Página 1
KOBE Range Hoods Brillia Series CHX30 Series (290 CFM with CFL Lights) INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Página 3
3. Contact your merchant for product replacement due to shipping damages, cosmetic damages or defects. 4. For all other issues, call 1-877-BUY-KOBE (289-5623), or e-mail to info@koberangehoods.com NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1. PRODUCT HAS BEEN INSTALLED 2.
[ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 COMPONENTS OF PACKAGE....................5 INSTALLATION .......................... 6 OPERATING INSTRUCTIONS....................11 MAINTENANCE ........................12 SPECIFICATIONS ........................13 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................14 PARTS LIST ..........................16 CIRCUIT DIAGRAM ........................18 TROUBLE SHOOTING ......................19 WARRANTY ..........................20 WARRANTY INFORMATION FORM ..................22 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING -...
Any repair carried out without the supervision of KOBE authorized agents will automatically void the warranty. KOBE will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Recommended 27”...
Página 9
Figure 1 Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. • Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. • A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
Página 10
Figure 7 Vent option installation 1. Choose the require vent option. NOTE: If the hood is to be installed as ductless application, please do not remove any duct knockout located at the top or the back of the hood: 2. For 7” Round vent installation only: Using a flat-head screwdriver to remove the 7”...
Página 11
Figure 12 Wiring to Power Supply SAFETY WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK. THIS RANGE HOOD MUST BE PROPERLY GROUNDED. MAKE SURE THIS IS DONE BY SPECIALIZED ELECTRICIAN IN ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE NATIONAL LOCAL ELECTRICAL CODES. BEFORE CONNECTING WIRES, SWITCH POWER OFF AT SERVICE PANEL AND LOCK SERVICE PANEL TO PREVENT POWER FROM BEING SWITCHED ON ACCIDENTALLY.
Página 12
Figure 14 Final Assembly 7. To install the parametric panel: Align the parametric panel at the back of the unit. Refer to Figure 14. Push the unit upward, and slide the parametric panel forward into the notch to secure the panel. Refer to Figure 15. Flip the parametric panel upward until it clicks into place.
OPERATING INSTRUCTIONS Note: For best results, turn fan on prior to any preparation or cooking and keep fans running while cooking. Adjust speed as needed. To operate the fan function • Press button to choose from speed. o 1 = Low speed o 2 = Medium speed o 3 = High speed •...
MAINTENANCE SAFETY WARNING NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. Cleaning Hood Surface CAUTION : NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. DO NOT USE PAPER TOWEL ON STAINLESS STEEL. For optimal operation, clean range hood and all baffle/spacer/filter/oil tunnel/oil container regularly. ***Regular care will help preserve the appearance of the hood.
SPECIFICATIONS SERIES CHX30 Series (290 CFM-CFL) CONSUMPTION / AMPERE 0.88 Ampere VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF MOTORS DESIGN 20-Gauge Seamless / Satin Finish with Glass Parametric panel or Stainless Steel Parametric panel EXHAUST Top 7” Round with damper Top 3-1/4” x 10” Rectangular with damper Rear 3-1/4”...
MEASUREMENTS & DIAGRAMS *** All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. *** All measurements in ( ) are millimeters. - FOR TOP VENTING - - FOR REAR VENTING -...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After The power is not on. Make sure the circuit breaker and the Installation, unit’s power is ON. Use a voltage meter both motors to check the power supply. and lights are The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM / BRILLIA SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
Página 23
3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER (USA ONLY)
1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center (USA ONLY) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com For service in Canada and to report a problem, please...
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
Página 26
Français - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................25 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................27 INSTALLATION ........................28 MODE D'EMPLOI ........................33 ENTRETIEN- NETTOYAGE ......................34 SPÉCIFICATIONS ........................35 MESURES ET SCHÉMAS ......................36 LISTE DES PIÈCES........................38 DIAGRAMME DES CIRCUITS ....................40 TROUBLE SHOOTING ......................41 GARANTIE ..........................42 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............44...
NOTE La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). - INSTALLATION SOUS LE CABINET- TABLEAU 1 A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
Página 31
Photo 1 Préparation avant l’installation NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. • Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. •...
Página 32
Photo 7 L’option d’installation de ventilation Choisir le besoin de ventilation option. NOTE: Si la hotte doit être installé comme application de recirculation, s'il vous plaît ne pas supprimer les knockout conduit situé en haut ou l'arrière de la hotte. Pour 7 po conduit rond installation : En utilisant un tournevis à...
Página 33
Photo 12 Raccordement au réseau de conduits CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE ADÉQUATEMENT. CE TRAVAIL DOIT ÊTRE EXÉCUTÉ ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL CONFORMITÉ AVEC TOUS LES CODES D'ÉLECTRICITÉ LOCAUX ET NATIONAUX QUI S'APPLIQUENT.
Página 34
Photo 14 Assemblage final 7. Pour installer le panneau paramétrique Aligner le panneau paramétrique à l'arrière de la hotte. Voir Photo 14. Poussez le panneau vers le haut et faites glisser le panneau avant dans l'encoche et fixer le panneau. Voir Photo 15. pousser le panneau vers le haut jusqu'à...
MODE D'EMPLOI Remarque: Pour de meilleurs résultats, mettez les ventilateurs au cycle avant toute préparation ou cuisson et gardez les ventilateurs tournant le long de la cuisson. Ajustez la vitesse selon vos besoins. Pour utiliser la fonction aspiration • Presser le bouton correspondant à la vitesse désirée. o 1 = Bases o 2 = Moyenne o 3 = Haute...
ENTRETIEN- NETTOYAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. NETTOYAGE DES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
SPÉCIFICATIONS SÉRIE CHX30 Série (290 CFM-CFL) CONSUMPTION / AMPERE 0.88 Ampere VOLTAGE 120V 60Hz NOMBRE DE MOTEURS DESIGN Fini satiné sans joints de caliber 20 avec Le panneau paramétrique de verre ou le panneau paramétrique de acierinoxydable ÉVACUATION Sur le dessus: 7po rond avec clapet Sur le dessus: 3-1/4po x 10po Rectangulaire avec clapet A l’arrière: 3-1/4po x 10po Rectangulaire avec clapet COMMANDES...
MESURES ET SCHÉMAS *** Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. - FOR VENTILATION SUR LE DESSUS - - POUR VENTILATION ARRIERE -...
LISTE DES PIÈCES SERIES: CHX30 SERIES (290 CFM) N° Description Modèle/Format N° de la pièce Support de montage du moteur Y21-2355-P CHX3030PD (30po) Y20-1248-Q Caisson supérieur de la hotte Y20-1219-Q CHX3036PD (36po) Y36-0228 Boîtier de recirculation GF F005-00000 Douille Poussez le bouton de contrôle Y50-0087 Soutien luminaire Y20-1273-P...
Página 41
SCHÉMA DE PARTIE POUR CHX30 SÉRIE (290 CFM)
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique Utilisez un voltmètre pour vérifier l’installation, les Assurezvous que le disjoncteur et que l’alimentation en électricité. deux moteurs et l’alimentation électrique soient en les lumières ne marche. fonctionnent Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES KOBE PREMIUM: Pendant deux ans à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous allons, à notre seule discrétion, choisir de réparer ou de remplacer le produit gratuitement qui a échoué...
Página 45
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
4. Date d'achat 5. Numéro de modèle : 6. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
[ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............47 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................49 INSTALACIÓN ..........................50 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................55 MANTENIMIENTO ........................56 ESPECIFICACIONES .......................57 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................58 LISTADO DE PIEZAS .......................60 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................62 TROUBLE SHOOTING ......................63 GARANTIA ..........................64 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............66...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
Escape Circular de 7” con el regulador – 1 Escape Rectangular de 3-1/4” x 10” con el regulador – 1 Lámpara– 1 Paramétrica del Panel – 1 PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
Página 53
Figura 1 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN • Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. •...
Página 54
Figura 7 Instalación de ventilación 1. Elija la opción de ventilación. NOTA: Si la campana se va a instalar como una aplicación de secreción interna, por favor, no retire ninguna salida de aire situada en la parte superior o la parte posterior de la campana. 2.
Página 55
Figura 12 Cableado Hacia la Fuente de Alimentación ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RIESGO ELECTROCUCIÓN. ESTA CAMPANA DE EXTRACCIÓN DEBERÁ TENER CONEXIÓN TIERRA ADECUADA. ASEGÚRESE QUE ESTO SE REALICE POR UN ELECTRICISTA ESPECIALIZADO ACUERDO TODOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES LOCALES CORRESPONDIENTES. ANTES DE CONECTAR LOS CABLES, DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN EL PANEL DE SERVICIO Y CIERRE...
Página 56
Figura 14 Ensamblaje Final 7. Para instalar el panel paramétrica: - Alinee el panel en la parte posterior de la campana. Consulte la Figura 14. - Empuje el panel hacia arriba y deslice el panel hacia adelante en la ranura para asegurar el panel. Consulte la Figura 15.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario. Para operar con la función del ventilador • Pulse el botón para elegir la opción de la velocidad o 1 = Baja velocidad o 2 = Medio velocidad...
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN : NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento óptimo,...
ESPECIFICACIONES SERIE CHX30 Series (290 CFM-CFL) CONSUMPTION / AMPERE 0.88 Ampere VOLTAJE 120V 60Hz NUMBRO DE MOTORES DISENO Acabado Satinado / Liso Calibre 20 con panel de vidrio paramétrica o panel de acero inoxidable paramétrica EXTRACTOR Superior: Redondo de 7" con el regulador Superior: Rectangular de 3-1/4"...
MEDIDAS Y DIAGRAMAS Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas - PARA VENTILACIÓN SUPERIOR - - PARA VENTILACIÓN POSTERIOR -...
LISTADO DE PIEZAS SERIE: SERIE CHX30 (290 CFM) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. Soporte de montaje del motor Y21-2355-P CHX3030PD (30”) Y20-1248-Q Carcasa de la Campana Y20-1219-Q CHX3036PD (36”) Y36-0228 Caja de recirculación GF F005-00000 Enchufe de la luz Botón de control Y50-0087 Soporte de apoyo para la luz...
TROUBLE SHOOTING Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de Instalación, circuitos y la unidad se encuentren ninguno de los encendidos. Utilice un medidor de motores ni las voltaje para verificar la energía de luces están entrada.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
Página 69
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.