Inglesina SWIFT Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SWIFT:

Publicidad

Enlaces rápidos

Passeggini
Strollers
Poussettes
Sportwagen
Cochecitos
Wandelwagens
Spacerówki
рогулочные коляски
Carrinho de bebé
SWIFT
Manuale d'Uso
User's handbook
Manuel d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Manual de uso
Gebruikshandleiding
Instrukcja użycia
уководство по эксплуатации
Manual de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Inglesina SWIFT

  • Página 1 SWIFT Passeggini Manuale d’Uso Strollers User's handbook Poussettes Manuel d’utilisation Sportwagen Gebrauchsanweisung Cochecitos Manual de uso Wandelwagens Gebruikshandleiding Spacerówki Instrukcja użycia рогулочные коляски уководство по эксплуатации Carrinho de bebé Manual de uso...
  • Página 2 S W I F T WARNING fatta con il cuore...
  • Página 3: Cura E Manutenzione

    Non usare il parapioggia in PVC sotto il sole o in ambien- e/o scorretto del mezzo. • ti chiusi. L'Inglesina Baby S.p.A. al fine di migliorare i propri • Il mezzo da Voi acquistato deve essere usato solo per il prodotti, si riserva il diritto di aggiornamento e/o modifica •...
  • Página 4: Care And Maintenance

    • areas. So as to improve its products, Inglesina Baby Spa reserves • Do not use a single stroller to carry more than one child. the right to update and/or modify any and all aesthetic-tech- •...
  • Página 5: Soins Et Entretien

    N’utilisez pas le protège-pluie en PVC sous le soleil ou la poussette. • dans des endroits fermés. Dans le but d’améliorer ses produits, la société Inglesina • La poussette que vous avez achetée doit porter le nombre Baby S.p.a. se réserve le droit de mettre à jour et/ou de •...
  • Página 6: Pflege Und Wartung

    Räumen benutzen. Fahrzeugs ergeben kann. Das von Ihnen gekaufte Fahrzeug darf nur für die Anzahl • Die Inglesina Baby S.p.a. behält sich vor, ihre Erzeugnisse • von Kindern benutzt werden, für die es geplant wurde: nur zu verbessern und auf den neuesten Stand zu bringen für ein Kind benutzen.
  • Página 7: Cuidados Y Mantenimiento

    • sol o en ambientes cerrados.. Inglesina Baby S.p.a., con el fin de mejorar sus productos, • El medio que acaba de adquirir sólo debe ser utilizado se reserva el derecho de actualizar y/o modificar el pro- •...
  • Página 8: Zorg En Onderhoud

    Gebruik het PVC regenscherm niet in de zon of in geslo- gebruik van de wagen. • ten ruimten. Inglesina Baby S.p.a. behoudt zich het recht voor techni- • Gebruik de wagen niet voor meer kinderen dan waarvoor sche en esthetische details te moderniseren/wijzigen zonder •...
  • Página 9 • Zawsze zważać na bezpieczeństwo dziecka w czasie uniknąć zadławienia. manipulowania ruchomymi częściami wózka (n.p. opar- • Inglesina Baby Spa uchyla się od wszelkiej odpowie- cie, budka). Używać zawsze hamulca podczas tych ope- dzialności za uszkodzenia wyrządzone mieniu lub osobom racji.
  • Página 10 чтобы предупредить опасность удушья. спинки, капота). ри выполнении этих операций всегда • ирма АО "Inglesina Baby S.p.a." не несет никакой ставьте коляску на тормоз. ответственности за ущерб предметам или людям вследствие • е пользуйтесь экраном из для защиты от дождя в...
  • Página 11: Cuidados E Manutenção

    O meio que o senhor adquiriu deve ser usado somente A Inglesina Baby Spa para melhorar os seus produtos se • • para o número de crianças que foi projectado: utilize-o reserva o direito de actualizar e/ou modificar qualquer para o transporte de somente uma criança.
  • Página 12 COME APRIRE IL PASSEGGINO - 1/2 Impugnando le maniglie, rilasciare il gancio A che mantiene il Per completare l’operazione premere sulla pedaliera B fino al passeggino in posizione di chiusura (fig. 1). Il passeggino si CLICK di aggancio (fig. 2). aprirà...
  • Página 13 RUOTE PIROETTANTI ANTERIORI - 3 FRENO RUOTE POSTERIORI - 4 Il Vostro passeggino è dotato di ruote piroettanti che si possono Per azionare il freno premere con decisione verso il basso una bloccare e sbloccare azionando semplicemente la levetta C delle due leve freno D (fig.
  • Página 14 CINTURE DI SICUREZZA - 5/6 Agganciare le estremità della cinghia ventrale nella fibbia Quando in uso, le cinghie devono essere sempre ben regolate centrale (fig. 5). Agganciare quindi i moschettoni delle cinghie attorno al bambino. Alle estremità della cinghia ventrale sono dorsali agli anelli della fibbia centrale (fig.
  • Página 15 COME REGOLARE LO SCHIENALE - 7/8 Lo schienale può essere regolato in 3 diverse posizioni. Per Per alzarlo spingerlo verso l’alto fino alla posizione desiderata; abbassarlo sollevare contemporaneamente le 2 leve E di destra si bloccherà automaticamente (fig. 8). e di sinistra (fig. 7). HOW TO ADJUST THE BACKREST - 7/8 The backrest can be set in 3 different positions.
  • Página 16 COME MONTARE/SMONTARE LA CAPOTTA - 9 COME RIPIEGARE LA CAPOTTA - 10 Agganciare le 2 staffe laterali H sui tubi laterali, assicurandosi Per ripiegare la capotta, sollevare i 2 compassi laterali I e che siano fissate su entrambi i lati del passeggino (fig. 9). spingerla verso lo schienale (fig.
  • Página 17 COME CHIUDERE IL PASSEGGINO - 11/12/13 Prima di chiudere il passeggino, ripiegare la capotta (fig. 10) e Spingere verso il basso la seconda barra di chiusura L (fig. 12), portare lo schienale in posizione verticale (fig. 7). Impugnando e, mantenendola premuta con il piede, spingere il passeggino le maniglie del passeggino, sollevare la pedaliera B (fig.
  • Página 18 CESTO IN RETE - 14 Assicurarsi sempre dell’avvenuta presa del gancio A di Il Vostro passeggino è dotato di un utile e capiente cestino porta- oggetti facilmente removibile, come illustrato in fig. 14. chiusura. WEBBING BASKET - 14 Always make sure closure hook A is engaged. Your stroller features a useful, capacious basket that can easily be removed as illustrated in fig.
  • Página 20 L’Inglesina Baby S.p.A. Via Lago Maggiore, 22/26 36077 Altavilla Vicentina (VI) Tel. +39 0444 392200 http://www.inglesina.com e-mail: info@inglesina.com...

Tabla de contenido