RIDGID RD9H7001P Manual Del Operador página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator's manual.
Consulter l'encart à volets afin d'examiner
toutes les figures mentionnées dans le manuel
Consulte esta sección desplegable para ver
todas las figuras a las que se hace referencia
en el manual del operador.
Fig. 2
J
I
P
A - Muffler (silencieux, silenciador)
B - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
C - Fuel tank vapor vent (vent de vapeur du
réservoir de carburant, respirador del vapor
del tanque de combustible)
D - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque)
E - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
F - 120 volt AC GFCI 20 amp receptacles (prises
120 V C.A. GFCI 20 A, 120 V de CA GFCI
20 A receptáculos)
d'utilisation.
A
D
C
O
Q
G - 240 V AC 30 amp receptacle (prise 240 V
C.A. 30 A, 240 V de CA 30 A receptáculo)
H - AC circuit breaker (disjoncteur de c.a.,
disyuntor de circuito de CA)
I - Choke (volet de départ, anegador)
J - Handle lock pin (goupille de blocage de la
poignée, pasador de seguro del mango)
K - Stop
interruptor del apagado)
E
N
L
K
M
switch
(commutateur
d'arrêt,
ii
Fig. 1
A
A - Reset button (bouton de réinitialisation,
botón de reajuste)
B - Test button (bouton de test, botón de prueba)
F
B
G
H
L - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
M- Oil drain plug (huiler le bouchon d'égout,
tapón de drenaje del aceite)
N - Analog hour meter (compteur d'heures
analogique, horómetro analógico)
O - Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
P - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
Q - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido