RIDGID RD9H7001P Manual Del Operador página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SYMBOLS
FUEL CAP WARNING
Never remove fuel cap when unit is running.
Shut off engine and allow the unit to cool
at least five minutes. Remove cap slowly
to release any pressure built up in the fuel
system and to avoid the heat from the muffler
igniting fuel vapors.
FUEL WARNING
No smoking when filling with gasoline. Do not
overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel
neck. Stop the engine for five minutes before
refueling to avoid the heat from the muffler
igniting fuel vapors.
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first
operating the generator. Always
check the lubricant level before
each operation. The lubricant level
should always register between the
hatched areas on the dipstick. The
unit is equipped with a sensor which
will automatically shut off the engine
if the lubricant level falls below a
safe limit.
GROUNDING WARNING
This generator does not include a ground rod or
copper wire. Call a qualified electrician for local
grounding requirements.
CLEARANCE WARNING
While operating and storing, keep at least 3 feet of
clearance on all sides of this product, including overhead.
Allow a minimum of 30 minutes of "cool down" time before
storage. Heat created by muffler and exhaust gases
could be hot enough to cause serious burns and/or ignite
combustible objects.
HOT SURFACE WARNING
Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine.
They are very HOT and will cause severe burns. Don't put
any flammable or combustible materials in the direct path
of the exhaust.
SPARK ARRESTOR
Operation of this equipment may create sparks that can start
fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire agencies for laws or
regulations relating to fire prevention requirements.
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d'incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
motor antes de poner combustible.
Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off if sensor detects
low lubricant level. • Ajouter de lubrifiant jusqu'au repère de remplissage pour
dèmarrer. Le moteur ne démarre pas ou s'éteint si le capteur détecte le niveau de
lubrifiant faible. • Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no
arranca o se apaga si sensor detecta el nivel de lubricante de baja.
940708019-04
Product does not include ground rod or copper wire. Call a certified electrician for local grounding
requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Appeler un électricien certifié pour
connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el ealambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Comuniquese con un
electrista certificado para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
Risk of Fire. Keep all objects at least 3 feet away from this machine. Heat from Muffler and Exhaust gases
can ignite combustible objects.
Risque d'incendie. Éloigner tous les objets au moins de 91,4 cm (3 pi) de cet appareil. La chaleur
du pot d'échappement et les gaz d'échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Riesgo de incendio. Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 91,4 cm (3 pies) de esta
máquina. El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender fuego a objetos combustibles.
SUPERFICIES CALIENTE
around dry vegetation. A spark arrestor may be required. The operator should contact
local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
susceptibles d'enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un
pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le service local d'incendie pour
connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière
de prévention des incendies.
iniciar incendios cerca de vegetación seca. Es posible que se necesite un parachis-
pas. El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales
para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención
de incendios.
8 — English
DANGER
DANGER
NOTICE AVIS AVISO
DANGER
DANGER
HOT SURFACE
SURFACES CHAUDE
WARNING
Operation of this equipment may create sparks that can start fires
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet équipement peut créer des étincelles
ADVERTENCIA
El uso de este equipo puede producir chispas propensas a
PELIGRO
940974007-04
CHECK LUBRICANT
940513027-01
PELIGRO
940947003-03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido