kraftig nedsmutsning närhet till fettlösande vätskor eller ångor. Notera Vid växlande belastning: S Upprepa med hänsyn till den ändrade arbetslasten: ändlägesjusteringen (kapitlet Montering) inställningen av rörelsehastighet (kapitlet Idrifttagning). Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Rengör vid behov utsidan av HSW−... med en mjuk trasa. Vid defekt på HSW−... eller vid defekt på vriddonet vid HSW−...−AP: Skicka defekt HSW−... till Festo för reparation. Smörjning: Fetta in de ytor på rullagerstyrningen där inget fettskikt längre är synligt (t.ex.
HSW−...−AP/A S Demontering och reparation Byte av fjädertryckstycken: Notera Vid byte av fjädertryckstycken får endast originaldelar från Festo användas. 1. Avlufta vriddonet. 2. Flytta linjärstyrningen till mittläge. 3. Lossa det gamla tryckstycket med en insexnyckel. 4. Flytta linjärstyrningen till ändläget.
Página 176
HSW−12−... HSW−16−... (YSRWF−4−6) (YSRW−5−8) (YSRW−7−10) Låsmutter (HSW−10−...) 0,5 Nm 0,5 Nm 1 Nm Stötdämpare med anslagshylsor (HSW−12/16−...) Bild 35 Se till att stötdämparen återvinns på ett miljöriktigt sätt (konvertering av riskavfall). Stötdämparen är fylld med hydraulolja. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Montering statisk justering av ändlägen") Ej jämn gång hos Förskjutning av kulissdelar Justera kulissdelarna utan de dubbla förskjutning (se kapitlet rullarna i Montering statisk justering av kurvtyrningen ändlägen") Spel vid Fjädertryckstycke defekt Byt fjädertryckstycken styrskenan i ändlägena Bild 37 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Justerskruvar för vinkelslagområde Anslagsskruvar för arbetsslag Ändlägesdämpning HSW−...−AP−... Med stötdämpare HSW−...−AS−... Med gummidämpare (endast för ljuddämpning) Till. stötdämparenergi HSW−...−AP−... HSW−...−AP−... hmax Min. tillåtna takttid Takttid t = rörelsetid t + fördröjning t (definition, se kapitel 7) Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Página 180
Kontrollerad enligt DIN/IEC 68/EN 60068 del 2−6: intensitetsgrad 2 Stötar Kontrollerad enligt DIN/IEC 68/EN 60068 del 2−27: intensitetsgrad 2 Material HSW−... Bottenplatta, hållare, brygga, givarskena, skyddslock: Alu−smideslegering, anodoxiderad Kuliss, svängarm: Sätthärdningsstål, härdat Linjärstyrning Legerat stål Justerskruv, anslag, fjädertryckstycke: Stål, höglegerat Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
0,14 0,15 Bild 38 Karakteristik Definition Arbetslast m = tilläggsmassa på den vertikala styrskenan t.ex. adapter, vriddon, gripdon och arbetsstycke Rörelsetid t = tiden som HSW−...behöver för att köras fram och tillbaka till upptagnings− och avlämningsläget. Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Página 182
HSW−...−AP/A S a) Rörelsetiden t [ms] i förhållande till arbetslasten m [kg] HSW−10 HSW−12 HSW−16 t [ms] b) Masströghetsmoment J [kgcm ] i förhållande till arbetslasten m [kg] (för drivenhetskonstruktion) HSW−10 HSW−12 HSW−16 m [g] Bild 39 Festo HSW−...−AP/AS 0707a Svenska...
Página 183
HSW−...−AP/A S Festo HSW−...−AP/AS 0707a...
Página 184
Copyright: risation écrite expresse. Tout manquement à cette règle Festo AG & Co. KG, est illicite et expose son auteur au versement de domma Postfach ges et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la déli D−73726 Esslingen...