Parker Hiross Hyperchill MAXI ICE460 Manual De Uso página 51

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Index
1
Safety
1.1 Importance of the manual .................................................................... 1
1.2 Warning signals ...................................................................................... 1
1.3 Safety instructions .................................................................................. 1
1.4 Residual risks .......................................................................................... 1
2
Introduction
2.1 Transport ................................................................................................. 2
2.2 Handling .................................................................................................. 2
2.3 Inspection................................................................................................ 2
2.4 Storage ..................................................................................................... 2
3
Installation
3.1 Operating space ...................................................................................... 2
3.2 Foundation .............................................................................................. 2
3.3 Versions ................................................................................................... 2
3.4 Water circuit ........................................................................................... 2
3.5 Electrical circuit ..................................................................................... 3
4
Control
4.1 Control panel .......................................................................................... 4
4.2 Starting the chiller .................................................................................. 4
4.3 Stopping the chiller ................................................................................ 4
4.4 Parameter settings .................................................................................. 5
4.5 Alarms management.............................................................................. 5
4.6 Automatic restart ................................................................................... 5
4.7 Parameter management ........................................................................ 6
5
Maintenance
5.1 General instructions .............................................................................. 7
5.2 Preventive maintenance ........................................................................ 7
5.3 Refrigerant .............................................................................................. 7
5.4 Dismantling ............................................................................................ 7
6
Troubleshooting
7
Appendix
7.1 Legend
7.2 Technical data
7.3 Handling
7.4 Operating space
7.5 Loads distribution
7.6 Dimensions
7.7 Spare parts
7.8 Circuit diagram
7.9 Wiring diagram
Česky
1
Bezpečnost
1
1.1 Význam příručky
• Tuto příručku bysteměli uchovat po celou dobu životnosti stroje.
• Před jakýmkoli zákrokem na jednotce si příručku pozorně přečtěte.
• Příručkamůže být změněna: aktualizované informace najdete ve
verzi, kterou je stroj vybaven.
2
1.2 Výstražné signály
!
Příkaz, který brání vzniku nebezpečné situace pro osoby.
Y
Příkaz, kterým brání poškození přístroje.
2
Z
Nutná přítomnost zkušeného a autorizovaného technika.
,
Jsou uvedeny symboly, jejichž význam je v části 7.
1.3 Bezpečnostní pokyny
4
!
Každý stroj je vybaven elektrickým úsekovým vypínačem, kterým
je možné bezpečně zasáhnout. Toto zařízení se musí vždy používat k
odstranění nebezpečí během údržby.
!
Příručka je určena konečnému uživateli pouze pro postupy prove-
ditelné na uzavřených panelech: postupy, které vyžadují jejich otevření
pomocí nástrojů smějí provádět pouze odborně vyškolení pracovníci.
7
Y
Nepřekračujte limity projektu uvedené na typovém štítku.
! Y
Uživatel nesmí připustit zatížení odlišnéod vnitřního statick-
ého tlaku. Jestliže hrozí nebezpečí seismické činnosti, musí být stroj
vhodně chráněn.
8
Používejte stroj výhradně k profesionálnímu použití a k účelu, ke
kterému byl zkonstruován.
Úkolem uživatele je zhodnotit všechny aspekty aplikace, ve které
je přístroj instalován, dodržovat všechny průmyslové bezpečnostní
normy týkající se stroje a uvedené v příručce k použití a v každé doku-
mentaci přiložené ke stroji.
Výrobce neodpovídá za porušení nebo výměnu jakéhokoli dílu
neautorizovanými pracovníky a/nebo nevhodné použití stroje a tyto
postupy mají za následek propadnutí záruky.
Výrobceodmítá jakoukoli nynější i budoucí odpovědnost za zranění
osob, škody na věcech a poškození stroje, ke kterým došlo nedbalostí
obsluhy, nedodržovánímvšech pokynů uvedených v této příručce, a
nedodržovánímplatných noremtýkajících sebezpečnosti zařízení.
Výrobce nepřejímá odpovědnost za případné škody způsobené
poškozením a/nebo úpravami obalu.
Odpovědností uživatele je ověřit, zda jsou specifi kace dodané pro
zvolený stroj nebo jeho díly anebo volitelné vybavení úplné k účelu
Hyperchiller 450-760
správného nebo rozumně předvídatelného používání daného stroje
nebo jeho dílů.
IMPORTANT: Th e manufacturer reserves the right to modify this
manual at any time.
For the most comprehensive and updated information, the user is
advised to consult the manual supplied with the unit.
1.4 Zbytková nebezpečí
Instalaci, spuštění, vypnutí a údrbu stroje je povoleno provádět pouze
v souladu s údaji uvedenými v technické dokumentaci výrobku a vždy
tak, aby nedošlo ke vzniku nebezpečné situace.
Nebezpečí, která nebylo moné odstranit ve fázi projektu, jsou uvedena
v následující tabulce.
dotyčný
zbytkové
podmínky
díl
nebezpečí
baterie výměny
malá řezná
kontakt
tepla
poranění
mřížka
úrazy
zasunování špičatých
ventilátoru a
předmětů mřížkou při
ventilátor
zapnutém ventilátoru
vnitřek
popáleniny
kontakt
jednotky:
kompresor a
výtlačná trubka
vnitřek
otrava,
závada izolace
jednotky:
zasaení elektr.
napájecích kabelů před
kovové díly a
proudem,
elektrickou deskou
elektrické
váné pop-
jednotky. Kovové díly
kabely
áleniny
pod napětím
vnější část
otrava, váné
závada izolace
jednotky: zóna
popáleniny
napájecích kabelů před
okolo jednotky
elektrickou deskou
jednotky. Kovové díly
pod napětím
bezpečnostní
upozornění
avoid contact, wear pro-
tective gloves
do mřížky ventilátorů
nezasunujte žádné
předměty, na mřížky
nepokládejte žádné
předměty
zabraňte kontaktu,
používejte ochranné
rukavice
elektrická ochrana
odpovídající vedení
napájení. Maximální
pečlivost při uzemňování
kovových dílů.
část kabelů a systém jištění
napájecího vedení v sou-
ladu s platnými normami
1/8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido